2 S 17:22, etc. (Ps 42; 43; 63.) 2 S 7:29.
1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David.
2 O Dieu! Écoute mes cris,
Sois attentif à ma prière!
3 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu;
Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
4 Car tu es pour moi un refuge,
Une tour forte, en face de l’ennemi.
5 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente,
Me réfugier à l’abri de tes ailes. — Pause.
6 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux,
Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
7 Ajoute des jours aux jours du roi;
Que ses années se prolongent à jamais!
8 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu!
Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
9 Alors je chanterai sans cesse ton nom,
En accomplissant chaque jour mes vœux.
(A psalm by David for the music leader. Use with stringed instruments.)
Under the Protection of God
1 Please listen, God,
and answer my prayer!
2 I feel hopeless,
and I cry out to you
from a faraway land.
Lead me to the mighty rock
high above me.
3 You are a strong tower,
where I am safe
from my enemies.
4 Let me live with you forever
and find protection
under your wings, my God.
5 You heard my promises,
and you have blessed me,
just as you bless everyone
who worships you.
6 Let the king have a long
and healthy life.
7 May he always rule
with you, God, at his side;
may your love and loyalty
watch over him.
8 I will sing your praises
forever, God, and will always
keep my promises.