(Ps 96; 98.) Ge 12:2, 3. Lu 2:25-32. Ro 15:8-12.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.
2 Que Dieu ait pitié de nous et qu’il nous bénisse,
Qu’il fasse luire sur nous sa face, — Pause.
3 Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie,
Et parmi toutes les nations ton salut!
4 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
5 Les nations se réjouissent et sont dans l’allégresse;
Car tu juges les peuples avec droiture,
Et tu conduis les nations sur la terre. — Pause.
6 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
7 La terre donne ses produits;
Dieu, notre Dieu, nous bénit.
8 Dieu, nous bénit,
Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
(A psalm and a song for the music leader. Use with stringed instruments.)
Tell the Nations To Praise God
1 Our God, be kind and bless us!
Be pleased and smile.
2 Then everyone on earth
will learn to follow you,
and all nations will see
your power to save us.
3 Make everyone praise you
and shout your praises.
4 Let the nations celebrate
with joyful songs,
because you judge fairly
and guide all nations.
5 Make everyone praise you, God,
and shout your praises.
6 Our God has blessed the earth
with a wonderful harvest!
7 Pray for his blessings
to continue
and for everyone on earth
to worship our God.