Solomon Asks Hiram To Help Build the Temple
(2 Chronicles 2.1-16)1 King Hiram of Tyre had always been friends with Solomon's father David. When Hiram learned that Solomon was king, he sent some of his officials to meet with Solomon.
2 Solomon sent a message back to Hiram:
3 Remember how my father David wanted to build a temple where the Lord his God could be worshiped? But enemies kept attacking my father's kingdom, and he never had the chance. 4 Now, thanks to the Lord God, there is peace in my kingdom and no trouble or threat of war anywhere.
5 The Lord God promised my father that when his son became king, he would build a temple for worshiping the Lord. So I've decided to do that.
6 I'd like you to send your workers to cut down cedar trees in Lebanon for me. I will pay them whatever you say and will even have my workers help them. We both know that your workers are more experienced than anyone else at cutting lumber.
7 Hiram was so happy when he heard Solomon's request that he said, “I am grateful that the Lord gave David such a wise son to be king of that great nation!” 8 Then he sent back his answer:
I received your message and will give you all the cedar and pine logs you need. 9 My workers will carry them down from Lebanon to the Mediterranean Sea. They will tie the logs together and float them along the coast to wherever you want them. Then they will untie the logs, and your workers can take them from there.
To pay for the logs, you can provide the grain I need for my household.
10 Hiram gave Solomon all the cedar and pine logs he needed. 11 In return, Solomon gave Hiram over 2,000 tons of wheat and almost 4,000 liters of pure olive oil each year.
12 The Lord kept his promise and made Solomon wise. Hiram and Solomon signed a treaty and never went to war against each other.
Solomon's Workers
13 Solomon ordered 30,000 people from all over Israel to cut logs for the temple, 14 and he put Adoniram in charge of these workers. Solomon divided them into three groups of 10,000. Each group worked one month in Lebanon and had two months off at home.
15 He also had 80,000 workers to cut stone in the hill country of Israel, 70,000 workers to carry the stones, 16 and over 3,000 assistants to keep track of the work and to supervise the workers. 17 He ordered the workers to cut and shape large blocks of good stone for the foundation of the temple.
18 Solomon's and Hiram's men worked with men from the city of Gebal, and together they got the stones and logs ready for the temple.
Alliance de Salomon avec Hiram, roi de Tyr. — Préparatifs pour la construction du temple
V. 1-18: cf. 2 Ch 2. Esd 3:7. Ag 1:8.1 Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il apprit qu’on l’avait oint pour roi à la place de son père, et il avait toujours aimé David. 2 Salomon fit dire à Hiram: 3 Tu sais que David, mon père, n’a pas pu bâtir une maison à l’Éternel, son Dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l’ont enveloppé jusqu’à ce que l’Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds. 4 Maintenant l’Éternel, mon Dieu, m’a donné du repos de toutes parts; plus d’adversaires, plus de calamités! 5 Voici, j’ai l’intention de bâtir une maison au nom de l’Éternel, mon Dieu, comme l’Éternel l’a déclaré à David, mon père, en disant: Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom. 6 Ordonne maintenant que l’on coupe pour moi des cèdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l’auras fixé; car tu sais qu’il n’y a personne parmi nous qui s’entende à couper les bois comme les Sidoniens. 7 Lorsqu’il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd’hui l’Éternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple! 8 Et Hiram fit répondre à Salomon: J’ai entendu ce que tu m’as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès. 9 Mes serviteurs les descendront du Liban à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu’au lieu que tu m’indiqueras; là, je les ferai délier, et tu les prendras. Ce que je désire en retour, c’est que tu fournisses des vivres à ma maison. 10 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut. 11 Et Salomon donna à Hiram vingt mille cors de froment pour l’entretien de sa maison et vingt cors d’huile d’olives concassées; c’est ce que Salomon donna chaque année à Hiram. 12 L’Éternel donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble. 13 Le roi Salomon leva sur tout Israël des hommes de corvée; ils étaient au nombre de trente mille. 14 Il les envoya au Liban, dix mille par mois alternativement; ils étaient un mois au Liban, et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée. 15 Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne, 16 sans compter les chefs, au nombre de trois mille trois cents, préposés par Salomon sur les travaux et chargés de surveiller les ouvriers. 17 Le roi ordonna d’extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison. 18 Les ouvriers de Salomon, ceux de Hiram, et les Guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison.