King Baasha of Israel Invades Judah
(1 Kings 15.16-22)1 In the thirty-sixth year of Asa's rule, King Baasha of Israel invaded Judah and captured the town of Ramah. He started making the town stronger, and he put troops there to stop people from going in and out of Judah.
2 When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the Lord's temple. Then he sent it to Damascus with this message for King Benhadad of Syria: 3 “I think we should sign a peace treaty, just as our fathers did. This silver and gold is a present for you. Would you please break your treaty with King Baasha of Israel and force him to leave my country?”
4 Benhadad did what Asa asked and sent the Syrian army into Israel. They captured the towns of Ijon, Dan, Abel-Maim, and all the towns in Naphtali where supplies were kept. 5 When Baasha heard about it, he stopped his work on the town of Ramah.
6 Asa ordered everyone in Judah to carry away the stones and wood Baasha had used to fortify Ramah. Then he fortified the towns of Geba and Mizpah with these same stones and wood.
Hanani the Prophet Condemns Asa
7 Soon after that happened, Hanani the prophet went to Asa and said:
You depended on the king of Syria instead of depending on the Lord your God. And so, you will never defeat the Syrian army. 8 Remember how powerful the Ethiopian and Libyan army was, with all their chariots and cavalry troops! You trusted the Lord to help you then, and you defeated them. 9 The Lord is constantly watching everyone, and he gives strength to those who faithfully obey him. But you have done a foolish thing, and your kingdom will never be at peace again.
10 When Asa heard this, he was so angry that he put Hanani in prison. Asa was also cruel to some of his people.
Asa Dies
(1 Kings 15.231 24)11 Everything Asa did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel. 12 In the thirty-ninth year of his rule, he got a very bad foot disease, but he relied on doctors and refused to ask the Lord for help. 13 He died two years later.
14 Earlier, Asa had his own tomb cut out of a rock hill in Jerusalem. So he was buried there, and the tomb was filled with spices and sweet-smelling oils. Then the people built a bonfire in his honor.
Faute que commit Asa en s’alliant avec le roi de Syrie contre le roi d’Israël
V. 1-6: cf. 1 R 15:16-22.1 La trente-sixième année du règne d’Asa, Baescha, roi d’Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d’Asa, roi de Juda, de sortir et d’entrer. 2 Asa sortit de l’argent et de l’or des trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il envoya des messagers vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas. 3 Il lui fit dire: Qu’il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t’envoie de l’argent et de l’or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d’Israël, afin qu’il s’éloigne de moi. 4 Ben-Hadad écouta le roi Asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d’Israël, et ils frappèrent Ijjon, Dan, Abel-Maïm, et tous les magasins des villes de Nephthali. 5 Lorsque Baescha l’apprit, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux. 6 Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama, et il s’en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.
V. 7-14: cf. (És 31:1-6. Jé 17:5-10.) 1 R 15:23, 24.7 Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d’Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t’es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t’es pas appuyé sur l’Éternel, ton Dieu, l’armée du roi de Syrie s’est échappée de tes mains. 8 Les Éthiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l’Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t’étais appuyé sur lui. 9 Car l’Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le cœur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres. 10 Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu’il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple. 11 Les actions d’Asa, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre des rois de Juda et d’Israël. 12 La trente-neuvième année de son règne, Asa eut les pieds malades au point d’éprouver de grandes souffrances; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l’Éternel, mais il consulta les médecins. 13 Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne; 14 on l’enterra dans le sépulcre qu’il s’était creusé dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu’on avait garni d’aromates et de parfums préparés selon l’art du parfumeur, et l’on en brûla en son honneur une quantité très considérable.