Job's Reply to Eliphaz
Today I Complain Bitterly
1 Job said:
2 Today I complain bitterly,
because God has been cruel
and made me suffer.
3 If I knew where to find God,
I would go there
4 and argue my case.
5 Then I would discover
what he wanted to say.
6 Would he overwhelm me
with his greatness?
No! He would listen
7 because I am innocent,
and he would say,
“I now set you free!”
8 I cannot find God anywhere—
in front or back of me,
9 to my left or my right.
God is always at work,
though I never see him.
10 But he knows what I am doing,
and when he tests me,
I will be pure as gold.
* 11 I have never refused to follow
any of his commands,
12 and I have always treasured
his teachings.
13 But he alone is God,
and who can oppose him?
God does as he pleases,
14 and he will do exactly
what he intends with me.
* 15 Merely the thought
of God All-Powerful
16 makes me tremble with fear.
17 God has covered me
with darkness,
but I refuse to be silent.
Réponse de Job à Éliphaz
V. 1-17: cf. (Job 32:2; 33:8-13.) Job 9. (Ps 18:22-24; 143:1-2. 1 Co 4:3, 4.)1 Job prit la parole et dit:
2 Maintenant encore ma plainte est une révolte,
Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
3 Oh! Si je savais où le trouver,
Si je pouvais arriver jusqu’à son trône,
4 Je plaiderais ma cause devant lui,
Je remplirais ma bouche d’arguments,
5 Je connaîtrais ce qu’il peut avoir à répondre,
Je verrais ce qu’il peut avoir à me dire.
6 Emploierait-il toute sa force à me combattre?
Ne daignerait-il pas au moins m’écouter?
7 Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui,
Et je serais pour toujours absous par mon juge.
8 Mais, si je vais à l’orient, il n’y est pas;
Si je vais à l’occident, je ne le trouve pas;
9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir;
Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
10 Il sait néanmoins quelle voie j’ai suivie;
Et, s’il m’éprouvait, je sortirais pur comme l’or.
11 Mon pied s’est attaché à ses pas;
J’ai gardé sa voie, et je ne m’en suis point détourné.
12 Je n’ai pas abandonné les commandements de ses lèvres;
J’ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
13 Mais sa résolution est arrêtée; qui s’y opposera?
Ce que son âme désire, il l’exécute.
14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard,
Et il en concevra bien d’autres encore.
15 Voilà pourquoi sa présence m’épouvante;
Quand j’y pense, j’ai peur de lui.
16 Dieu a brisé mon courage,
Le Tout-Puissant m’a rempli d’effroi.
17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui m’anéantissent,
Ce n’est pas l’obscurité dont je suis couvert.