Jonah's Prayer
1 From inside the fish, Jonah prayed to the Lord his God:
2 When I was in trouble, Lord,
I prayed to you,
and you listened to me.
From deep in the world
of the dead,
I begged for your help,
and you answered my prayer.
3 You threw me down
to the bottom of the sea.
The water was churning
all around;
I was completely covered
by your mighty waves.
4 I thought I was swept away
from your sight,
never again to see
your holy temple.
5 I was almost drowned
by the swirling waters
that surrounded me.
Seaweed had wrapped
around my head.
6 I had sunk down deep
below the mountains
beneath the sea.
I knew that forever,
I would be a prisoner there.
But, you, Lord God,
rescued me from that pit.
7 When my life was slipping away,
I remembered you—
and in your holy temple
you heard my prayer.
8 All who worship worthless idols
turn from the God
who offers them mercy.
9 But with shouts of praise,
I will offer a sacrifice
to you, my Lord.
I will keep my promise,
because you are the one
with power to save.
10 The Lord commanded the fish to vomit up Jonah on the shore. And it did.
Jonas dans le ventre d’un poisson. Prière et délivrance
V. 1-11: cf. Mt 12:38-40. És 38:9, etc. Da 4:37.1 L’Éternel fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits. 2 Jonas, dans le ventre du poisson, pria l’Éternel, son Dieu. 3 Il dit:
Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Éternel,
Et il m’a exaucé;
Du sein du séjour des morts j’ai crié,
Et tu as entendu ma voix.
4 Tu m’as jeté dans l’abîme, dans le cœur de la mer,
Et les courants d’eau m’ont environné;
Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.
5 Je disais: Je suis chassé loin de ton regard!
Mais je verrai encore ton saint temple.
6 Les eaux m’ont couvert jusqu’à m’ôter la vie,
L’abîme m’a enveloppé,
Les roseaux ont entouré ma tête.
7 Je suis descendu jusqu’aux racines des montagnes,
Les barres de la terre m’enfermaient pour toujours;
Mais tu m’as fait remonter vivant de la fosse,
Éternel, mon Dieu!
8 Quand mon âme était abattue au-dedans de moi,
Je me suis souvenu de l’Éternel,
Et ma prière est parvenue jusqu’à toi,
Dans ton saint temple.
9 Ceux qui s’attachent à de vaines idoles
Éloignent d’eux la miséricorde.
10 Pour moi, je t’offrirai des sacrifices avec un cri d’actions de grâces,
J’accomplirai les vœux que j’ai faits:
Le salut vient de l’Éternel.
11 L’Éternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.