The Lord Is In Charge
1 The Lord controls rulers,
just as he determines
the course of rivers.
2 We may think we are doing
the right thing,
but the Lord always knows
what is in our hearts.
3 Doing what is right and fair
pleases the Lord
more than an offering.
4 Evil people are proud
and arrogant,
but sin is the only crop
they produce.
5 If you plan and work hard,
you will have plenty;
if you hurry to get rich,
you will end up poor.
6 Cheating to get rich
is a foolish dream
and no less than suicide.
7 You destroy yourself
by being cruel and violent
and refusing to live right.
8 All crooks are liars,
but anyone who is innocent
will do right.
9 It's better to stay outside
on the roof of your house
than to live inside
with a nagging wife.
10 Evil people want to do wrong,
even to their friends.
11 An ignorant fool learns
by seeing others punished;
a sensible person learns
by being instructed.
12 God is always fair!
He knows what the wicked do
and will punish them.
13 If you won't help the poor,
don't expect to be heard
when you cry out for help.
14 A secret bribe will save you
from someone's fierce anger.
15 When justice is done,
good citizens are glad
and crooks are terrified.
16 If you stop using good sense,
you will find yourself
in the grave.
17 Heavy drinkers and others
who live only for pleasure
will lose all they have.
18 God's people will escape,
but all who are wicked
will pay the price.
19 It's better out in the desert
than at home with a nagging,
complaining wife.
20 Be sensible and store up
precious treasures—
don't waste them
like a fool.
21 If you try to be kind and good,
you will be blessed with life
and goodness and honor.
22 One wise person can defeat
a city full of soldiers
and capture their fortress.
23 Watching what you say
can save you
a lot of trouble.
24 If you are proud and conceited,
everyone will say,
“You're a snob!”
25 If you want too much
and are too lazy to work,
it could be fatal.
26 But people who obey God
are always generous.
27 The Lord despises the offerings
of wicked people
with evil motives.
28 If you tell lies in court,
you are done for;
only a reliable witness
can do the job.
29 Wicked people bluff their way,
but God's people think
before they take a step.
30 No matter how much you know
or what plans you make,
you can't defeat the Lord.
31 Even if your army has horses
ready for battle,
the Lord will always win.
1 Le cœur du roi est un courant d’eau dans la main de l’Éternel;
Il l’incline partout où il veut.
2 Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux;
Mais celui qui pèse les cœurs, c’est l’Éternel.
3 La pratique de la justice et de l’équité,
Voilà ce que l’Éternel préfère aux sacrifices.
4 Des regards hautains et un cœur qui s’enfle,
Cette lampe des méchants, ce n’est que péché.
5 Les projets de l’homme diligent ne mènent qu’à l’abondance,
Mais celui qui agit avec précipitation n’arrive qu’à la disette.
6 Des trésors acquis par une langue mensongère
Sont une vanité fugitive et l’avant-coureur de la mort.
7 La violence des méchants les emporte,
Parce qu’ils refusent de faire ce qui est juste.
8 Le coupable suit des voies détournées,
Mais l’innocent agit avec droiture.
9 Mieux vaut habiter à l’angle d’un toit,
Que de partager la demeure d’une femme querelleuse.
10 L’âme du méchant désire le mal;
Son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
11 Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage;
Et quand on instruit le sage, il accueille la science.
12 Le juste considère la maison du méchant;
L’Éternel précipite les méchants dans le malheur.
13 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre
Criera lui-même et n’aura point de réponse.
14 Un don fait en secret apaise la colère,
Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
15 C’est une joie pour le juste de pratiquer la justice,
Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.
16 L’homme qui s’écarte du chemin de la sagesse
Reposera dans l’assemblée des morts.
17 Celui qui aime la joie reste dans l’indigence;
Celui qui aime le vin et l’huile ne s’enrichit pas.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste,
Et le perfide pour les hommes droits.
19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte,
Qu’avec une femme querelleuse et irritable.
20 De précieux trésors et de l’huile sont dans la demeure du sage;
Mais l’homme insensé les engloutit.
21 Celui qui poursuit la justice et la bonté
Trouve la vie, la justice et la gloire.
22 Le sage monte dans la ville des héros,
Et il abat la force qui lui donnait de l’assurance.
23 Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue
Préserve son âme des angoisses.
24 L’orgueilleux, le hautain, s’appelle un moqueur;
Il agit avec la fureur de l’arrogance.
25 Les désirs du paresseux le tuent,
Parce que ses mains refusent de travailler;
26 Tout le jour il éprouve des désirs;
Mais le juste donne sans parcimonie.
27 Le sacrifice des méchants est quelque chose d’abominable;
Combien plus quand ils l’offrent avec des pensées criminelles!
28 Le témoin menteur périra,
Mais l’homme qui écoute parlera toujours.
29 Le méchant prend un air effronté,
Mais l’homme droit affermit sa voie.
30 Il n’y a ni sagesse, ni intelligence,
Ni conseil, en face de l’Éternel.
31 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille,
Mais la délivrance appartient à l’Éternel.