(A psalm by David for the music leader.)
A Prayer for the Lord's Help
1 Rescue me from cruel
and violent enemies, Lord!
2 They think up evil plans
and always cause trouble.
3 Their words bite deep
like the poisonous fangs
of a snake.
4 Protect me, Lord, from cruel
and brutal enemies,
who want to destroy me.
5 Those proud people have hidden
traps and nets
to catch me as I walk.
6 You, Lord, are my God!
Please listen to my prayer.
7 You have the power to save me,
and you keep me safe
in every battle.
8 Don't let the wicked succeed
in doing what they want,
or else they might never
stop planning evil.
9 They have me surrounded,
but make them the victims
of their own vicious lies.
10 Dump flaming coals on them
and throw them into pits
where they can't climb out.
11 Chase those cruel liars away!
Let trouble hunt them down.
12 Our Lord, I know that you
defend the homeless
and see that the poor
are given justice.
13 Your people will praise you
and will live with you
because they do right.
Ps 10Ps 64Ps 58Ps 59; 141 à 143.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 Éternel, délivre-moi des hommes méchants!
Préserve-moi des hommes violents,
3 Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur,
Et sont toujours prêts à faire la guerre!
4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent,
Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. — Pause.
5 Éternel, garantis-moi des mains du méchant!
Préserve-moi des hommes violents,
Qui méditent de me faire tomber!
6 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets,
Ils placent des rets le long du chemin,
Ils me dressent des embûches. — Pause.
7 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu!
Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
8 Éternel, Seigneur, force de mon salut!
Tu couvres ma tête au jour du combat.
9 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant,
Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! — Pause.
10 Que sur la tête de ceux qui m’environnent
Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
11 Que des charbons ardents soient jetés sur eux!
Qu’il les précipite dans le feu,
Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
12 L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre;
Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
13 Je sais que l’Éternel fait droit au misérable,
Justice aux indigents.
14 Oui, les justes célébreront ton nom,
Les hommes droits habiteront devant ta face.