(A psalm by David for the music leader.)
Thanking the Lord for Victory
1 Our Lord, your mighty power
makes the king glad,
and he celebrates victories
that you have given him.
2 You did what he wanted most
and never told him “No.”
3 You truly blessed the king,
and you placed on him
a crown of finest gold.
4 He asked to live a long time,
and you promised him life
that never ends.
5 The king is highly honored.
You have let him win victories
that have made him famous.
6 You have given him blessings
that will last forever,
and you have made him glad
by being so near to him.
7 Lord Most High,
the king trusts you,
and your kindness
keeps him from defeat.
8 With your mighty arm, Lord,
you will strike down all
of your hateful enemies.
9 They will be destroyed by fire
once you are here,
and because of your anger,
flames will swallow them.
10 You will wipe their families
from the earth,
and they will disappear.
11 All their plans to harm you
will come to nothing.
12 You will make them run away
by shooting your arrows
at their faces.
13 Show your strength, Lord,
so that we may sing
and praise your power.
(Ps 20. 2 S 12:17-31.) 2 S 7:8, etc. Ps 22:23, etc.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante.
Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
3 Tu lui as donné ce que désirait son cœur,
Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Pause.
4 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce,
Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
5 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée,
Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
6 Sa gloire est grande à cause de ton secours;
Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
7 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions,
Tu le combles de joie devant ta face.
8 Le roi se confie en l’Éternel;
Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
9 Ta main trouvera tous tes ennemis,
Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
10 Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente,
Le jour où tu te montreras;
L’Éternel les anéantira dans sa colère,
Et le feu les dévorera.
11 Tu feras disparaître leur postérité de la terre,
Et leur race du milieu des fils de l’homme.
12 Ils ont projeté du mal contre toi,
Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
13 Car tu leur feras tourner le dos,
Et avec ton arc tu tireras sur eux.
14 Lève-toi, Éternel, avec ta force!
Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.