(2 S 8:15; 23:3, 4.) (Ge 18:19. Jos 24:15.) Ac 24:16. Ps 1.
1 De David. Psaume.
Je chanterai la bonté et la justice;
C’est à toi, Éternel! Que je chanterai.
2 Je prendrai garde à la voie droite.
Quand viendras-tu à moi?
Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur,
Au milieu de ma maison.
3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux;
Je hais la conduite des pécheurs;
Elle ne s’attachera point à moi.
4 Le cœur pervers s’éloignera de moi;
Je ne veux pas connaître le méchant.
5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai;
Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.
6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays,
Pour qu’ils demeurent auprès de moi;
Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
7 Celui qui se livre à la fraude n’habitera pas dans ma maison;
Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
8 Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays,
Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel
Tous ceux qui commettent l’iniquité.
مَزْمُورْ لِدَاوُدْ
1 أَنَا نِدَوْر نِغَنِّي بِرَحْمَتَكْ وَ عَدَالْتَكْ.
وَ لَيْك إِنْتَ، يَا اللّٰهْ، أَنَا نِغَنِّي.
2 أَنَا نِدَوْر نَمْشِي قِدَّامَكْ بِالتَّمَامْ.
مَتَى تَجِي لَيِّ؟
فِي بَيْتِي، نَعَرِفْ كِكَّيْف نَمْشِي
بِقَلِبْ تَمَامْ.
3 أَبَداً مَا نُخُطّ فِي رَاسِي الْكَلَامْ الْمَا نَافِعْ
وَ نَكْرَهْ حَالْ سِيَادْ الشَّرّ
وَ مَا نَرْبُطْ نَفْسِي لَيْهَا.
4 الْقَلِبْ الْأَزْرَقْ يِبَعِّدْ مِنِّي
وَ أَنَا مَا نِدَوْر نَعَرِفْ الْفَسَالَةْ.
5 الْيِعَيِّرْ جَارَهْ بِعَشِيرْ،
أَنَا نِسَكِّتَهْ.
وَ الْيِشِيفْ بِحُقْرَةْ وَ قَلْبَهْ مُتَكَبِّرْ،
أَنَا مَا نَحْمَلَهْ.
6 عُيُونِي فِي النَّاسْ الْعِنْدُهُمْ أَمَانْ فِي الْبَلَدْ
لِيَسْكُنُوا مَعَايِ
وَ الْيَمْشِي عَدِيلْ
يُكُونْ فِي خِدِمْتِي.
7 لَاكِنْ الْغَشَّاشْ مَا يَقْعُدْ فِي بَيْتِي
وَ الْيُقُولْ الْكِدِبْ كُلَ مَا يَقْعُدْ قِدَّامِي.
8 كُلِّ فَجُرْ، أَنَا نِسَكِّتْ كُلَّ الْعَاصِيِينْ هَنَا الْبَلَدْ
وَ نَطْرُدْ مِنْ مَدِينَةْ اللّٰهْ كُلَّ الْيِسَوُّوا الظُّلُمْ.