الشُكُر للّه المُنجّي
1 وَ فِي الْيَوْم دَا، إِنْتَ تُقُولْ:
«أَنَا نَشْكُرَكْ، يَا اللّٰهْ!
أَشَانْ إِنْتَ زِعِلْت ضِدِّي
وَ لَاكِنْ غَضَبَكْ إِنْتَ خَلَّيْتَهْ
وَ إِنْتَ صَبَّرْتِنِي.
2 دَاهُو الْإِلٰـهْ الْمُنَجِّي!
أَنَا أَتْوَكَّلْت عَلَيَّهْ
وَ بَتَّانْ مَا نَخَافْ.
أَشَانْ قُدُرْتِي وَ قُوِّتِي، هُو اللّٰهْ
وَ هُو بَسْ النَّجَّانِي.»
3 وَ تِشِيلُوا أَلْمِي بِفَرَحْ
مِنْ عَيْن أَلْمِي هَنَا النَّجَاةْ.
4 وَ فِي الْيَوْم دَا، إِنْتُو تُقُولُوا:
«أَشْكُرُوا اللّٰهْ وَ نَادُوا أُسْمَهْ!
عَرُّفُوا عَمَلَهْ لِلشُّعُوبْ
وَ أَذَّكَّرَوْا كَدَرْ أُسْمَهْ الْعَالِي.
5 غَنُّوا لِلّٰهْ
أَشَانْ هُو سَوَّى أَشْيَاءْ عَظِيمِينْ
وَ عَرُّفُوا بَيْهُمْ كُلَّ الْأَرْض.
6 عِيطُوا بِفَرَحْ وَ زَغْرُطُوا،
يَا سُكَّانْ صَهْيُون!
أَشَانْ قُدُّوسْ إِسْرَائِيلْ
الْقَاعِدْ فِي أُسُطْكُو، هُو عَظِيمْ.»
Kaŋ mballa uware Dok
1 Mo mbo jan dam mbe go go:
Mbi uware mo, O Bage ɗiŋnedin!
Ago mo laar vḛne ge mbi ta,
laar ol ge mo ne vate uzi no,
se no, mo iyal mbi laar go.
2 Ndi, Dok mbi Bage máya ne,
mbi é mbi jobreya na pal,
mbi gwan sya a̰me vo to.
Ago, mbi pool ge ɓaŋlaŋ a Bage ɗiŋnedin,
Bage ɗiŋnedin a mbi Bage máya ne.
3 Aŋ mbo zal mam ne laar saal
ge mam ɓulla so̰o̰l ge máya ne go.
4 Aŋ mbo jan ge dam mbe go go:
uware me Bage ɗiŋnedin,
pate me na dḭl.
Ŋgay me naa na kaŋ ajab ge ne ke ma,
vó me ta pala go na dḭl ɓaŋlaŋ.
5 Siya̰le me Bage ɗiŋnedin,
ago na sḛ ke kaŋ ge ɓaŋlaŋ ma.
é me suwar pet kwar kaŋ mbe ma!
6 Pya̰ me digi tetege ne laar saal,
puwale me digi, aŋ ge ne Siyona go ma.
Ago Bage mbegeya ge Israyela ne,
na ge ne ka ne aŋ buwal zi, a ɓaŋlaŋ.