وَصِيَّةْ لِكَبِيرْ الْغَنَّايِينْ: مَزْمُورْ لِدَاوُدْ
1 خَلِّي اللّٰهْ يُرُدّ لَيْك فِي يَوْم الضِّيقَةْ
وَ خَلِّي أُسُمْ إِلٰـهْ يَعْقُوبْ يَحْفَضَكْ!
2 وَ خَلِّي يِرَسِّلْ لَيْك فَزَعْ مِنْ الْبَكَانْ الْمُقَدَّسْ
وَ مِنْ صَهْيُون، خَلِّي يِسَاعِدَكْ.
3 وَ خَلِّي يِشِيفْ كُلَّ هَدَايَاكْ
وَ يَرْضَى بِضَحَايَاكْ. وَقْفَةْ.

4 خَلِّي يَنْطِيكْ الْقَلْبَكْ بِدَوْرَهْ
وَ خَلِّي يِحَقِّقْ كُلَّ مُنَاكْ.
5 وَ خَلَاصْ، أَنِحْنَ نِرَقْرُقُوا مِنْ الْفَرَحْ
فِي شَانْ نَجَاتَكْ.
وَ نَرْفَعَوْا الرَّايَةْ بِأُسُمْ إِلٰـهْنَا
وَ خَلِّي اللّٰهْ يِحَقِّقْ كُلَّ طَلَبَاتَكْ.

6 وَ هَسَّعْ نَعَرِفْ كَدَرْ اللّٰهْ يِنَجِّي الْمَلِكْ
الْهُو مَسَحَهْ وَ دَرَّجَهْ
وَ يُرُدّ لَيَّهْ
مِنْ بَكَانَهْ الْمُقَدَّسْ فِي السَّمَاوَاتْ
بِفَزَعْ زَيْنَايْتَهْ الْقَوِيَّةْ.
7 الْوَاحِدِينْ يِتْوَكَّلَوْا
عَلَيْ عَرَبَاتْهُمْ هَنَا الْحَرِبْ
وَ الْآخَرِينْ عَلَيْ خَيْلهُمْ.
وَ لَاكِنْ أَنِحْنَ كَمَانْ،
نِتْوَكَّلَوْا عَلَيْ أُسُمْ اللّٰهْ إِلٰـهْنَا
وَ هُو بَسْ النِّنَادُوهْ.
8 وَ هُمَّنْ يِدَنْقُرُوا وَ يَقَعَوْا
وَ لَاكِنْ أَنِحْنَ نَقِيفُوا بِطُولْنَا وَ نَثْبُتُوا.

9 يَا اللّٰهْ! نَجِّي الْمَلِكْ
وَ رُدّ لَيْنَا يَوْم نِنَادُوكْ!
2 S 10. Ps 21Ps 60.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,
Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,
Que de Sion il te soutienne!
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il agrée tes holocaustes! — Pause.
5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
6 Nous nous réjouirons de ton salut,
Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;
L’Éternel exaucera tous tes vœux.
7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;
Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,
Par le secours puissant de sa droite.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;
Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
9 Eux, ils plient, et ils tombent;
Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
10 Éternel, sauve le roi!
Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!