وَصِيَّةْ لِكَبِيرْ الْغَنَّايِينْ: لِدَاوُدْ، لِيِذَّكَّرَوْا بَيَّهْ اللّٰهْ
1 يَا رَبّ، نَجِّينِي!
يَا اللّٰهْ، تَعَالْ عَجَلَةْ أَفْزَعْنِي!
2 الْيِدَوْرُوا مَوْتِي،
خَلِّي الْعَيْب وَ الشَّمَاتَةْ يَكُرْبُوهُمْ!
وَ الْيِحِبُّوا لَيِّ الشَّرّ،
خَلِّي يِعَرُّدُوا وَ يَخْجَلَوْا!
3 وَ الْيِشَّمَّتَوْا لَيِّ،
خَلِّي يِقَبُّلُوا بِالْعَيْب!
4 وَ كُلَّ الْيِفَتُّشُوكْ،
خَلِّي يَفْرَحَوْا وَ يِنْبَسْطُوا بَيْك!
وَ كُلَّ الْإِنْتَ نَجَّيْتهُمْ،
خَلِّي يُقُولُوا دَايْماً: «اللّٰهْ هُو أَكْبَرْ!»
5 لَاكِنْ أَنَا تَعْبَانْ وَ مِسْكِينْ.
يَا رَبّ، تَعَالْ لَيِّ عَجَلَةْ،
إِنْتَ فَزَعِي وَ نَجَاتِي!
يَا اللّٰهْ، مَا تِأَخِّرْ!
Ps 40:14-18. (Ps 13; 35:19-28.)
1 Au chef des chantres. De David. Pour souvenir.
2 O Dieu, hâte-toi de me délivrer!
Éternel, hâte-toi de me secourir!
3 Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie!
Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte!
4 Qu’ils retournent en arrière par l’effet de leur honte,
Ceux qui disent: Ah! Ah!
5 Que tous ceux qui te cherchent
Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi!
Que ceux qui aiment ton salut
Disent sans cesse: Exalté soit Dieu!
6 Moi, je suis pauvre et indigent:
O Dieu, hâte-toi en ma faveur!
Tu es mon aide et mon libérateur:
Éternel, ne tarde pas!