لِأَوْلَادْ قُورَحْ، مَزْمُورْ، غِنَيْ
1 اللّٰهْ أَسَّسْ صَهْيُون
فِي جَبَلْ الْمُقَدَّسْ.
2 اللّٰهْ يِحِبّ مَدِينَةْ صَهْيُون
زِيَادَةْ مِنْ كُلَّ حِلَّالْ ذُرِّيَّةْ يَعْقُوبْ.
3 يَا مَدِينَةْ الرَّبّ!
يِحَجُّوا فَوْقكِ أَشْيَاءْ مَجِيدِينْ. وَقْفَةْ.
4 نَاسْ مِنْ مَصِرْ وَ بَابِلْ
وَ الْفِلِسْطِيِّينْ
وَ نَاسْ مِنْ صُورْ وَ الْحَبَشَةْ،
أَنَا نَحْسِبْهُمْ فِي أُسْط النَّاسْ الْيَعَرْفُونِي.
هُمَّنْ دَوْل وِلْدَوْهُمْ هِنِي فِي صَهْيُون.
5 وَ فِي صَهْيُون يُقُولُوا:
«كُلَّ النَّاسْ دَوْل وِلْدَوْهُمْ فِي لُبَّهَا
وَ اللّٰهْ الْعَالِي بَسْ ثَبَّتْهَا.»
6 اللّٰهْ يَحْسِبْ الشُّعُوبْ
وَ يِسَجِّلْهُمْ وَ يُقُولْ:
«النَّادُمْ دَا وِلْدَوْه هِنِي فِي صَهْيُون.» وَقْفَةْ.
7 وَ هُمَّنْ يَلْعَبَوْا وَ يِغَنُّوا
وَ يُقُولُوا:
«يَا مَدِينَةْ الرَّبّ!
قَعَرْنَا جَايِ مِنْكِ إِنْتِ!»
Lǝŋ yii yaŋ Jerusalem
1 Lǝŋ wee Kora.
Masǝŋ vuu yaŋ ah ɓo tǝwaa matǝdaŋdaŋ.
2 A 'yah yaŋ Jerusalem kal cok za Israel manyeeki ah ra daŋ.
3 Yaŋ Jerusalem, mo laa ɓǝ mai Masǝŋ mo faa ɓo tǝ ɓo, faa:
4 Me ga kee sǝr Egiɓ ne Babilon kǝsyil sǝr mai moo laara zah ɓe,
Sǝr Filistia, Tirus, ne Etiopia ara ye mǝ Jerusalem ta.
5 Za ki ga ɗiira yaŋ Sion ne mǝǝ,
Ɓǝ ah a ga joŋ ko pǝyǝk ne nahnǝn zana.
Dǝɓlii mayǝk ga joŋ yaŋ ah pǝswahe.
6 Ne cok Dǝɓlii mo ga ŋwǝǝ tǝɗii za ɓe, a ga ɗii ra daŋ ne wee yaŋ Jerusalem.
7 Za mai mo ga kaara gŋ daŋ a ga dǝra daa ɗǝǝ lǝŋ ne faa:
ẽe ɓuu daŋ gee wo ɓo ge.