Salomo vuu yaŋ goŋe
1 Salomo vuu yaŋ goŋ syii jemma tǝtǝl sai, vǝr yeɓ yaŋ daŋ ne ko.
2 Salomo vuu yaŋ ma ɗii ne Gǝ̃ǝ Liban, wah yaŋ ah a meetǝr jemma dappe, 'ah ah a meetǝr jemma gwa tǝ dappe, giŋ ah a meetǝr jemma tǝ dappe, yaŋ ah a ne wǝǝdǝǝ kpuusok bah nai, tǝkine bǝraŋ kpuu bah mo ɓaa ɓo tǝ wǝǝdǝǝ kpuusok ah ra. 3 Lao tǝtǝl ah sǝŋ ne kpuu bahre, ŋhaa ge dai pǝ cok mai bǝraŋ mo gŋ mo tǝ wǝǝdǝǝ kpuusok jemma nai tǝtǝl dappe. Lǝǝ ah ra daŋ a ne kpuusok jemma tǝtǝl dappe, jemma tǝtǝl dappe. 4 So kpuu no lǝǝ ɓo wo ki gŋ sai, zahtǝwoo rǝk ɓyaŋ ki ɓo jaŋjaŋ zahlǝŋ sai. 5 Zahfah ah ra tǝkine zahtǝwoo ah ra daŋ a ne nyah nai, zahtǝwoo ah rǝk ɓyaŋ ki ɓo zahlǝŋ sai.
6 Joŋ yaŋ ma ne wǝǝdǝǝ, wah ah meetǝr jemma gwa tǝ dappe, 'ah ah meetǝr jemma tǝ dappe, joŋ yaŋ ah tǝgbana daŋki, a pel yaŋ ma ɗii ne Gǝ̃ǝ Liban.
7 Salomo so zyeɓ daŋki ka fakal goŋ mo kan gŋ ka kaa ŋgoŋ kiita, tǝgba faa: Daŋki Kiita. Lǝǝra kpuu bah daga tǝ sǝr sǝŋ yaŋ ŋhaa ge dai mor bǝraŋdǝǝsǝŋ.
8 Yaŋ Salomo mai moo kaako gŋ mo pǝ yaŋ maki ah kǝɓǝr yaŋ, vuura jur ki ɓo ne daŋki Gǝ̃ǝ Liban. So Salomo vuu yaŋ maki ah jur daŋki nyẽe faɗa, nyi nyi mǝlaŋ Farao mai mo ɓaŋko kan ɓo.
9 Yaŋ rai daŋ vuu ɓo ne tǝsal masãh ah ra, mai mo zyezyeɓ ɓo mo lii ɓo lii, mo so ŋgom ɓo nǝfah kǝɓǝr tǝkine fah kǝlal ah daŋ ne syii, tǝŋ daga mor ah mo kpii ɓo sǝŋ ŋhaa rwǝ̃ǝ ahe, daga fahfal yaŋ ah lal ŋhaa ge dai zahsyee yaŋ ah malii gbǝm. 10 Mor ah laŋ kpii ɓo ne tǝsal masãh ah ne tǝsal maluu ahe, tǝsal mai mo lii ɓo meetǝr nai nai. 11 Tǝtǝl ah sǝŋ laŋ a ne tǝsal masãh ah mai mo zyezyeɓ ɓo mo lii ɓo lii, tǝkine kpuu bahre. 12 Yaŋ malii ah ryaŋ ɓo ne tǝsal mai mo zyeɓ ɓo mo lǝǝ ɓo fal ki sai, kpuu bah lǝǝ ɓo tǝl ah ɗal vaŋno. Pedǝǝ yaŋ Dǝɓlii ne daŋki zah yaŋ ah daŋ a naiko ta.
Fan yeɓ mai mo zyeɓ kan ɓo mor yaŋ Masǝŋ
(2 KeeƁ 3:15–5:1)
13 So goŋ Salomo pepee ge ɗii dǝɓ ki sǝr Tirus a ɗii ne Huram. 14 Ako ye na mawin wul daga morsǝ̃ǝ Naftali, amma pam dǝɓ sǝr Tirus yo, a ɓaŋ vãm syẽ, a ne yella ne tǝtǝl tǝkine fatan ma joŋ yeɓ fan ma ɓaŋ ne vãm syẽ no cam. Ge wo goŋ Salomo ka joŋ yeɓ mai mo 'yahko daŋ nyi ko.
15 Ɓaŋ wǝǝdǝǝ ma ne vãm syẽ ah gwa, wah ah vaŋno a meetǝr doraŋ, kimra suu mai wah ah mo nǝn meetǝr yea ge wol ahe, waddǝǝ patǝ gwa ah laŋ a nai ta. 16 Ɓaŋ fan ki ne vãm syẽ camcam gwa joŋ ne sok tǝgbana kpuusokki mor ka kan ga tǝtǝl waddǝǝ kpuu sǝŋ, wah fan ah vaŋno a meetǝr gwa ne raita, maki ah laŋ nai ta. 17 So kaŋ fan na jin gwa, ne suu vãm a tǝgbana gǝǝnyiŋ, mor ka jǝŋ ga tǝtǝl wǝǝdǝǝ mai mo ɓaŋra ɓo mo tǝ fan mai mo kan ɓo tǝ wǝǝdǝǝ ko. Tǝtǝl ah vaŋno ah a ne fan ma na jin gŋ rǝŋ rǝŋ. 18 Joŋ fan tǝgbana lee kpuu ma ɗii ne grenadin mor ka rii fan ma ne sok tǝ gwa matǝ wǝǝdǝǝ, kiŋ tǝtǝl fan ah gwa daŋ zahlǝŋ gwa. 19 Fan ma ne sok tǝ gwa a no tǝ wǝǝdǝǝ ahe, fan no gŋ tǝgbana fãi kulli, giŋ ah a nǝn meetǝr gwa. 20 Tǝtǝl sok ah matǝ gwa nǝn kǝki ah fan ki no gŋ, a tǝgbana dǝɓ ul tǝ'yak ge ɓo ɓǝr fanne, fan ah a fahfal fan ma na jinni, fan ma na lee kpuu grenadin temere gwa kiŋra fan ma ne sok gwa ɓo daŋ. 21 Woo wǝǝdǝǝ ah ra syii mor daŋki zah yaŋ Masǝŋ, syii waddǝǝ maki ah nǝfah jokǝsãhe, a ɗii ne Jakin, tǝgba faa: Masǝŋ ye kan ɓo. So syii waddǝǝ maki ah nǝfah jokǝlǝɓai, a ɗii ne Boas, tǝgba faa: Dǝɓ lwaa swah jol Masǝŋ. 22 Huram vǝr joŋ yeɓ wǝǝdǝǝ naiko.
23 Fahfal ah Huram ɓaŋ tahsah ne vãm syẽ, a tǝgbana daaro, ka kanra bii ne ko, so ɗiira bii ah ne Mabii. Daga zah ah maki, ŋhaa ge dai zah ah ma kǝki ahe, a meetǝr dappe. Giŋ ah a meetǝr gwa ne raita. 'Ah ah a meetǝr jemma tǝ dappe. 24 Fan ma na gbel kiŋ ɓo zah ah ma mor kǝsǝŋ, kǝsyil meetǝr vaŋno a yea gŋ jemma gwa. Kiŋ Mabii ah daŋ ɓo zahlǝŋ gwa, vãm ah mo ɓaŋra ɓo a tǝki vaŋno ne ko. 25 Mabii ah uu ɓo tǝ foto wǝǝ dǝǝ ma ɓaŋ ne vãm syẽ jemma tǝtǝl gwa, a fahsǝŋ sai, a fah kǝmorcomlil sai, a fah morkǝsǝŋ sai, a fah morcomzah'nan sai, Mabii uu ɓo tǝtǝl ɓǝǝra. Zahmor ah ra daŋ jin ge ɓo nǝfah kǝɓǝrri. 26 Yǝk tahsah ah a tǝgbana 'ah jolle. Kahzah ah a na tǝkee zah we tahsah malaŋ ma zwan bii, dǝɓ kwan tǝgbana fãi kulli, Mabii ah ɓaŋ liitǝr 80.000.
27 So Huram joŋ muŋta pǝr ma ne vãm syẽ jemma, wah ah a meetǝr gwa, 'ah ah a meetǝr gwa, giŋ ah a meetǝr vaŋno ne raita. 28 Joŋ muŋta ah naiko: muŋta a ne cok gban jol tǝtǝl ah sǝŋ ɓyaŋ ki ne waddǝǝ ma kǝsyil ahe. 29 Ɗea fan wo suu ah tǝgbana ɓolle, wǝǝ dǝǝ, tǝkine cerubim. Tǝtǝl ah sǝŋ ne sǝŋ ah daŋ ɗea fan gai manyeeki ah ɓo gŋ ta. 30 Muŋta ah ra ne ɓal nai nai ɓaŋ ɓo ne vãm syẽ tǝkine vãm mai ɓal ah ra mo maa ɓo gŋ daŋ. So fan mai mo maa ɓo pǝzyil ɓal ah laŋ mgbãa ki ne vãm maki ah a ne nyah nai. Fal ɓal rai camcam daŋ ɓaŋ ɓo tǝki vaŋno ne kpuu suu mah ah malii. Amma joŋ pǝ̃ǝ fan gai mai mo wo suu muŋta ge lal a. 31 Zah ah ge kan ɓo tǝ fan gai matǝ kǝsǝŋ ahe, giŋ fan ah a raita meetǝr, 'ah ah a gwari ne meetǝr vaŋno, a ne nyah nai, ka gǝrlǝŋ ya. 32 Ɓal muŋta ah ra nai daŋ mai mo mor kǝsǝŋ kpuu suu ah malii a tǝgbana raita meetǝr, vãm mai ɓal ah ra mo maa ɓo gŋ a mor kǝsǝŋ muŋta ahe. 33 Fan ah ra joŋ ɓo tǝki vaŋno ne ɓal muŋta: vãm ma maa pǝ ɓal ahe, vãm ɓal ahe, vãm manyiŋ ma kǝsyil ɓal ahe, tǝkine vãm malaŋ mai vãm manyiŋ moo maa gŋ. Daŋ ɓaŋ ɓo ne vãm syẽ. 34 Fan ma wo ɓal muŋta nai daŋ ɓaŋ ɓo tǝki vaŋno ne kpuu suu ah malii daŋ. 35 Fan maki ah no tǝtǝl muŋta ah sǝŋ mai mo ɓaŋ ɓo ne vãm syẽ a gǝrlǝŋ, 'ah ah dai raita meetǝr ya. Pǝ cok ah fan gban jol no gŋ, a ne vãm syẽ ta. 36 Ɗea cerubim, ɓolle, ne kpuu dabonooje tǝkine fan gai tǝtǝl ah sǝŋ pǝ cok mai mo ɗea fan gŋ ya ba. 37 Muŋta ah ra jemma daŋ joŋra jur ki ɓo, fan yeɓ ɓǝǝ laŋ vaŋno.
38 Huram so joŋ tahsah daaro ma vãm syẽ ka kan tǝ muŋta jemma daŋ. Giŋ ah ma ga sǝŋ a meetǝr gwa, ɓǝr ah ɓaŋ liitǝr 1.600. 39 Zyiira muŋta matǝ dappe ah fah jokǝsãh yaŋ Masǝŋ, matǝ dappe mai laŋ jokǝlǝɓai. Kanra tahsah mabii fah kǝjokǝsãh yaŋ Masǝŋ a fah morkǝsǝŋ ahe.
40 Huram joŋ cii ma vãm syẽ mor ka woo sãhe, ne fan woo cokki, tǝkine tahsah camcam. Huram vǝr yeɓ mai mo joŋko nyi goŋ Salomo ɓǝr yaŋ Dǝɓlii daŋ naiko: 41 wǝǝdǝǝ gwa, ne fan ma ne sok tǝ gwa mai mo tǝtǝl wǝǝdǝǝ, fan ma na jin mor rii fan ma ne sok tǝ gwa mo tǝtǝl wǝǝdǝǝ a gwa, 42 tǝkine lee kpuu grenadin temere nai ma kiŋ tǝtǝl jin mai mo rii fan ma tǝtǝl wǝǝdǝǝ zahlǝŋ gwa, 43 muŋta jemma ma ne tahsah ma kan tǝ muŋta ah ra, 44 ne tahsah daaro Mabii vaŋno tǝkine foto wǝǝ dǝǝ matǝ jemma tǝtǝl gwa ma mor kǝsǝŋ mabii, 45 cii ma mor woo sãhe ne fan woo cokki, tǝkine tahsah camcam daŋ.
Fan mai Huram mo joŋ nyi goŋ Salomo mor yaŋ Dǝɓlii, fan ah ra ne vãm syẽ mai moo sǝsãhe. 46 Ɓaŋra fan yeɓ ah kah el Yordan pǝ cok sǝr masãh ah mai mo kǝsyil Sukot ne Zartan. 47 Salomo soɓ fan ma ne vãm daŋ nooko, lii yǝk ah ra ya, mor a pǝpãa pǝlli, keera pãa yǝk vãm syẽ ah ra ya.
48 Salomo so joŋ fan yeɓ ma joŋ yeɓ ɓǝr yaŋ Masǝŋ daŋ: cok joŋ syiŋ ma tǝǝ ɓǝrdi, a ne vãm kaŋnyeeri, ne taabǝl ma vãm kaŋnyeeri mor kan farel mai moo kanra pel Dǝɓlii cẽecẽe, 49 ne pitǝrla ma ne jol ma vãm kaŋnyeeri masãh ahe, mai mo nǝfah jokǝsãh ah dappe, ma nǝjokǝlǝɓai dappe ta, sunduku gbanzah Dǝɓlii a kǝsyilli, ne fãi fan ahe, ne pitǝrla ah ra, ne tǝfẽa ah ra daŋ a ne vãm kaŋnyeeri, 50 ne cii ah ra, ne wee tahsah manyeere, ne tǝkpel tǝǝ ɓǝrdi ah daŋ a ne vãm kaŋnyeeri masãhe. Sarnyẽe ma ɓaa zahfah cok matǝdaŋdaŋ tǝɗe', tǝkine ma ɓaa zahfah mǝ yaŋ Masǝŋ daŋ a ne vãm kaŋnyeeri.
51 Yeɓ mai goŋ Salomo mo joŋ ne vuu yaŋ Dǝɓlii vǝr naiko. So Salomo woo fan mai pah ah David mo nǝǝ rǝk ɓo mor yeɓɓe: vãm solai, vãm kaŋnyeeri, tǝkine fan yeɓ daŋ ge rǝk ɓǝr yaŋ rǝk fan pǝ yaŋ Masǝŋ.
سُلَيْمَان بنى قصْره
1 وَ سُلَيْمَانْ بَنَى قَصْرَهْ وَ كَمَّلَهْ فِي مُدَّةْ 13 سَنَةْ. 2 وَ هُو بَنَى بَيْت السَّمَّوْه غَابَةْ لُبْنَانْ وَ طُولَهْ 100 دُرَاعْ وَ عُرْضَهْ 50 دُرَاعْ وَ طُولَهْ فَوْق كَمَانْ 30 دُرَاعْ. وَ فِي لُبَّهْ، هُو سَوَّى أَرْبَعَةْ رَوْق هَنَا عَمَدْ مِنْ حَطَبْ الْأَرْز وَ فِي رَاسْهُمْ، خَطَّ مَرَادِيسْ كُلَ مِنْ حَطَبْ الْأَرْز. 3 وَ الْمَرَادِيسْ دَوْل عَدَدْهُمْ 45 وَ قَاعِدِينْ فِي تَلَاتَةْ رَوْق وَ أَيِّ رَوْق عِنْدَهْ 15 مَرَادِيسْ الْقَاعِدِينْ فِي رَاسْ الْعَمَدْ. وَ هُو سَدَّ الْمَرَادِيسْ دَوْل بِخَشَبْ الْأَرْز. 4 وَ فِي أَيِّ جِيهَةْ هَنَا الْبَيْت، سَوَّوْا تَلَاتَةْ رَوْق هَنَا شَبَابِيكْ بِحَطَبْهُمْ. وَ رَكَّبَوْا الشَّبَابِيكْ دَوْل مُلْقَابِلِينْ الْوَاحِدْ لِلْآخَرْ. 5 وَ كُلَّ الْبِيبَانْ وَ الشَّبَابِيكْ وَ حَطَبْهُمْ الْيِرَكُّبُوهُمْ فَوْقَهْ، شَكِلْهُمْ مُرَبَّعْ. وَ الشَّبَابِيكْ دَوْل مُلْقَابِلِينْ أَمْبَيْنَاتْهُمْ عَلَيْ تَلَاتَةْ رَوْق.
6 وَ سُلَيْمَانْ سَوَّى بَرَنْدَةْ الطُّولْهَا 50 دُرَاعْ وَ عُرْضَهَا 30 دُرَاعْ وَ بَنَاهَا بِعَمَدْ. وَ بَنَى غُرْفَةْ الْمَدَخَلْ وَ ثَبَّتْهَا بِعَمَدْ وَ سَوَّى بَابْهَا بِقِدَّامْ. 7 وَ بَتَّانْ بَنَى بَرَنْدَةْ آخَرَةْ الْيُخُطُّوا فَوْقهَا كُرْسِي الْمُلُكْ وَ دَا الْبَكَانْ الْيِسَوِّي فَوْقَهْ الشَّرِيعَةْ. وَ الْبَكَانْ دَا، هُو سَدَّاهْ بِخَشَبْ الْأَرْز مِنْ تِحِتْ لَحَدِّي فَوْق. 8 وَ الْبَيْت الْيَسْكُنْ فَوْقَهْ، بَنَوْه فِي فَضَايْ آخَرَةْ وَ هُو بِشَابِهْ بَيْت غَابَةْ لُبْنَانْ. وَ لِمَرْتَهْ بِنَيَّةْ فِرْعَوْن مَلِكْ مَصِرْ، سُلَيْمَانْ بَنَى بَيْت الْهُو كُلَ بِشَابِهْ بَيْت غَابَةْ لُبْنَانْ.
9 وَ كُلَّ الْبُيُوتْ دَوْل وَ الدَّرَادِرْ وَ الْفَضَايْ الْكَبِيرَةْ مِنْ الْأَسَاسْ لَحَدِّي الْمَرَادِيسْ، بَنَوْهُمْ بِحُجَارْ سَمْحِينْ وَ مَقْطُوعِينْ. وَ هُمَّنْ قَطَعَوْهُمْ بِمُنْشَارْ بِقِدَّامْ وَ بِوَرَاءْ. 10 وَ لِلْأَسَاسْ، أَسْتَعْمَلَوْا حُجَارْ كُبَارْ وَ سَمْحِينْ الطُّولْهُمْ مَا سَوَا. وَاحِدِينْ 10 دُرَاعْ وَ وَاحِدِينْ 8 دُرَاعْ. 11 وَ فِي رَاسْ الْأَسَاسْ دَا، خَطَّوْا حُجَارْ سَمْحِينْ مَقْطُوعِينْ حَسَبْ الْمَقَاسْ الْوَاجِبْ وَ حَطَبْ الْأَرْز. 12 وَ الْفَضَايْ الْكَبِيرَةْ، حَوَّقَوْهَا بِدُرْدُرْ الْعِنْدَهْ تَلَاتَةْ رَوْق هَنَا حُجَارْ مَقْطُوعِينْ وَ فِي رَاسْهُمْ، عِنْدَهْ رَوْق وَاحِدْ هَنَا حَطَبْ الْأَرْز. وَ دَا مِثِلْ الْفَضَايْ الدَّخْلَانِيَّةْ وَ غُرْفَةْ الْمَدَخَلْ هَنَا بَيْت اللّٰهْ.
حُورَام صنع خُمام بيت اللّه
13 وَ الْمَلِكْ سُلَيْمَانْ رَسَّلْ جَابَهْ لِحُورَامْ مِنْ بَلَدْ صُورْ. 14 وَ حُورَامْ دَا، هُو وِلَيْد هَنَا مَرَةْ أَرْمَلَةْ وَ هِي مِنْ قَبِيلَةْ نَفْتَالِي وَ أَبُوهْ مِنْ بَلَدْ صُورْ. وَ هُو عِنْدَهْ خِبْرَةْ وَ فِهِمْ وَ مَعْرَفَةْ فِي خِدْمَةْ النَّحَاسْ. هُو جَاءْ بَكَانْ الْمَلِكْ سُلَيْمَانْ وَ سَوَّى لَيَّهْ كُلَّ خِدِمْتَهْ.
حُورَام صنع عمد تِنَيْن
15 وَ حُورَامْ صَنَعْ عَمَدْ إِتْنَيْن هَنَا نَحَاسْ وَ طُولْ هَنَا أَيِّ وَاحِدْ 18 دُرَاعْ وَ الدَّايِرَةْ هَنَا أَيِّ وَاحِدْ عِنْدَهَا 12 دُرَاعْ. 16 وَ صَنَعْ رُوسَيْ هَنَا نَحَاسْ الْيُخُطُّوهُمْ فَوْق فِي الْعَمَدْ دَوْل وَ أَيِّ وَاحِدْ مِنْ الرُّوسَيْ دَوْل طُولَهْ 5 دُرَاعْ. 17 وَ جَمَّلْ الْعَمَدْ دَوْل بِسَلَاسِلْ هَنَا نَحَاسْ مَضْفُورِينْ وَ خَطَّاهُمْ فَوْق فِي رَاسْ الْعَمَدْ دَوْل. وَ أَيِّ عَمُودْ عِنْدَهْ سَبْعَةْ سَلَاسِلْ. 18 وَ بَتَّانْ صَنَعْ بِنَحَاسْ رَوْقَيْن هَنَا رُمَّانْ وَ عَلَّقْهُمْ فِي السَّلَاسِلْ وَ سَدَّ بَيْهُمْ رَاسْ الْعَمُودْ الْوَاحِدْ. وَ سَوَّى نَفْس الشَّيّءْ بِالْعَمُودْ التَّانِي. 19 وَ لِلْعَمَدْ هَنَا الْمَدَخَلْ دَوْل، صَنَعْ لَيْهُمْ رُوسَيْ آخَرِينْ وَ أَيِّ رَاسْ طُولَهْ 4 دُرَاعْ. وَ الرُّوسَيْ دَوْل بِشَابُهُوا نُوَّارْ السِّتَّيْب. 20 وَ فَوْق مِنْ رُوسَيْ الْعَمَدْ، فِيَّهْ بَكَانْ تَخِينْ زِيَادَةْ. وَ الْبَكَانْ دَا فَايِتْ السَّلَاسِلْ الْمُعَلَّقِينْ فَوْقهُمْ 200 رُمَّانْ الْمُحَوِّقِينْ رُوسَيْ الْعَمَدْ.
21 وَ حُورَامْ خَطَّ الْعَمَدْ دَوْل قِدَّامْ غُرْفَةْ الْمَدَخَلْ هَنَا بَيْت اللّٰهْ. الْعَمُودْ الْوَاحِدْ، خَطَّاهْ بِالزَّيْنَةْ وَ سَمَّاهْ يَاكِينْ (مَعَنَاتَهْ اللّٰهْ يِثَبِّتْ). وَ الْعَمُودْ التَّانِي، خَطَّاهْ بِالْإِسْرَةْ وَ سَمَّاهْ بُعَازْ (مَعَنَاتَهْ الْقُدْرَةْ مِنْ اللّٰهْ). 22 وَ الرُّوسَيْ هَنَا الْعَمَدْ دَوْل بِشَابُهُوا نُوَّارْ السِّتَّيْب. وَ بِمِثِلْ دَا، حُورَامْ كَمَّلْ خِدْمَةْ الْعَمَدْ.
حُورَام صنع حَوْط كبير
23 وَ حُورَامْ صَنَعْ حَوْط كَبِيرْ مُدَوَّرْ هَنَا نَحَاسْ. وَ خَشْمَهْ يِسَاوِي 10 دُرَاعْ مِنْ طَرَفَهْ لِطَرَفَهْ. وَ طُولَهْ فَوْق يِسَاوِي 5 دُرَاعْ وَ دَايِرَهْ كَمَانْ 30 دُرَاعْ. 24 وَ جَمَّلْ الْحَوْط بِبُخَسْ الصَّنَعَاهُمْ بِنَحَاسْ. فِي أَيِّ دُرَاعْ، سَوَّى 10 بُخَسْ وَ دَا، فِي كُلَّ دَايِرَةْ الْحَوْط. وَ الْبُخَسْ دَوْل صَنَعَاهُمْ عَلَيْ رَوْقَيْن. وَ هُمَّنْ وَ الْحَوْط كُلُّهُمْ كَيْ صُنْعَةْ وَاحِدَةْ بَسْ. 25 وَ الْحَوْط دَا خَطَّوْه فِي 12 تِيرَانْ هَنَا نَحَاسْ. وَ التِّيرَانْ دَوْل مُوَجِّهِينْ عَلَيْ الْأَرْبَعَةْ جِيهَاتْ. تَلَاتَةْ مُوَجِّهِينْ عَلَيْ جِيهَةْ الْمُنْشَاقْ وَ تَلَاتَةْ عَلَيْ جِيهَةْ الْغَرِبْ وَ تَلَاتَةْ عَلَيْ جِيهَةْ الْوَطِي وَ تَلَاتَةْ عَلَيْ جِيهَةْ الصَّبَاحْ. وَ ضُهُورْهُمْ دَاخَلْ تِحِتْ الْحَوْط. 26 وَ خَشُمْ الْحَوْط دَا تُخْنَهْ يِسَاوِي أَرْبَعَةْ أُصْبَعْ وَ خَشْمَهْ مِثِلْ نُوَّارْ السِّتَّيْب. وَ الْحَوْط دَا يِشِيلْ 200 بِرْمِيلْ هَنَا أَلْمِي.
حُورَام صنع عشرة حيطان
27 وَ حُورَامْ صَنَعْ عَشَرَةْ حِيطَانْ مُتَحَرِّكِينْ مِنْ نَحَاسْ وَ أَيِّ وَاحِدْ طُولَهْ 4 دُرَاعْ وَ عُرْضَهْ 4 دُرَاعْ وَ طُولَهْ فَوْق كَمَانْ 3 دُرَاعْ. 28 وَ دَاهُو كِكَّيْف صَنَعْ الْحِيطَانْ الْمُتَحَرِّكِينْ دَوْل. صَنَعَاهُمْ بِصَفَايِحْ هَنَا نَحَاسْ الْبِقِي مِثِلْ أَسَاسْ وَ خَطَّ لَيْهُمْ حَوَادِرْ. 29 وَ صَنَعْ فِي الصَّفَايِحْ أَمْبَيْن الْحَوَادِرْ دَوْل صُوَرْ هَنَا دِيدَانْ وَ تِيرَانْ وَ مَخْلُوقِينْ سَمَاوِيِّينْ. وَ بِفَوْق وَ بِتِحِتْ لِلدِّيدَانْ وَ التِّيرَانْ، جَمَّلَاهُمْ بِزُهُورْ مُدَّوْدَلِينْ. 30 وَ أَيِّ أَسَاسْ عِنْدَهْ أَرْبَعَةْ عَجَلَاتْ هَنَا نَحَاسْ مُرَكَّبِينْ فِي أَرْبَعَةْ حَوَادِرْ هَنَا نَحَاسْ الْمُثَبَّتِينْ فِي الْأَرْبَعَةْ أَرْكَانْ هَنَا الْأَسَاسْ. وَ الْحَوَادِرْ مَعَ الْأَسَاسْ، كُلُّهُمْ كَيْ صُنْعَةْ وَاحِدَةْ بَسْ وَ الْعَجَلَاتْ مَا لِحْقَوْا الْبَكَانْ الْمُجَمَّلْ بِزُهُورْ. 31 وَ فِي رَاسْ أَيِّ أَسَاسْ، فِيَّهْ فَتْحَةْ مُدَوَّرَةْ طُولْهَا فَوْق دُرَاعْ وَ عُرْضَهَا دُرَاعْ وَ نُصّ وَ دَا الْبَكَانْ الْيُخُطُّوا فَوْقَهْ الْحَوْط. وَ خَشُمْ الْفَتْحَةْ الْمُدَوَّرَةْ دَا، نَقَشَوْا فَوْقَهْ صُوَرْ. وَ لَاكِنْ صَفَايِحْ الْأَسَاسْ دَا مُرَبَّعِينْ مَا مُدَوَّرِينْ. 32 وَ الْأَرْبَعَةْ عَجَلَاتْ دَوْل قَاعِدِينْ بِتِحِتْ مَرْبُوطِينْ فِي صَفَايِحْ الْأَسَاسْ وَ الْحَوَادِرْ الْمُرَبَّطِينْ فَوْقهُمْ الْعَجَلَاتْ مَارْقِينْ جَايْ وَ جَايْ لِلْأَسَاسْ وَ طُولْ الْعَجَلَاتْ فَوْق دُرَاعْ وَ نُصّ. 33 وَ الْعَجَلَاتْ دَوْل مِثِلْ عَجَلَاتْ هَنَا عَرَبَاتْ الْحَرِبْ. الْحَوَادِرْ وَ كُلَّ شَيّءْ الْفَوْقهُمْ، صَنَعَاهُمْ مِنْ نَحَاسْ. 34 وَ فِي أَرْبَعَةْ عَمَدْ مَصْنُوعِينْ فِي الْأَرْبَعَةْ أَرْكَانْ وَ كُلُّهُمْ كَيْ صُنْعَةْ وَاحِدَةْ مَعَ الْأَسَاسْ. 35 وَ الْبَكَانْ الْفَوْق هَنَا أَيِّ أَسَاسْ مُجَمَّلْ بِتَاجْ مُدَوَّرْ طُولَهْ نُصّ دُرَاعْ. وَ الْبَكَانْ دَا، عِنْدَهْ مَسَّاكَةْ وَ صَفَايِحْ هَنَا نَحَاسْ وَ هُمَّنْ كُلُّهُمْ كَيْ صُنْعَةْ وَاحِدَةْ مَعَ الْأَسَاسْ. 36 وَ أَيِّ بَكَانْ فَاضِي فِي الْمَسَّاكَةْ وَ الصَّفَايِحْ، هُو جَمَّلَاهُمْ بِصُوَرْ هَنَا مَخْلُوقِينْ سَمَاوِيِّينْ وَ دِيدَانْ وَ شَدَرْ نَخَلْ وَ زُهُورْ فِي كُلَّ دَايِرْ الْأَسَاسْ. 37 وَ بِمِثِلْ دَا، هُو سَوَّى الْأَسَاسْ دَوْل بِنَحَاسْ وَ كُلُّهُمْ عِنْدُهُمْ نَفْس الصُّنْعَةْ وَ نَفْس الطُّولْ وَ نَفْس الْحَجِمْ. 38 وَ سَوَّى عَشَرَةْ حِيطَانْ هَنَا نَحَاسْ. وَ أَيِّ حَوْط طُولَهْ فَوْق يِسَاوِي 4 دُرَاعْ وَ يِشِيلْ 4 بِرْمِيلْ أَلْمِي. وَ أَيِّ حَوْط يُخُطُّوهْ فِي رَاسْ أَسَاسْ وَاحِدْ. 39 وَ الْحِيطَانْ الْمُتَحَرِّكِينْ الْخَمْسَةْ خَطَّاهُمْ بِنُصّ الزَّيْنَةْ هَنَا الْبَيْت الْمُقَدَّسْ وَ الْحِيطَانْ الْخَمْسَةْ الْآخَرِينْ كَمَانْ خَطَّاهُمْ بِنُصّ الْإِسْرَةْ. وَ لَاكِنْ الْحَوْط الْكَبِيرْ كَمَانْ خَطَّاهْ بِنُصّ الزَّيْنَةْ هَنَا الْبَيْت فِي رُكْنَهْ مُقَابِلْ وَطِي صَبَاحْ.
حُورَام صنع مُعِدّات من نحاس
40 وَ حُورَامْ صَنَعْ حِيطَانْ وَ فَيْلَاتْ وَ كِيسَانْ. وَ هُو كَمَّلْ كُلَّ الْخِدْمَةْ هَنَا بَيْت اللّٰهْ الْكَلَّفَهْ بَيْهَا الْمَلِكْ سُلَيْمَانْ. 41 وَ هُو صَنَعْ
الْعَمَدْ الْإِتْنَيْنوَ رُوسَيْهُمْ الْخَطَّاهُمْ فِي رَاسْ الْعَمَدْوَ السِّلْسِلَتَيْن هَنَا نَحَاسْ الْمَضْفُورِينْ الْخَطَّاهُمْ فِي رُوسَيْ الْعَمَدْ دَوْل42 وَ الْأُرْبُعْمِيَةْ رُمَّانْ الْمُعَلَّقِينْ رَوْقَيْن فِي السِّلْسِلَتَيْن هَنَا نَحَاسْ الْمَضْفُورِينْ الْخَطَّاهُمْ فِي رُوسَيْ الْعَمَدْ دَوْل43 وَ الْعَشَرَةْ أَسَاسْوَ الْعَشَرَةْ حِيطَانْ الْخَطَّاهُمْ فَوْقهُمْ44 وَ الْحَوْط الْكَبِيرْ الْوَحِيدْوَ الْأَتْنَا عَشَرْ تِيرَانْ التِّحْتَهْ45 وَ الْحِيطَانْ وَ الْفَيْلَاتْ وَ الْكِيسَانْ.
كُلَّ الْمُعِدَّاتْ دَوْل، حُورَامْ صَنَعَاهُمْ مِنْ نَحَاسْ نَقِي لِبَيْت اللّٰهْ بِأَمُرْ الْمَلِكْ سُلَيْمَانْ. 46 وَ الْمَلِكْ أَمَرْ يَصْنَعَوْا كُلَّ الْمُعِدَّاتْ دَوْل فِي قَوَالِبْ هَنَا طِينَةْ فِي تُرَابْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ أَمْبَيْن سُكُّوتْ وَ صَرْتَانْ. 47 وَ سُلَيْمَانْ سَوَّى مُعِدَّاتْ كَتِيرِينْ مَرَّةْ وَاحِدْ لَحَدِّي نَادُمْ مَا يَقْدَرْ يَعَرِفْ وَزِنْ النَّحَاسْ السَّوَّوْهُمْ بَيَّهْ.
المُعِدّات هنا دهب
48 وَ بَتَّانْ كُلَ سُلَيْمَانْ سَوَّى مُعِدَّاتْ آخَرِينْ لِبَيْت اللّٰهْ. وَ هُمَّنْ
مُخْبَرْ الْبَخُورْ هَنَا الدَّهَبْوَ الطَّرَبَيْزَةْ هَنَا الدَّهَبْ الْيِقَدُّمُوا فَوْقهَا الْخُبْزَةْ لِلّٰهْ49 وَ الْعَشَرَةْ فَانُوسْ مِنْ دَهَبْ صَافِي الْخَطَّاهُمْ قِدَّامْ الْبَكَانْ الْمُقَدَّسْ مَرَّةْ وَاحِدْ، الْخَمْسَةْ بِنُصّ الزَّيْنَةْ وَ الْخَمْسَةْ الْآخَرِينْ بِنُصّ الْإِسْرَةْوَ الزُّهُورْ وَ الطِّيَيْسَاتْ لِلنَّارْ وَ الْكَلَالِيبْ كُلُّهُمْ كَيْ مِنْ دَهَبْ50 وَ الْمَوَاعِينْ وَ السَّكَاكِينْ وَ الْكِيسَانْ وَ الصُّفَرْ وَ خَمَّامَاتْ النَّارْ كُلُّهُمْ كَيْ مِنْ دَهَبْ صَافِيوَ الْحَدِيدْ الْمُثَبِّتْ الْبِيبَانْ هَنَا الْبَكَانْ الْمُقَدَّسْ مَرَّةْ وَاحِدْ وَ الْحَدِيدْ الْمُثَبِّتْ الْبِيبَانْ هَنَا بَيْت اللّٰهْ كُلُّهُمْ كَيْ مِنْ دَهَبْ.
51 وَ وَكِتْ كُلَّ الْخِدْمَةْ هَنَا بَيْت اللّٰهْ كَمَّلَتْ خَلَاصْ، الْمَلِكْ سُلَيْمَانْ جَابْ كُلَّ شَيّءْ الْأَبُوهْ دَاوُدْ خَصَّصَهْ مِثِلْ الْفُضَّةْ وَ الدَّهَبْ وَ الْمَوَاعِينْ وَ خَطَّاهُمْ فِي الْمَخَازِنْ هَنَا بَيْت اللّٰهْ.