Jam za Masǝŋ
1 Lǝŋ ma ɗǝǝ ne ga gwǝǝ yaŋ Jerusalem
Za mai mo soɓra suu ɓǝǝ ɓo wo Dǝɓlii ara tǝgbana waa Sion mai mo ka laŋ ya,
Ka zol ga cok ki ya syaŋsyaŋ.
2 Tǝgbana waa mo ryaŋ yaŋ Jerusalem ɓo,
Dǝɓlii ryaŋ zan ah ɓo nai ga lii ga lii ta.

3 Za faɓe' ka ga kaara swah tǝ za Masǝŋ ga lii ya.
Mo joŋra nai ɓe, za Masǝŋ ga joŋra faɓe' ta.
4 Dǝɓlii, mo joŋ ɓǝ sãh wo za mai ara mo pǝsãhe,
Za mai moo syeera mor ɓǝ faa ɓo.
5 Amma ne cok mo tǝ ŋgoŋ kiita tǝ za ma joŋra faɓe' ɓe,
Mo ŋgoŋ kiita tǝ za mai moo syeera mor ɓǝɓe' ɓǝǝra.

Jam mo yea tǝ za Israel!
غِنَيْ هَنَا الْحَجّ لِمَدِينَةْ الْقُدُسْ
1 الْيِتْوَكَّلَوْا عَلَيْ اللّٰهْ،
هُمَّنْ مِثِلْ جَبَلْ صَهْيُون الْمَا يِلْحَرَّكْ
وَ قَاعِدْ إِلَى الْأَبَدْ.
2 وَ مِثِلْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ
مُحَوَّقَةْ بِجِبَالْ،
اللّٰهْ كُلَ مُحَوِّقْ شَعَبَهْ
مِنْ هَسَّعْ وَ إِلَى الْأَبَدْ.

3 وَ هُو مَا يِثَبِّتْ مُلُكْ جَايِرْ
فِي بَلَدْ الصَّالِحِينْ
وَ بَيْدَا، مَا يِمِدُّوا إِيدَيْهُمْ
لِيِسَوُّوا جَرِيمَةْ.

4 يَا اللّٰهْ، سَوِّي الْخَيْر
لِلنَّاسْ الْيِسَوُّوا الْخَيْر
وَ لِلنَّاسْ الْقُلُوبْهُمْ بُيُضْ.
5 وَ لَاكِنْ النَّاسْ الْيِشِيلُوا الدَّرِبْ الْأَعْوَجْ،
أَطْرُدْهُمْ، يَا اللّٰهْ،
مَعَ النَّاسْ الْيِسَوُّوا الشَّرّ.
وَ جِيبْ السَّلَامْ لِبَنِي إِسْرَائِيلْ!