Fatan Masǝŋ ne kwan syak ahe
1 Lǝŋ David.

Dǝɓlii, amo lii me, so mo tǝ me ɓe.
2 Mo tǝ ɓǝ fan joŋ ɓe daŋ ɓe.
Koo ne cok mo pǝɗǝk ne me laŋ, mo tǝ ɓǝ foo ɓe daŋ ɓe.
3 Koo me tǝ joŋ yeɓɓe, koo me kaa ɓo,
Mo kwanne, mo tǝ yeɓ joŋ ɓe daŋ ɓe.
4 Koo kǝpel ka me ɓah faa ɓǝ ya ba laŋ,
Mo tǝ ɓǝ mai me tǝ ga faa ɓe.
5 Amo ryaŋ me ɓo kahlaa nǝfahfal nǝkǝpel daŋ.
Mo tǝ byak me ne swah ɓo.
6 Tan ɓo mo tǝ me ɓo kal jol ɓe,
A pǝɗǝk kal tǝ fatan ɓe ɓe.
7 Me ǝ̃ǝ tǝ'yak ɓo ga kẽe pǝɗǝk ne?
Me ɗuu pel ɓo ga kẽne?
8 Koo me yee ge sǝŋ, mo no gŋ.
Me ɗǝr ge pǝ cok mai za wul mo gŋ mor sǝrri, amo no gŋ.
9 Koo me zoo kal ge fah morcomzah'nanne,
Wala koo me kal ge cok maɗǝk nefah morcom lilli,
10 Mo ga syee ne me gŋ, mo ga gbah jol ɓe.
11 Koo me fii ka cokfuu mo muŋ me,
Koo me faa cokfãi ma kah ɓe mo jin ciŋ suŋni,
12 Amma ne daŋ laŋ, cokfuu ka pǝfuu wo ɓo ya,
Suŋ a wo ɓo na comme,
Cokfuu ne cokfãi a wo ɓo tǝki.

13 Amo ye joŋ fan mai mo wo ɓe daŋ,
Amo tai fan suu ɓe ge wo ki ɓǝr ma ɓe.
14 Me yii mo, mor mo kii nǝn pǝkoŋ ka za mo ɗuura mo ɓe.
Fan mai mo joŋ daŋ, dǝɓ kwo taa ya, a gǝriŋ.
Me tǝ ɓǝ ah ɓo ne zahzyil ɓe daŋ.
15 Ne cok woiŋ ɓe mo tǝ taira ga wo ki ɓǝr ma ɓe nje nje, mo kwo ɓe,
Tǝkine mai me tǝ giŋ gŋ ŋhaa daŋ.
16 Mo kwo me kǝpel mai ka me ɓah byaŋ ya ba.
Daga ne cok me joŋ ya ba, ɓǝ ɓe daŋ ŋwǝǝ ɓo pǝ ɗerewol ɓo.
17 Masǝŋ, ɓǝ foo ɓo kal tǝtǝl ɓe pǝ'manne, a pǝpãa no cam!
18 Koo me kee laŋ, a kal tǝkuu zahbii ne pãare.
Koo ne cok me kpiŋ laŋ, me yea ma ne mo.

19 Masǝŋ, me 'yah mo ik za faɓe' pǝ wulli.
Me 'yah za ma joŋra fan bai kwan syak mo soɓra me.
20 A faara ɓǝɓe' ka ɓo,
A faara ɓǝɓe' tǝ tǝɗii ɓo.
21 Dǝɓlii, me syiŋ za mai mo syiŋra mo ɓo no cam,
Me syẽa za mai mo ŋwoora kyaŋ ne mo.
22 Ame syiŋ ra ɓo kpǝrtǝ,
Me kwan ra tǝgbana za syiŋ ɓe.

23 Masǝŋ, mo mgbai me, mo tǝ zahzyil ɓe.
Mo lii me, mo tǝ ɓǝ foo ɓe.
24 Ɗah mo lwaa ɓǝɓe' wo ɓe no ne?
Ka mo zaŋ me kan tǝ fahlii masãhe.
وَصِيَّةْ لِكَبِيرْ الْغَنَّايِينْ: مَزْمُورْ لِدَاوُدْ
1 يَا اللّٰهْ، إِنْتَ تَكْشِفْ دَاخِلِي
وَ تَعَرِفْنِي.
2 إِنْتَ تَعَرِفْ وَكِتْ نَقْعُدْ وَ وَكِتْ نُقُمّ
وَ مِنْ بَعِيدْ، تَفْهَمْ أَفْكَارِي.
3 إِنْتَ تِرَاقِبْ سَفَرِي وَ نَوْمِي
وَ تَعَرِفْ كُلَّ دُرُوبِي.

4 قَبُلْ مَا نَفْتَحْ خَشْمِي،
إِنْتَ تَعَرِفْ كَلَامِي، يَا اللّٰهْ!
5 وَرَايِ وَ قِدَّامِي، إِنْتَ مُحَوِّقْنِي
وَ خَطَّيْت إِيدَكْ فَوْقِي.
6 دِي مَعْرَفَةْ عَجِيبَةْ، فَايْتَيْنِي.
وَ مَا نَقْدَرْ نَلْحَقْهَا، هِي فَوْق مِنِّي.

7 وَيْن نَمْشِي بَعِيدْ مِنْ رُوحَكْ؟
وَيْن نَجْرِي مِنْ حَضَرَتَكْ؟
8 كَنْ أَنَا طَلَعْت فِي السَّمَاءْ، إِنْتَ قَاعِدْ
وَ كَنْ رَقَدْت مَعَ الْمَيْتِينْ، إِنْتَ مَوْجُودْ.
9 كَنْ شِلْت جَنَاحَيْ الْفَجُرْ وَ طِرْت
وَ كَنْ غَادِي لِلْبَحَرْ،
10 هِنَاكْ كُلَ إِيدَكْ تُقُودْنِي
وَ زَيْنَايْتَكْ تَكْرُبْنِي.

11 وَ أَنَا قُلْت: «خَلِّي الضَّلَامْ يَزْرُطْنِي
وَ النُّورْ الْمُحَوِّقْنِي يَبْقَى لَيْل.»
12 حَتَّى الضَّلَامْ لَيْك إِنْتَ، مَا ضَلَامْ.
اللَّيْل يَبْقَى نُورْ مِثِلْ النَّهَارْ
وَ الضَّلَامْ مِثِلْ النُّورْ.
13 إِنْتَ بَسْ الْخَلَقْت دَاخِلِي
وَ كَوَّنْتِنِي فِي بَطُنْ أَمِّي.
14 نَشْكُرَكْ أَشَانْ خَلَقْتِنِي بِطَرِيقَةْ عَجِيبَةْ.
أَعْمَالَكْ كُلُّهُمْ يِخَوُّفُوا
وَ أَنَا نِعَجِّبْ فَوْقهُمْ مَرَّةْ وَاحِدْ.
15 مَا فِي شَيّءْ مِنْ جِسْمِي مُلَبَّدْ لَيْك
وَكِتْ سَوَّيْتنِي بِسِرّ
وَ كَوَّنْتِنِي فِي بَطُنْ أَمِّي.
16 كَنْ أَنَا أَلْمِي فِي بَطُنْ أَمِّي كُلَ،
إِنْتَ شِفْتِنِي
وَ كَتَبْت فِي كِتَابَكْ كُلِّ أَيَّامِي
قَبُلْ وَاحِدْ مِنْهُمْ مَا بِقِي.

17 يَا رَبّ! أَفْكَارَكْ مَا يِنْعَرْفُوا لَيِّ
وَ عَدَدْهُمْ كَبِيرْ زِيَادَةْ!
18 كَنْ نَحْسِبْهُمْ، هُمَّنْ كَتِيرِينْ مِنْ الرَّمْلَةْ
وَ لَا نَفْهَمْ كُلَّ أَفْكَارَكْ.

19 يَا رَبّ! نِتْمَنَّى تَكْتُلْ الْعَاصِي!
خَلِّي رُجَالْ الدَّمّ يِبَعُّدُوا مِنِّي!
20 عُدْوَانَكْ يِحَجُّوا بَيْك لِيِلآمَرَوْا
وَ يَرْفَعَوْا حِسُّهُمْ بِكِدِبْ.

21 يَا اللّٰهْ! نَكْرَهْ الْيَكْرَهَوْك
وَ نَبْغُضْ الْيِحَارُبُوكْ.
22 أَنَا نَكْرَهُّمْ آخِرْ كَرَاهِيَّةْ
وَ هُمَّنْ بِقَوْا عُدْوَانِي أَنَا كُلَ.

23 يَا رَبّ! أَكْشِفْ دَاخِلِي وَ أَعَرِفْ قَلْبِي
وَ جَرِّبْنِي وَ أَعَرِفْ هَمِّي.
24 شِيفْنِي كَنْ قَاعِدْ فِي الدَّرِبْ الْهَوَانْ
وَ قُودْنِي فِي الدَّرِبْ الْعَدِيلْ الدَّايِمْ.