Kyaŋ Dǝɓlii
1 Lǝŋ David.

Awe zapee ma coksǝŋ, we yii Dǝɓlii.
2 We yii yǝk tǝɗii Dǝɓlii,
We kea ge sǝŋ pel Dǝɓ Matǝdaŋdaŋ ne cok mai moo ga geko.

3 Kyaŋ Dǝɓlii tǝ cii tǝ bii,
Kyaŋ Masǝŋ mayǝk tǝ haŋ gǝrgǝr,
Kyaŋ ah tǝ cii tǝ mabii.
4 Kyaŋ Dǝɓlii tǝ cii ne swahe,
Tǝ cii pǝyǝkki.

5 Kyaŋ Dǝɓlii a hah bah mai mo Liban ga sǝŋ.
6 Joŋ waa Liban zoo tǝgbana wee dǝǝ moo zwǝǝre,
Joŋ waa
Hermon zoo tǝgbana wezyeryo dǝǝ.

7 Kyaŋ Dǝɓlii a joŋ bam sãhni.
8 Kyaŋ Dǝɓlii a joŋ kǝsyicok Kades coo gǝrgǝr.
9 Kyaŋ Dǝɓlii a joŋ ma nǝǝmin byaŋni ,
A ɓuu goo kpuu ga lalle,
So za ɓǝr yaŋ Dǝɓlii daŋ a ŋwaara ɓǝ faa: Masǝŋ pǝyǝkki!

10 Dǝɓlii kaa goŋ ɓo tǝ mabii malii,
Kaa goŋ ɓo ga lii ga lii.
11 Dǝɓlii a nyi swah nyi zan ahe,
Dǝɓlii a ẽe ra ne nyi jam nyi ra.
مَزْمُورْ لِدَاوُدْ
1 مَجُّدُوا اللّٰهْ، يَا الْمَلَائِكَةْ!
مَجُّدُوا اللّٰهْ أَشَانْ هُو الْمَجِيدْ وَ الْقَادِرْ!
2 مَجُّدُوا اللّٰهْ أَشَانْ أُسْمَهْ الْمَجِيدْ!
وَ أَسْجُدُوا لَيَّهْ أَشَانْ هُو الْقُدُّوسْ.

3 حِسّ اللّٰهْ فِي رَاسْ الْأَلْمِي
أَيْوَى، الرَّبّ الْمَجِيدْ دَقْدَقْ.
اللّٰهْ يَحْكِمْ كُلَّ أَلْمِي الْبُحُورْ.
4 حِسّ اللّٰهْ عِنْدَهْ قُدْرَةْ،
حِسّ اللّٰهْ عَظِيمْ.
5 حِسّ اللّٰهْ شَلَّخْ شَدَرْ الْأَرْز،
اللّٰهْ كَسَّرْ أَرْز لُبْنَانْ.
6 جِبَالْ لُبْنَانْ يِنَطُّطُوا مِثِلْ عَجَّالْ
وَ جَبَلْ حَرْمُونْ يِنَطِّطْ مِثِلْ وِلَيْد الْجَامُوسْ.
7 حِسّ اللّٰهْ يَضْرُبْ مِثِلْ الرَّعَدْ.
8 حِسّ اللّٰهْ يِرَجِّفْ الْكَدَادَةْ،
اللّٰهْ يِرَجِّفْ كَدَادَةْ قَادِشْ.
9 حِسّ اللّٰهْ يِوَلِّدْ الْأَرْيَلْ
وَ يِيَبِّسْ الْغَابَةْ
وَ أَيِّ وَاحِدْ فِي بَيْت اللّٰهْ يُقُولْ:
«مَجُّدُوهْ!»

10 اللّٰهْ مَالِكْ فِي الْغَرَقْ
وَ هُو مَلِكْ إِلَى الْأَبَدْ.
11 اللّٰهْ يَنْطِي قُدْرَةْ لِشَعَبَهْ
وَ يِبَارِكْهُمْ وَ يَنْطِيهُمْ السَّلَامَةْ.