Juupel ma soɓ suu ne jol Masǝŋ
1 Lǝŋ David.
2 Dǝɓlii, me ge ɓo wo ɓo,
Mo byak me, mo soɓ swãa re me ka,
Mor amo ye Masǝŋ matǝ njaŋ.
Oseni, mo ǝ̃ǝ me.
3 Mo syii sok laa yee ɓe,
Mo ǝ̃ǝ me zǝzǝ̃ǝko.
Mo yea na cok muŋ ɓe,
Tǝgbana ɓaale maswah ah mor ka byak me.
4 Oho, amo ye cok muŋ ɓe ne ɓaale ɓe,
Mo byak me, mo syee ne me tǝgbana ɓǝ faa ɓo.
5 Mo byak me wo mǝmmǝǝ mai mo saara ɓo ka ɓe,
Mor amo ye pa byak ɓe.
6 Dǝɓlii, me soɓ suu ɓe ɓo jol ɓo,
Mo ga ǝ̃ǝ me, mor mo ye Masǝŋ matǝ goŋga.
7 Ame syiŋ za mai moo juura pel wo masǝŋ ki ra ɓo,
Amma ma ɓe, me soɓ suu ɓe ɓo jol ɓo.
8 Me ga 'nyah suu ne laa pǝ'nyah mor 'yah ɓo malii mo 'yah me ɓo,
Amo kwo bone ɓe ɓe,
Mo tǝ ɓǝ gaɓ ɓe ɓe ta.
9 Mo soɓ za syiŋ ɓe gbǝra me ya,
Amo soɓ me ɓoo ne tǝtǝl ɓe ka me ge cok daŋ me 'yahe.
10 Dǝɓlii, mo kwo syak tǝ ɓe,
Mor me pǝ cok magaɓɓe,
Nahnǝn ɓe fuu ɓo ne yee pǝtǝm pǝtǝm,
Swah pee ɓo wo ɓe tǝɗe'.
11 Ɓǝ swaa tǝr zah'nan cee ɓe ɓo,
Yee tǝr syii ɓe mee nǝn wo sǝr ɓo.
Ame pǝtǝtǝ̃ǝ mor ɓǝɓe' mai me joŋ ɓo.
Koo woiŋ ɓe laŋ ka pǝswah ya.
12 Za syiŋ ɓe daŋ a syakra me,
Jǝk ɓe daŋ a syẽara me,
Za mai mo tǝra me ɓo a ɗuura gal ɓe,
Ne cok mo kwora me tǝ fahlii ɓe, a ɗuura kalle.
13 Za daŋ yaŋra me ɓo tǝgbana me wǝ ɓe,
Ame tǝgbana fan mai dǝɓ moo ɓoo ga lalle.
14 Me laa za syiŋ ɓe tǝ faara ɓǝ tǝ ɓe ne zah gwǝǝre.
Me ɗuu galle, mor faara ɓǝ ɓo tǝ ɓe ka in me pǝ wulli.
15 Amma Dǝɓlii, me soɓ suu ɓe ɓo jol ɓo,
Amo ye Masǝŋ ɓe.
16 Cẽecẽe amo ye tǝ byak me,
Mo ǝ̃ǝ me gin jol za syiŋ ɓe mai moo foora mor ɓe.
17 Ame ye dǝɓ yeɓ ɓo,
Mo ẽe me,
Mo joŋ ɓǝ sãh wo ɓe,
Mo ǝ̃ǝ me mor 'yah lii ɓo.
18 Dǝɓlii, me yeyee ɗii mo,
Mo soɓ swãa re me ka,
Amma mo soɓ swãa re za maɓea ahe,
Ka mo gera pǝ cok mai za wul mo gŋ.
19 Mo yee zah za ber ne za yii suu,
Tǝkine za gwãa suu mai moo faara ɓǝ syẽa za matǝ njaŋ ne ko.
20 Amo zyeɓ fan masãh kan ɓo mor za mai moo ɗuura mo,
Mo joŋ fan masãh ah wo za daŋ,
Amo byak za mai mo soɓra suu ɓǝǝ ɓo wo ɓo,
21 Amo muŋ ra ɓo kah ɓo ka za mo lwaa joŋ ɓǝɓe' wo ɓǝǝ ka,
Mo byak ra ɓo ɓǝr yaŋ ɓo ka tǝǝ za syiŋ ɓǝǝ mo lwaa dai ra ka.
22 Osoko Dǝɓlii, mor Dǝɓlii cuu 'yah ah malii mo 'yah me ɓo ge lal ne cok za mo ryaŋra me ɓo ka ruu sal ne me.
23 Ame ɗuu galle, me lǝŋ mo 'yah me yao.
Amma mo laa yee ɓe me tǝ yee ɗii mo ka gbah jol ɓe ɓe.
24 Awe za ma ɗuu Dǝɓlii daŋ, we 'yah ko.
Dǝɓlii a byak za ma ɗuura ko,
Amma a ŋgoŋ kiita pǝgaɓ tǝ za ma yiira suu.
25 Awe za mai ɓǝ foo ɓii mo uu ɓo tǝ Dǝɓlii daŋ,
We yea pǝswahe,
We swaa zahzyilli.
وَصِيَّةْ لِكَبِيرْ الْغَنَّايِينْ: مَزْمُورْ لِدَاوُدْ
1 يَا اللّٰهْ! لَيْك إِنْتَ أَنَا نَلْجَأْ دَايْماً،
خَلِّي مَا نَلْقَى عَيْب.
بِعَدَالْتَكْ، نَجِّينِي!
2 خُطّ أَدَانَكْ لَيِّ
وَ أَفْزَعْنِي عَجَلَةْ!
أَبْقَى لَيِّ مَلْجَأْ قَوِي
وَ بَيْت قَوِي النَّلْقَى فَوْقَهْ النَّجَاةْ.
3 أَشَانْ إِنْتَ جَبَلِي وَ بَكَانِي الْقَوِي
وَ فِي شَانْ أُسْمَكْ، تُقُودْنِي وَ تِوَدِّينِي.
4 وَ إِنْتَ تَمْرُقْنِي
مِنْ أَمْ كَجَّامَةْ الْكَجَّوْهَا لَيِّ
أَشَانْ إِنْتَ بَسْ مَلْجَئِي.
5 وَ رُوحِي نَنْطِيهَا لَيْك فِي إِيدَكْ.
يَا اللّٰهْ إِلٰـهْ الْحَقّ، إِنْتَ فَدَيْتنِي.
6 أَنَا نَكْرَهْ الْيِنْرَبْطُوا فِي الْأَصْنَامْ
وَ أَنَا نِتْوَكَّلْ عَلَيْ اللّٰهْ.
7 أَنَا نِنْبَسِطْ وَ نَفْرَحْ بِرَحْمَتَكْ
أَشَانْ إِنْتَ شِفْت تَعَبِي
وَ عِرِفْت ضِيقْتِي.
8 وَ إِنْتَ مَا سَلَّمْتِنِي فِي إِيدْ عُدْوَانِي،
إِنْتَ وَقَّفْتِنِي بِطُولِي
وَ خَطَّيْتنِي فِي بَكَانْ وَسِيعْ.
9 حِنّ فَوْقِي، يَا اللّٰهْ،
أَشَانْ أَنَا فِي الضِّيقَةْ،
الْحِزِنْ ضَعَّفْ عُيُونِي وَ نَفْسِي وَ جِسْمِي.
10 حَيَاتِي قَاعِدَةْ تِكَمِّلْ فِي الْحِزِنْ
وَ سِنِينِي فَاتَوْا فِي الْقَنِتِينْ
وَ بِسَبَبْ خَطَايِ، قُدُرْتِي وَدَّرَتْ
وَ عُضَامِي بِقَوْا ضَعِيفِينْ.
11 كُلَّ خُصْمَانِي يِعَيُّرُونِي
وَ جِيرَانِي يِعَيُّبُونِي زِيَادَةْ.
الْيَعَرْفُونِي يَخَافَوْا مِنِّي
وَ كَنْ يِشِيفُونِي فِي الشَّارِعْ، يِعَرُّدُوا مِنِّي.
12 هُمَّنْ نِسَوْنِي مَرَّةْ وَاحِدْ مِثِلْ مَيِّتْ
وَ أَنَا بِقِيتْ مِثِلْ مَاعُونْ مُكَسَّرْ.
13 أَنَا سِمِعْت كَتِيرْ قُوَالَةْ النَّاسْ
لَحَدِّي الرُّعُبْ جَانِي مِنْ كُلَّ بَكَانْ
وَكِتْ هُمَّنْ يِشَّاوَرَوْا سَوَا ضِدِّي
وَ يِخَطُّطُوا لِيَكْتُلُونِي.
14 لَاكِنْ أَنَا أَتْوَكَّلْ عَلَيْك، يَا اللّٰهْ،
وَ قُلْت: «إِنْتَ بَسْ إِلٰـهِي.»
15 أَيَّامْ حَيَاتِي فِي إِيدَيْنَكْ إِنْتَ.
خَلِّصْنِي مِنْ إِيدْ عُدْوَانِي
وَ مِنْ الْيِطَارُدُونِي.
16 وَجِّهْ نُورْ وِجْهَكْ عَلَيِّ أَنَا عَبْدَكْ
وَ نَجِّينِي بِرَحْمَتَكْ.
17 يَا اللّٰهْ! خَلِّي مَا نَلْقَى عَيْب
وَكِتْ نَشْحَدَكْ.
وَ لَاكِنْ خَلِّي الْعَاصِيِينْ يَخْجَلَوْا
وَ يَنْزُلُوا فِي الْقَبُرْ وَ يَسْكُتُوا.
18 خَلِّي الْكَدَّابِينْ دَوْل يَبْقَوْا بُكُمْ،
هُمَّنْ الْيِكَلُّمُوا ضِدّ الصَّالِحْ
بِحُقْرَةْ وَ إِسْتِكْبَارْ وَ كَرَاهِيَّةْ.
19 يَا اللّٰهْ! خَيْرَكْ كَتِيرْ
الْحَفَضْتَهْ لِلنَّاسْ الْيَخَافَوْا مِنَّكْ.
وَ تَنْطِيهْ لِلْيَلْجَأَوْا لَيْك
قِدَّامْ كُلَّ النَّاسْ.
20 وَ إِنْتَ تِلَبِّدْهُمْ فِي حَضَرَتَكْ،
بَعِيدْ مِنْ مُؤآمَرَةْ الْإِنْسَانْ
وَ تَحْفَضْهُمْ فِي مَسْكَنَكْ،
بَعِيدْ مِنْ هُجُومْ اللِّسَانْ.
21 بَارَكْ اللّٰهْ!
أَشَانْ هُو وَصَّفْ لَيِّ رَحْمَتَهْ الْعَجِيبَةْ
فِي مَدِينَةْ مُحَاصَرَةْ.
22 وَ فِي بَرْجَلَتِي، أَنَا قُلْت:
«أَنَا مَطْرُودْ بَعِيدْ مِنْ حَضَرَتَكْ!»
وَ لَاكِنْ إِنْتَ سِمِعْت شِحِدْتِي
وَكِتْ كَوْرَكْت لِلْفَزَعْ.
23 حِبُّوا اللّٰهْ، إِنْتُو الْمُؤمِنِينْ بَيَّهْ!
اللّٰهْ يَحْفَضْ الْأَمِينِينْ.
وَ لَاكِنْ لِلْمُسْتَكْبِرِينْ
يِحَاسِبْهُمْ بِعَمَلْهُمْ.
24 أَبْقَوْا شُدَادْ وَ فَحَلِينْ
إِنْتُو كُلُّكُو الْعِنْدُكُو عَشَمْ فِي اللّٰهْ.