Angelos tǝkine ɗerewol malaŋne
1 Me kwo angelos maswah maki ah ɗǝr gin sǝŋ ge, ɓoo swãh ɓo, cẽe tǝcee ɓo zahtǝtǝlli, zahpel ah tǝgbana ɓaŋtal wii. 2 A ne ɗerewol malaŋ jolle, gbǝr ɓo. Kan ɓal jokǝsãh ah tǝ mabii, kan ɓal jokǝlǝɓai ah tǝ sǝrri. 3 Ɓyaŋ ɓǝ ne kyaŋ lii tǝgbana ɓol moo ɓyaŋ ɓǝ. Ne cok mo faa ɓǝ vǝr o, haŋ bam rǝŋ so haŋ. 4 Me tǝ ga ŋwǝǝ o, amma me laa kyaŋ faa ɓǝ gin sǝŋ ge nyi me: Mo byak ɓǝ tǝsyeɓ mai haŋ bam matǝ rǝŋ mo faa, mo ŋwǝǝ ka.
5 So angelos mai me kwo uu ɓo tǝ mabii tǝkine tǝ sǝr kŋ, ɓaŋ jokǝsãh ah ge sǝŋ, 6 haa zah ne tǝɗii Masǝŋ mai moo yea ga lii, ako ye joŋ sǝŋ ne sǝrri ne mabii tǝkine fan mai mo gŋ daŋ. Angelos so faa: Fahfal mai ka nǝn ao! 7 Amma ne cok mai angelos patǝ rǝŋ ah mo tǝ ga ul kokõorĩi, so Masǝŋ ga joŋ ɓǝ tǝsyeɓ ah ga cok ah tǝgbana mai mo faako nyi za yeɓ ah profetoen ra.
8 So kyaŋ mai me laa mo gee coksǝŋ ge, so faa ɓǝ nyi me faɗa, faa: Mo ɓaŋ ɗerewol malaŋ mai mo gbǝr ɓo jol angelos mai mo uu ɓo tǝ mabii tǝkine sǝrri. 9 Me kal ge wo angelos, me fii ko ka mo nyiko ɗerewol malaŋ ko nyi me. So faa nyi me: Mo ɓaŋ o, ka mo re o, a ga yea ɓǝr ɓo pǝzwakke, amma a ga yea pǝ zah ɓo pǝjẽe tǝgbana tǝnjwǝǝre. 10 Me nyiŋ ɗerewol malaŋ jol ahe, me re. Joŋ pǝ zah ɓe pǝjẽe tǝgbana tǝnjwǝǝre, amma ne cok me so sǝ̃ǝ ge ɓǝr o, so ge joŋ ɓǝr ɓe pǝzwakke.
11 So faara nyi me: Mo jin ge faa ɓǝ mai Masǝŋ mo faa ɓo mor za camcam, za sǝr camcam, zah camcam tǝkine za goŋ camcam daŋ pǝlli nyi ra kpǝ.
المكتوب الفاتِح
1 وَ فِي الْبَكَانْ دَا، أَنَا شِفْت بَتَّانْ مَلَكْ آخَرْ نَازِلْ مِنْ السَّمَاءْ وَ هُو قَادِرْ. وَ هُو لَابِسْ سَحَابَايْ مِثِلْ خَلَقْ وَ عِنْدَهْ حَجَّازْ الْمَطَرْ فِي رَاسَهْ. وَ وِجْهَهْ يِرَارِي مِثِلْ الْحَرَّايْ وَ رِجِلَيْنَهْ يِشَابُهُوا مِثِلْ عَمُودْ هَنَا نَارْ. 2 وَ عِنْدَهْ فِي إِيدَهْ مَكْتُوبْ صَغَيَّرْ وَ الْمَكْتُوبْ دَا فَاتِحْ. وَ خَطَّ رِجْلَهْ الزَّيْنَةْ فِي رَاسْ الْبَحَرْ وَ رِجْلَهْ الْإِسْرَةْ فِي التُّرَابْ. 3 وَ حَجَّى بِحِسّ شَدِيدْ مِثِلْ قَرْقَرَانْ الدُّودْ. وَ وَكِتْ هُو حَجَّى، السَّبْعَةْ رَعَدْ كَلَّمَوْا. 4 وَ وَكِتْ السَّبْعَةْ رَعَدْ دَوْل كَلَّمَوْا خَلَاصْ، أَنَا دَوَّرْت نَكْتِبْ كَلَامْهُمْ. لَاكِنْ سِمِعْت حِسّ مِنْ السَّمَاءْ قَالْ لَيِّ: «مَا تِكَلِّمْ لِأَيِّ نَادُمْ بِالْكَلَامْ الْقَالَوْه السَّبْعَةْ رَعَدْ دَوْل. وَ مَا تَكْتِبَهْ.»
5 وَ الْمَلَكْ الشِّفْتَهْ وَاقِفْ رِجْلَهْ الْوَاحِدَةْ فِي الْبَحَرْ وَ رِجْلَهْ الْآخَرَةْ فِي التُّرَابْ رَفَعْ إِيدَهْ الزَّيْنَةْ لِلسَّمَاءْ. 6 وَ هُو حَلَفْ بِاللّٰهْ الْحَيّ إِلَى الْأَبَدْ، خَالِقْ السَّمَاوَاتْ وَ الْأَرْض وَ كُلَّ شَيّءْ الْفَوْقهُمْ وَ الْبَحَرْ وَ كُلَّ شَيّءْ الْفَوْقَهْ وَ قَالْ: «الْوَكِتْ تَمَّ. 7 وَ وَكِتْ الْمَلَكْ السَّابِعْ يَضْرُبْ الْبُرُنْجِي الْعِنْدَهْ، خَلَاصْ اللّٰهْ يِتِمّ الشَّيّءْ الْهُو قَدَّرَهْ الْهُو وِحَيْدَهْ يَعَرْفَهْ مِثِلْ أَوَّلْ كَلَّمْ بَيَّهْ لِعَبِيدَهْ الْأَنْبِيَاء.»
8 وَ فِي الْبَكَانْ دَا، الْحِسّ الْأَنَا سِمِعْتَهْ الْجَايِ مِنْ السَّمَاءْ كَلَّمْ لَيِّ بَتَّانْ وَ قَالْ: «أَمْشِي شِيلْ الْمَكْتُوبْ الْفَاتِحْ الْقَاعِدْ فِي إِيدْ الْمَلَكْ الْوَاقِفْ رِجْلَهْ الْوَاحِدَةْ فِي الْبَحَرْ وَ رِجْلَهْ الْآخَرَةْ فِي التُّرَابْ.»
9 وَ خَلَاصْ، أَنَا مَشَيْت لِلْمَلَكْ وَ طَلَبْت مِنَّهْ الْمَكْتُوبْ الصَّغَيَّرْ. وَ هُو حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ: «شِيلَهْ وَ آكُلَهْ. وَ أَكِيدْ بَعَدَيْن قَلْبَكْ يَوْجَعَكْ وَ لَاكِنْ فِي الْأَوَّلْ يَبْقَى حَلُو مِثِلْ الْعَسَلْ فِي خَشْمَكْ.»
10 وَ أَنَا شِلْت الْمَكْتُوبْ الصَّغَيَّرْ مِنْ إِيدَهْ وَ أَكَلْتَهْ. وَ هُو بِقِي لَيِّ حَلُو مِثِلْ الْعَسَلْ فِي خَشْمِي لَاكِنْ وَكِتْ زَرَطْتَهْ، قَلْبِي وَجَعَانِي.
11 وَ قَالَوْا لَيِّ: «وَاجِبْ تِتْنَبَّأْ بَتَّانْ بِكَلَامْ الْبُخُصّ نَاسْ كَتِيرِينْ مِنْ الشُّعُوبْ وَ الْأُمَمْ وَ اللُّغَّاتْ وَ مُلُوكْهُمْ.»