Dǝɓlii faa zye ga zyeɓ yaŋ Jerusalem
1 Dǝɓlii ma ne swah daŋ faa ɓǝ nyi Zakarias, 2 faa: Ame ne koŋ ka gbah jol yaŋ Jerusalem, mor me ne 'yah zan ah pǝ zahzyil ɓe pǝlli, 'yah ah ako yee joŋ me ɓaŋ kpãh tǝ za ma syiŋ yaŋ ah ko. 3 Me ga pii soo ge Jerusalem yaŋ ɓe matǝdaŋdaŋ faɗa, me kaa gŋ. A ga ɗiira yaŋ ah ne yaŋ matǝ goŋga, a ga ɗiira waa Dǝɓlii ma ne swah daŋ ne waa matǝdaŋdaŋ. 4 Za tam ne ŋwǝǝ matam a ga yeara gŋ faɗa, a ga syeera ne kǝndaŋ jol ka ga hai tǝ fahlii tǝgǝǝ yaŋ Jerusalem ne dahgbil ah ra. 5 Wee mawǝǝ ne wee maŋwǝǝ daŋ a ga baara tǝ fahlii kǝrkǝr, a ga joŋra kyẽm gŋ.
6 Fan ah mo joŋ ɓe, a ga yea gǝriŋ ne nahnǝn za mai mo coŋra ɓo, amma ka wo ɓe gǝriŋ ya. 7 Me ga ǝ̃ǝ za ɓe gin pǝ sǝr ma fah morcomzah'nan ne ma morcomlilli. 8 Me ga woo ra pii soo ne ka mo ge kaara yaŋ Jerusalem. A ga yeara za ɓe, ame ye ga yea Masǝŋ ɓǝǝra, so ru ga joŋ ɓǝ gbanzah mai ru gbǝ ɓo kǝsyil ki ga cok ahe.
9 We swaa suu ɓiiri, awe za mai we laa ɓǝ faa ma morãi ne zah profetoen ɓe ne cok mai mo kpiira mor yaŋ ɓe ka vuuni. 10 Kǝpel ka cok ah ge ya ba, dǝfuu ne faɓal daŋ ka gak gara pǝ cok ɓǝǝ mo 'yahra jam ya, mor ɓǝ za syiŋ ɓǝǝra, ame soɓ za a urra tǝtǝl ki. 11 Amma zǝzǝ̃ǝko, me ka joŋ wo za mai mo coŋ ɓo na me joŋ wo za ma kǝpel ao. 12 A ga ruura fakpãhpǝǝ ɓǝǝ jam, kpuu vin ɓǝǝ a ga lee syẽmme, sǝr ga joŋ fakpãhpǝǝ, bam ga tǝ pǝlli ta, me ga ẽe za ɓe mai mo coŋ ɓo ne fan marai daŋ. 13 Za Yuda ne za Israel, ɓaaɓe za sǝr camcam yea tǝ faara nyi za ki: Ɓeɓ mo ge tǝtǝl ɓii tǝgbana mo ge tǝ sǝr Yuda ne sǝr Israel. Amma me ga ǝ̃ǝ we, za mai mo yea tǝ faara tǝ ɓii nai a so ga faara: Masǝŋ mo ẽe we tǝgbana sǝr Yuda ne Israel. We swaa zahzyilli, we ɗuu gal ka.
14 Dǝɓlii ma ne swah daŋ faa: Ne cok pa ɓii lii ra mo kǝǝra me ɓaŋ kpãhe, me foo ka me pee ɓeɓ ge tǝtǝl ɓǝǝra, so me fer ɓǝ foo ɓe me foo ka joŋ laŋ ya. 15 Amma zǝzǝ̃ǝko, me foo ɓo ka ẽe za yaŋ Jerusalem, ne za sǝr Yuda daŋ. We ɗuu gal ka. 16 Fan mai me 'yah we joŋ a naiko: We faa goŋga wo ki, we ŋgoŋ kiita zahɓel ɓii ne fahlii tǝ goŋga, ka jam mo yea. 17 We kyeɓ fahlii ka joŋ ki pǝɓe' ka, we joŋ syedowal ber ne haazah ka, mor ame syiŋ ber ne fan joŋ ma joŋ bai goŋga tǝkine ɓǝɓe' ɓo syiŋ.
18 So Dǝɓlii ma ne swah daŋ faa ɓǝ nyi Zakarias. 19 Faa: Syẽe fan ma syẽe pǝzyil fĩi patǝ nai ah ne patǝ dappe ne patǝ rǝŋ ah ne patǝ jemma ah daŋ, a ga fer yea wo za Yuda tǝgbana zah'nan ma laa pǝ'nyah tǝkine joŋ fĩi, so sai we 'yah goŋga tǝkine jam.
20 Dǝɓlii ma ne swah daŋ faa: Zah'nan ah ga ge no, ne cok ah za sǝr camcam, ne za yaŋ maluu camcam a ga gera yaŋ Jerusalem. 21 Za yaŋ maki ah a ga faara nyi za ma yaŋ maki ahe: Ru tǝ ga juupel wo Dǝɓlii ma ne swah daŋ, ka ru fii ko ka mo ẽeko ru, we ge ne ru. 22 Za ma pǝ sǝr maluu maswah ah camcam a ga gera yaŋ Jerusalem ka juupel wo Dǝɓlii ma ne swah daŋ, ka fii ko, ka mo ẽeko ra. 23 Ne zah'nan ah za jemma daga morsǝ̃ǝ za camcam, a ga gera wo dǝɓ Yahuduen vaŋno, a faara: Ru 'yah ga ne mo, mor ru laa Masǝŋ no ne we.
اللّه يدَوْر يبارِك شعبه
1 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ:
2 «عِنْدِي غِيرَةْ شَدِيدَةْ لِجَبَلْ صَهْيُون
وَ نِحِبَّهْ بِمَحَبَّةْ شَدِيدَةْ.»
وَ دَا اللّٰهْ الْقَادِرْ بَسْ قَالَهْ.

3 وَ دَاهُو اللّٰهْ قَالْ:
«أَنَا نِقَبِّلْ فِي جَبَلْ صَهْيُون
وَ نَسْكُنْ بَتَّانْ فِي أُسُطْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ.
وَ مَدِينَةْ الْقُدُسْ
يِنَادُوهَا مَدِينَةْ الْأَمَانْ.
وَ جَبَلْ اللّٰهْ الْقَادِرْ
يِنَادُوهْ الْجَبَلْ الْمُقَدَّسْ.»

4 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«الشِّيَّابْ وَ الْعَجَايِزْ بَتَّانْ يَقْعُدُوا
فِي شَوَارِعْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ.
وَ أَيِّ وَاحِدْ عَصَاتَهْ فِي إِيدَهْ
أَشَانْ عَاشَوْا عُمُرْ طَوِيلْ.
5 وَ شَوَارِعْ الْمَدِينَةْ
يِنْمَلُوا بِالْأَوْلَادْ وَ الْبَنَاتْ
الْقَاعِدِينْ يَلْعَبَوْا فَوْقهُمْ.»

6 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«هَسَّعْ فِي الْوَكِتْ دَا،
إِنْتُو الْفَضَّلْتُوا مِنْ شَعَبِي،
تَحْسُبُوا الشَّيّءْ دَا قَاسِي وَلَّا؟
وَ لَاكِنْ أَنَا مَا نَحْسِبَهْ قَاسِي.»
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ الْقَادِرْ.

7 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«أَيْوَى، أَنَا نِنَجِّي شَعَبِي
مِنْ بَلَدْ الصَّبَاحْ
وَ مِنْ بَلَدْ الْغَرِبْ.
8 أَنَا نِجِيبْهُمْ
وَ يَسْكُنُوا بَتَّانْ
فِي أُسُطْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ.
هُمَّنْ يَبْقَوْا شَعَبِي
وَ أَنَا نَبْقَى إِلٰـهُّمْ
بِأَمَانْ وَ عَدَالَةْ.»

9 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«شِدُّوا حَيْلكُو!
مِنْ وَكِتْ خَطَّيْتُوا أَسَاسْ بَيْت اللّٰهْ الْقَادِرْ
لِتَبْنُوا الْبَيْت دَا بَتَّانْ،
قَاعِدِينْ تَسْمَعَوْا كَلَامْ الْأَنْبِيَاء.
10 قَبُلْ مَا بَدَيْتُوا الْخِدْمَةْ دِي،
خِدْمَةْ النَّاسْ مَا عِنْدَهَا فَايْدَةْ
وَ خِدْمَةْ الْبَهَايِمْ كُلَ مَا عِنْدَهَا نَتِيجَةْ.
مَا فِي أَمَانْ لِلْيَمْشُوا وَ الْيَجُوا
وَ دَا بِسَبَبْ الْعَدُو.
وَ أَنَا خَلَّيْت كُلَّ النَّاسْ
أَيِّ وَاحِدْ يُقُمّ ضِدّ أَخُوهْ.»

11 وَ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ الْقَادِرْ.
«وَ لَاكِنْ هَسَّعْ لِلْفَضَّلَوْا مِنْ الشَّعَبْ،
أَنَا مَا نَبْقَى لَيْهُمْ مِثِلْ أَوَّلْ.
12 هَسَّعْ نَزْرَعْ السَّلَامْ
وَ جِنَيْنَةْ الْعِنَبْ تَلْدَ
وَ الْأَرْض تَنْطِي إِنْتَاجْهَا
وَ السَّمَاءْ تِنَزِّلْ مَطَرْ.
وَ نَنْطِي كُلَّ الشَّيّءْ دَا مِثِلْ وَرَثَةْ
لِلْفَضَّلَوْا مِنْ الشَّعَبْ.
13 يَا بَنِي يَهُوذَا وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ،
أَوَّلْ إِنْتُو بِقِيتُوا لَعَنَةْ فِي أُسْط الْأُمَمْ.
وَ لَاكِنْ هَسَّعْ، نِنَجِّيكُو وَ تَبْقَوْا بَرَكَةْ.
مَا تَخَافَوْا، شِدُّوا حَيْلكُو!»

14 أَشَانْ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«أَوَّلْ، أَنَا قَرَّرْت نِتَعِّبْكُو
أَشَانْ جُدُودْكُو غَضَّبَوْنِي.
وَ فِي الْوَكِتْ دَا،
أَنَا مَا خَلَّيْت قَرَارِي.
وَ دَا اللّٰهْ الْقَادِرْ بَسْ قَالَهْ.
15 وَ هَسَّعْ، أَنَا خَلَّيْت قَرَارِي هَنَا التَّعَبْ
وَ قَرَّرْت نِسَوِّي الْخَيْر
لِنَاسْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ
وَ لِبَنِي يَهُوذَا
وَ بَيْدَا، مَا تَخَافَوْا.
16 دَاهُو الشَّيّءْ الْوَاجِبْ تِسَوُّوهْ.
كَلُّمُوا أَمْبَيْنَاتْكُو بِالصَّحِيحْ.
وَ فِي شَرِيعِتْكُو، أَحْكُمُوا بِالْحَقّ
وَ بِالْعَدَالَةْ التِّجِيبْ السَّلَامْ.
17 مَا تِشِيلُوا نِيَّةْ
لِتِسَوُّوا الْفَسَالَةْ أَمْبَيْنَاتْكُو
وَ مَا تِحِبُّوا
الْحَلِيفَةْ بِكِدِبْ
أَشَانْ كُلَّ الْأَشْيَاءْ دَوْل،
أَنَا نَكْرَهُّمْ.»
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
أيّام الصيام يبْقوا أيّام العيد
18 وَ اللّٰهْ الْقَادِرْ حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ: 19 «دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
‹أَيَّامْ الصِّيَامْ
هَنَا الشَّهَرْ الرَّابِعْ
وَ الشَّهَرْ الْخَامِسْ
وَ الشَّهَرْ السَّابِعْ
وَ الشَّهَرْ الْعَاشِرْ
يَبْقَوْا لِبَنِي يَهُوذَا أَيَّامْ عِيدْ
الْيِعَيُّدُوهُمْ بِسُرُورْ وَ فَرْحَةْ.
وَ لَاكِنْ حِبُّوا الْحَقّ وَ السَّلَامْ.›»

20 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«بَتَّانْ يَجُوا شُعُوبْ
وَ سُكَّانْ مِنْ حِلَّالْ كَتِيرِينْ.
21 وَ سُكَّانْ حِلَّةْ وَاحِدَةْ
يَمْشُوا لِسُكَّانْ حِلَّةْ آخَرَةْ.
وَ يُقُولُوا:
‹يَلَّا نَمْشُوا نَشْحَدَوْا اللّٰهْ.
خَلِّي نِفَتُّشُوا اللّٰهْ الْقَادِرْ.›
وَ يُرُدُّوا لَيْهُمْ وَ يُقُولُوا:
‹أَيْوَى، أَنِحْنَ كُلَ نَمْشُوا!›
22 وَ شُعُوبْ كَتِيرِينْ وَ أُمَمْ قَوِيِّينْ
يَجُوا فِي مَدِينَةْ الْقُدُسْ
لِيِفَتُّشُوا اللّٰهْ الْقَادِرْ
وَ يَشْحَدَوْه.»

23 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ: «فِي الْوَكِتْ دَا، يَجُوا مِنْ الْأُمَمْ عَشَرَةْ رُجَالْ أَيِّ وَاحِدْ بِلُغِّتَهْ. وَ كُلَّ الرُّجَالْ دَوْل يَكُرْبُوا دَايِرْ خَلَقْ هَنَا وَاحِدْ مِنْ الْيَهُودْ وَ يَشْحَدَوْه وَ يُقُولُوا لَيَّهْ: ‹خَلُّونَا نَمْشُوا مَعَاكُو أَشَانْ سِمِعْنَا كَدَرْ الرَّبّ قَاعِدْ مَعَاكُو.›»