Ala ra meemaji gə njéndooje
1 Pidije Njesigənea̰.
Seḭ kuraje lə Njesigənea̰, pideeje,
Pidije ri Njesigənea̰.
2 Maji kar dɔ ri Njesigənea̰ ai səgərə
Un kudee ɓasinè saar-saar gə no̰ ya!
3 Un kudee loo-kuba’g lə kàr
Saar teḛ loo-kuru-naŋg’d ləa lé
Maji kar dee d’ila riɓar dɔ ri Njesigənea̰’g.
4 Njesigənea̰ lé ur dɔ ginkoji dəwje gə raŋg’g lai ləm,
Rɔnduba ləa kara dum dɔ dara ya ləm tɔ.

5 See na̰ ɓa tana gə Njesigənea̰, Ala lə sí lé wa.
Yeḛ lé loo-siée to tar sab.
6 Yeḛ aa loo gərərə
Oo ne néje mee dara’g gə dɔ naŋg nee.
7 Yeḛ wa njendoo ɔree dan babur’g ləm,
Yeḛ wa dəw gə́ daŋ’d lé ɔree ɓiri-ɓisi’g ləm tɔ
8 Gə mba kar dee d’isi na̰’d gə dəwje gə́ boo
Deḛ gə́ to mbaije mbuna koso-dəwje’g ləa.
9 Yeḛ gə́ to gə́ kawkad lé
Yeḛ nja aree kəi-siée ləm,
Yeḛ aree to ko̰ ŋganje gə́ njerɔlel
Mbuna ŋganeeje’g ləm tɔ.

Pidije Njesigənea̰ ya.
1 الْحَمْدُ للّٰهْ!

أَحْمُدُوا، يَا عَبِيدْ اللّٰهْ!
أَحْمُدُوا أُسُمْ اللّٰهْ!
2 خَلِّي يِمَجُّدُوا أُسُمْ اللّٰهْ
مِنْ الْيَوْم وَ إِلَى الْأَبَدْ.
3 خَلِّي يَحْمُدُوا أُسُمْ اللّٰهْ
مِنْ بَكَانْ طَلُوعْ الْحَرَّايْ
لَحَدِّي بَكَانْ وَقُوعْهَا.

4 اللّٰهْ قَادِرْ فَوْق كُلَّ الْأُمَمْ
وَ مَجْدَهْ عَالِي مِنْ السَّمَاوَاتْ.
5 يَاتُو الْيِشَابِهْ اللّٰهْ إِلٰـهْنَا؟
هُو قَاعِدْ فِي الْعَالِي
6 وَ يِشِيفْ السَّمَاوَاتْ فَوْق
وَ الْأَرْض تِحِتْ.

7 وَ هُو يِقَوِّمْ الْمِسْكِينْ مِنْ التُّرَابْ
وَ يَرْفَعْ الْفَقْرِي مِنْ الرُّمَادْ.
8 مَعَ الشُّيُوخْ يِقَعِّدْهُمْ،
يِقَعِّدْهُمْ مَعَ شُيُوخْ شَعَبَهْ.
9 وَ يَنْطِي عِيَالْ لِلْعَاقْرَةْ
وَ يِقَعِّدْهَا فِي أُسُطْ عِيَالْهَا بِفَرَحْ.

الْحَمْدُ للّٰهْ!