Ɓase ma uware mo
1 Ne naa ge mbal kaŋ ma ga̰l pe: Kaŋ mballa, a ka hale biliŋ na wak go.
2 Ya̰ Dok na ke nee kwaɗa, na é wak busu nee pal,
na dó na ndwara ya nee pal! Ɗigliya
3 Ne da pe, naa ge ne suwar pal ma kwa mo koo pul,
pehir ge ɗogle ma pet nama kwa go mo bage máya ne me!
4 O Dok, ɓase ma uware mo,
pehir ma mwaɗak, nama uware mo!
5 Ya̰ naa suwa̰le digi, nama ke tuli,
ago mo kun naa sarya be vareya,
a mo ɗame naa ne suwar pal ne. Ɗigliya
6 O Dok, ɓase ma uware mo,
pehir ma mwaɗak, nama uware mo!
7 Suwar hon na kaŋzam go,
Dok, Dok ge nee ne, é nee wak busu!
8 Ya̰ Dok na é nee wak busu,
ɗiŋ mbo suwar pe ndegɗe, naa pet, nama sya na vo.
وَصِيَّةْ لِكَبِيرْ الْغَنَّايِينْ: مَزْمُورْ، غِنَيْ، لِيِغَنُّوهْ بِجِقِنْدِيَّةْ
1 يَا رَبّ! حِنّ فَوْقنَا وَ بَارِكْنَا
وَ وَجِّهْ عَلَيْنَا نُورْ وِجْهَكْ. وَقْفَةْ.
2 وَ بَيْدَا، كُلَّ الْأُمَمْ فِي الْأَرْض يَعَرْفُوا دَرْبَكْ
وَ يَعَرْفُوا كَدَرْ النَّجَاةْ جَايَةْ مِنَّكْ.
3 يَا رَبّ! خَلِّي كُلَّ الشُّعُوبْ يَشْكُرُوكْ!
أَيْوَى، كُلُّهُمْ يِمَجُّدُوكْ!
4 يَا رَبّ! خَلِّي الشُّعُوبْ يِغَنُّوا لَيْك بِفَرَحْ
أَشَانْ إِنْتَ قَاعِدْ تَحْكِمْ فِي النَّاسْ بِالْعَدَالَةْ
وَ تُقُودْ كُلَّ شُعُوبْ الْأَرْض. وَقْفَةْ.
5 يَا رَبّ! خَلِّي كُلَّ الشُّعُوبْ يِمَجُّدُوكْ!
أَيْوَى، كُلُّهُمْ يِمَجُّدُوكْ!
6 وَ بَيْدَا، الْأَرْض تَنْطِي نَتِيجِتْهَا
وَ اللّٰهْ إِلٰـهْنَا يِبَارِكْنَا.
7 أَيْوَى، الرَّبّ يِبَارِكْنَا
وَ بَيْدَا، كُلَّ الْعَالَمْ يَخَافَوْا مِنَّهْ.