Bage ɗiŋnedin gan ne
1 Bage ɗiŋnedin gan ne,
ká̰ hormo ne na ta dimma ne ba̰r go,
vwa pool na pul go dimma ne bit go.
Uwale a na ɗù dunya pe ne, dunya ndat to bat.
2 Mo hool gan pe ɗù ɗur ne pe dolla ya day.
A mo ne ne zaŋgal ya day.
3 O Bage ɗiŋnedin, maŋgaɗam ma julili,
a ka juliliya, a ka gwan juliliya digi.
4 Mo pool waɗe sḭḭl juliliya ge maŋgaɗam ga̰l ne waɗe,
waɗe sḭḭl potɗa ge maŋgaɗam ga̰l yuwam ne waɗe,
digi zi ya, Bage ɗiŋnedin hormo.

5 Mo njaŋgeya fareba.
O Bage ɗiŋnedin mo zok mbege mbege ne mo pe,
mbo ɗiŋnedin.
1 اللّٰهْ هُو الْمَلِكْ!
هُو لَابِسْ الْعَظَمَةْ
وَ رَابِطْ الْقُدْرَةْ مِثِلْ حِزَامْ.
فِي شَانْ دَا، الْعَالَمْ قَاعِدْ ثَابِتْ
وَ مَا يِلْحَرَّكْ.

2 يَا اللّٰهْ، مِنْ زَمَانْ مُلْكَكْ ثَابِتْ
وَ دَايْماً إِنْتَ قَاعِدْ.
3 الْبُحُورْ صَرَخَوْا، يَا اللّٰهْ!
الْبُحُورْ رَفَعَوْا حِسُّهُمْ.
أَيْوَى، الْبُحُورْ صَرَخَوْا وَ دَقْدَقَوْا!
4 يَا اللّٰهْ، إِنْتَ عَظِيمْ فِي الْعَالِي
زِيَادَةْ مِنْ حِسّ أَلْمِي الْكَتِيرْ
وَ عَظِيمْ مِنْ مَوْج الْبَحَرْ.

5 مُعَاهَدَتَكْ صَادْقَةْ مَرَّةْ وَاحِدْ
وَ قَدَاسْتَكْ تِجَمِّلْ بَيْتَكْ إِلَى الْأَبَدْ، يَا اللّٰهْ!