V. 1-6: cf. (Pr 11:24, 25. 2 Co 9:6, etc. Ga 6:9, 10.)
1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras; 2 donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre. 3 Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé. 4 Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point. 5 Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l’œuvre de Dieu qui fait tout. 6 Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l’un et l’autre sont également bons.
V. 7-8: cf. Ec 9:7-10.7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil. 8 Si donc un homme vit beaucoup d’années, qu’il se réjouisse pendant toutes ces années, et qu’il pense aux jours de ténèbres qui seront nombreux; tout ce qui arrivera est vanité.
Fan mai dǝɓ ma ne yella moo joŋni
1 Mo joŋ fillu ne lak ɓo, mor comki a ga ge nyi mo ne fanne. 2 Mo rǝk lak ɓo pǝ cok fillu camcam pǝpãare, mor mo tǝ ɓǝ ɓeɓ mo tǝ ga joŋ tǝ sǝr a.
3 Swãh bam mo hǝǝ ɓe, a tanne. Kpuu mo lee ge sǝŋ pǝ cok makẽne daŋ a yea pǝ cok mooko. 4 Mo kaa ne ɗuu gal zyak wala bam ɓe, mo ka gak ruu fan kpee ya, so mo ka joŋ fagwahl laŋ ya ta. 5 Dǝfuu sye a tǝŋ ɓǝr mawin ma ne ɓil ɗǝne mo tǝ ya. Mo ka tǝ fan joŋ Masǝŋ moo joŋ ya naita, ako ye pa joŋ fan daŋ. 6 Mo ruu nah fan ɓo daga zah'nan ŋhaa dai lilli. Mor mo tǝ zah yeɓ ɓo mo joŋ makẽe yee ga nǝǝ tǝtǝl ne, mo tǝ ya. Mo ga lwaa fan tǝ yeɓ ɓo rai daŋ ne, mo tǝ ya.
7 Cokfãi a pǝ'nyahre, so nahnǝn a laa pǝ'nyah ne kwan comme. 8 Dǝɓ mo ne cee ba ɓe, sai mo laako pǝ'nyah pǝ syii vaŋno vaŋno daŋ mai Masǝŋ mo nyi ɓo nyi ko, koo dǝɓ ah moo kyaŋ wo sǝr pǝlli laŋ ko. Na yaŋ ka, zah'nan ma fahfal wul ɓo ga yeara pǝpãare. Fan mai moo ga ge fahfal ɓo daŋ ka ne yeɓ wo ɓo yao.
Lai we tǝbanna
9 Amo we tǝbanna, mo laa pǝ'nyah ne tǝbanna ɓo. Zahzyil ɓo mo laa pǝ'nyah ne cok ka mo no pǝlaŋ ba. Mo joŋ fan mai zahzyil ɓo mo 'yah daŋ, fan mai mo 'nyah suu ɓo ɓo daŋ mo joŋ. Amma mo tǝ, Masǝŋ ga ŋgoŋ kiita tǝ ɓo tǝ ɓǝ fan joŋ ɓo vaŋno vaŋno daŋ.
10 Mo cak fan mai moo nyi ɓǝ swaa tǝkine syemme, mor laŋ ne swah suu a ǝ̃ǝ dǝɓ pee gwari.