القدس مِثِل بُرْمة عِنْدها صدا
1 وَ فِي الْيَوْم الْعَاشِرْ هَنَا الشَّهَرْ الْعَاشِرْ فِي السَّنَةْ التَّاسْعَةْ مِنْ وَدَّوْنَا فِي الْغُرْبَةْ، اللّٰهْ حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ: 2 «يَا إِبْن آدَمْ، أَكْتِبْ تَارِيخْ هَنَا الْيَوْم دَا. دَا يَوْم مُحَدَّدْ أَشَانْ الْيَوْم دَا، مَلِكْ بَابِلْ هَجَمْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ خَلَاصْ. 3 أَضْرُبْ مَثَلْ بِالشَّعَبْ الْعَاصِيِينْ. وَ قُولْ: ‹دَاهُو اللّٰهْ الرَّبّ قَالْ:
”جَهِّزْ الْبُرْمَةْ!
جَهِّزْهَا وَ صُبّ فِيهَا أَلْمِي.
4 وَ أَمْلَاهَا بِلَحَمْ،
لَحَمْ مُقَطَّعْ عَدِيلْ.
دِي الْقَايْمَةْ الْوَرَّانِيَّةْ
وَ الْقَايْمَةْ الْقِدَّامِيَّةْ
وَ أَمْلَاهَا بِعُضَامْ عَدِيلِينْ.
5 شِيلْ غَنَمَايْ سَمِينَةْ
وَ لِمّ الْحَطَبْ تِحِتْ الْبُرْمَةْ.
رَكِّبْ اللَّحَمْ وَ نَجِّضَهْ عَدِيلْ
لَحَدِّي الْعُضَامْ كُلَ يَنْجَضَوْا.“›»
6 وَ فِي شَانْ دَا، دَاهُو اللّٰهْ الرَّبّ قَالْ:
«الْعَذَابْ لِمَدِينَةْ الدِّمَمْ!
هِي مِثِلْ بُرْمَةْ الْعِنْدَهَا صَدَا
الصَّدَاهَا أَبَداً مَا يَمْرُقْ.
أَمْرُقْ مِنْهَا اللَّحَمْ قِطَعْ قِطَعْ
بَلَا مَا تِعَزِّلَهْ.
7 الدَّمّ الدَّفَّقَوْه
لِسَّاعْ قَاعِدْ فِي لُبّ الْمَدِينَةْ.
دَفَّقَوْه فِي حَجَرْ أَمْلَسْ، مَا فِي التُّرَابْ
بَكَانْ الْعَجَاجْ يَقْدَرْ يِلَبِّدَهْ.
8 فِي غَضَبِي الشَّدِيدْ
وَ لِنِلْكَفَّى فَوْقهَا التَّارْ،
أَنَا دَفَّقْت دَمَّهَا فِي حَجَرْ أَمْلَسْ
أَشَانْ مَا يِلَّبَّدْ.»
9 وَ فِي شَانْ دَا، دَاهُو اللّٰهْ الرَّبّ قَالْ:
«الْعَذَابْ لِمَدِينَةْ الدِّمَمْ!
أَنَا ذَاتِي نِكَبِّرْ الْحَرِيقَةْ.
10 لِمّ حَطَبْ كَتِيرْ
وَ أَوْقِدْ النَّارْ.
رَكِّبْ اللَّحَمْ وَ نَجِّضَهْ عَدِيلْ
وَ صُبّ فَوْقَهْ حَرَارْ.
خَلِّي يَنْجَضْ
لَحَدِّي الْعُضَامْ يَحْرَقَوْا.
11 خُطّ الْبُرْمَةْ يَابْسَةْ فِي الْجَمُرْ لِتَحْمِى
وَ خَلِّي النَّحَاسْ يَبْقَى أَحْمَرْ.
وَ النَّجَاسَةْ تِنْقَطِعْ فِي لُبَّهَا
وَ الصَّدَا يَحْرَقْ.»
12 «أَنَا تِعِبْت فِي شَانْ الصَّدَا دَا وَ لَاكِنْ الصَّدَا مَا يَمْرُقْ بِنَارْ أَشَانْ صَدَا الْبُرْمَةْ دِي كَتِيرْ. 13 وَ إِنْتِ كُلَ، يَا مَدِينَةْ الْقُدُسْ، فِعِلْكِ الشَّيْن نَجَّسَاكِ! أَنَا طَهَّرْتِكِ وَ لَاكِنْ إِنْتِ مَا بِقِيتِ طَاهِرَةْ. وَ إِنْتِ مَا تِطَّهَّرَيْ مِنْ نَجَاسِتْكِ قَبُلْ أَنَا مَا نِتِمّ غَضَبِي الشَّدِيدْ ضِدِّكِ. 14 وَ دَا، أَنَا اللّٰهْ بَسْ قُلْتَهْ. أَكِيدْ دَا يَجِي وَ أَنَا نِحَقِّقَهْ. مَا نِخَلِّي شَيّءْ وَ لَا نَرْحَمْ وَ لَا نِحِنّ. وَ يِحَاكُمُوكِ حَسَبْ عَمَلْكِ وَ دَرِبْكِ الشِّلْتِيهْ.» وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ الرَّبّ.
حِزِن النبي
15 وَ اللّٰهْ حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ: 16 «يَا إِبْن آدَمْ، دَاهُو فَجْأَةً نِشِيلْ حَيَاةْ مَرْتَكْ الْهِي فَرَحْ قَلْبَكْ. وَ إِنْتَ مَا تَحْزَنْ وَ لَا تَبْكِي وَ لَا دُمُوعَكْ يِدَفُّقُوا. 17 وَ لَاكِنْ أَبْكِي بِبِشَيْش بَسْ، مَا تُنُوحْ لِلْمَيْتَةْ. كُجّ كَدْمُولَكْ وَ أَلْبَسْ نَعَالَكْ وَ مَا تِغَطِّي وِجْهَكْ وَ مَا تَاكُلْ أَكِلْ الْيِجِيبُوهْ بَكَانْ الْمَوْت.»
18 وَ خَلَاصْ، أَنَا كَلَّمْت لِلشَّعَبْ بِفَجُرْ وَ مَرْتِي مَاتَتْ بِعَشِيَّةْ. وَ أَمْبَاكِرْ، سَوَّيْت مِثِلْ اللّٰهْ أَمَرْنِي. 19 وَ الشَّعَبْ قَالَوْا لَيِّ: «مَالَا قَاعِدْ تِسَوِّي الشَّيّءْ دَا؟ أَوْرِينَا دَا مَعَنَاتَهْ شُنُو؟» 20 وَ خَلَاصْ، أَنَا قُلْت لَيْهُمْ: «اللّٰهْ حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ: 21 ‹قُولْ لِبَنِي إِسْرَائِيلْ: دَاهُو اللّٰهْ الرَّبّ قَالْ: ”أَكِيدْ أَنَا مَا نَجْعَلْ بَيْتِي مُقَدَّسْ. وَ دَا بَسْ الْبَيْت التِّسْتَكْبَرَوْا بَيَّهْ الْبِقِي فَرَحْ قُلُوبْكُو وَ عَشَمْكُو فِي الْحَيَاةْ. وَ أَوْلَادْكُو وَ بَنَاتْكُو الْخَلَّيْتُوهُمْ وَرَاكُو فِي مَدِينَةْ الْقُدُسْ يُمُوتُوا فِي الْحَرِبْ. 22 وَ خَلَاصْ، إِنْتُو كُلَ تِسَوُّوا مِثِلْ حِزْقِيَالْ سَوَّاهْ. مَا تِغَطُّوا وُجُوهْكُو وَ مَا تَاكُلُوا أَكِلْ الْيِجِيبُوهْ بَكَانْ الْمَوْت. 23 وَ كُجُّوا كَدَامِيلْكُو وَ أَلْبَسَوْا نِعْلَيْكُو وَ مَا تَحْزَنَوْا وَ لَا تَبْكُوا. وَ تَبْطُلُوا بِسَبَبْ خَطَايَاكُو وَ أَيِّ نَادُمْ يَشْكِي لِلْآخَرْ. 24 وَ حِزْقِيَالْ بِقِي لَيْكُو مَثَلْ وَ كُلَّ شَيّءْ الْهُو سَوَّاهْ، إِنْتُو كُلَ سَوُّوهْ. وَ وَكِتْ الشَّيّءْ دَا يُكُونْ، إِنْتُو تَعَرْفُوا كَدَرْ أَنَا بَسْ اللّٰهْ الرَّبّ.“›
25 «أَسْمَعْ، يَا إِبْن آدَمْ. فِي الْيَوْم دَا، أَنَا نِشِيلْ مِنْهُمْ بَيْتِي الْمُقَدَّسْ الْهُو مَلْجَئْهُمْ الْهُمَّنْ فَرْحَانِينْ بِعَظَمَتَهْ وَ هُو فَرَحْ قُلُوبْهُمْ وَ عَشَمْهُمْ فِي الْحَيَاةْ. وَ نِشِيلْ أَوْلَادْهُمْ وَ بَنَاتْهُمْ كُلَ. 26 وَ فِي الْيَوْم دَا، يَجِيكْ نَادُمْ الْمُعَرِّدْ مِنْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ وَ يِجِيبْ لَيْك الْخَبَرْ. 27 وَ فِي الْيَوْم دَا وَكِتْ النَّادُمْ الْمُعَرِّدْ جَاءْ خَلَاصْ، يَا حِزْقِيَالْ، خَشْمَكْ يِنْفَكَّ وَ تِحَجِّي وَ بَتَّانْ مَا تَقْعُدْ أَبْكَمْ. وَ إِنْتَ تَبْقَى مَثَلْ لِلنَّاسْ دَوْل وَ بَيْدَا، هُمَّنْ يَعَرْفُوا كَدَرْ أَنَا بَسْ اللّٰهْ.»
Al-Khudus misil burma indaha sada
1 Wa fi l-yoom al-aachir hana l-chahar al-aachir fi l-sana al-taasʼe min waddoona fi l-khurba, Allah hajja leyi wa gaal : 2 «Ya ibn Adam, aktib taariikh hana l-yoom da. Da yoom muhaddad achaan al-yoom da, malik Baabil hajam Madiinat al-Khudus khalaas. 3 Adrub masal be l-chaʼab al-aasiyiin. Wa guul : ‹Daahu Allah al-Rabb gaal :
“Jahhiz al-burma !
Jahhizha wa subb fiiha almi.
4 Wa amlaaha be laham,
laham mugattaʼ adiil.
Di l-gaayme al-warraaniiye
wa l-gaayme al-giddaamiiye
wa amlaaha be udaam adiiliin.
5 Chiil khanamaay samiine
wa limm al-hatab tihit al-burma.
Rakkib al-laham wa najjidah adiil
lahaddi al-udaam kula yanjado.”›»
6 Wa fi chaan da, daahu Allah al-Rabb gaal :
«Al-azaab le madiinat al-dimam !
Hi misil burma al-indaha sada
al-sadaaha abadan ma yamrug.
Amrug minha al-laham gitaʼ gitaʼ
bala ma tiʼazzilah.
7 Al-damm al-daffagooh
lissaaʼ gaaʼid fi lubb al-madiina.
Daffagooh fi hajar amlas, ma fi l-turaab
bakaan al-ajaaj yagdar yilabbidah.
8 Fi khadabi al-chadiid
wa le nilkaffa foogha al-taar,
ana daffagt dammaha fi hajar amlas
achaan ma yillabbad.»
9 Wa fi chaan da, daahu Allah al-Rabb gaal :
«Al-azaab le madiinat al-dimam !
Ana zaati nikabbir al-hariige.
10 Limm hatab katiir
wa oogid al-naar.
Rakkib al-laham wa najjidah adiil
wa subb foogah haraar.
Khalli yanjad
lahaddi al-udaam yahrago.
11 Khutt al-burma yaabse fi l-jamur le tahma
wa khalli al-nahaas yabga ahmar.
Wa l-najaasa tingatiʼ fi lubbaha
wa l-sada yahrag.»
12 «Ana tiʼibt fi chaan al-sada da wa laakin al-sada ma yamrug be naar achaan sada al-burma di katiir. 13 Wa inti kula, ya madiinat al-Khudus, fiʼilki al-cheen najjasaaki ! Ana tahhartiki wa laakin inti ma bigiiti taahire. Wa inti ma tittahhare min najaasitki gabul ana ma nitimm khadabi al-chadiid diddiki. 14 Wa da, ana Allah bas gultah. Akiid da yaji wa ana nihaggigah. Ma nikhalli cheyy wa la narham wa la nihinn. Wa yihaakumuuki hasab amalki wa deribki al-chiltiih.» Wa da kalaam Allah al-Rabb.
Hizin al-nabi
15 Wa Allah hajja leyi wa gaal : 16 «Ya ibn Adam, daahu fajʼatan nichiil hayaat martak al-hi farah galbak. Wa inta ma tahzan wa la tabki wa la dumuuʼak yidaffugu. 17 Wa laakin abki be bicheech bas, ma tunuuh le l-mayte. Kujj kadmuulak wa albas naʼaalak wa ma tikhatti wijhak wa ma taakul akil al-yijiibuuh bakaan al-moot.»
18 Wa khalaas, ana kallamt le l-chaʼab be fajur wa marti maatat be achiiye. Wa ambaakir, sawweet misil Allah amarni. 19 Wa l-chaʼab gaalo leyi : «Maala gaaʼid tisawwi al-cheyy da ? Ooriina da maʼanaatah chunu ?» 20 Wa khalaas, ana gult leehum : «Allah hajja leyi wa gaal : 21 ‹Guul le Bani Israaʼiil : Daahu Allah al-Rabb gaal : “Akiid ana ma najʼal beeti mukhaddas. Wa da bas al-beet al-tistakbaro beyah al-bigi farah guluubku wa achamku fi l-haya. Wa awlaadku wa banaatku al-khalleetuuhum waraaku fi Madiinat al-Khudus yumuutu fi l-harib. 22 Wa khalaas, intu kula tisawwu misil Hizgiyaal sawwaah. Ma tikhattu wujuuhku wa ma taakulu akil al-yijiibuuh bakaan al-moot. 23 Wa kujju kadaamiilku wa albaso niʼleeku wa ma tahzano wa la tabku. Wa tabtulu be sabab khataayaaku wa ayyi naadum yachki le l-aakhar. 24 Wa Hizgiyaal bigi leeku masal wa kulla cheyy al-hu sawwaah, intu kula sawwuuh. Wa wakit al-cheyy da yukuun, intu taʼarfu kadar ana bas Allah al-Rabb.”›
25 «Asmaʼ, ya ibn Adam. Fi l-yoom da, ana nichiil minhum beeti al-mukhaddas al-hu maljaʼhum al-humman farhaaniin be azamatah wa hu farah guluubhum wa achamhum fi l-haya. Wa nichiil awlaadhum wa banaathum kula. 26 Wa fi l-yoom da, yajiik naadum al-muʼarrid min Madiinat al-Khudus wa yijiib leek al-khabar. 27 Wa fi l-yoom da wakit al-naadum al-muʼarrid ja khalaas, ya Hizgiyaal, khachmak yinfakka wa tihajji wa battaan ma tagood abkam. Wa inta tabga masal le l-naas dool wa be da, humman yaʼarfu kadar ana bas Allah.»