الشعب كدبوا إرْمِيا
1 وَ إِرْمِيَا كَمَّلْ مِنْ كَلَامَهْ لِكُلَّ الشَّعَبْ وَ دَا كُلَّ كَلَامْ اللّٰهْ إِلٰـهُّمْ الْكَلَّفَهْ لِيُقُولَهْ لَيْهُمْ. 2 وَ عَزَرْيَا وِلَيْد هُشَاعْيَا وَ يُوحَنَانْ وِلَيْد قَارِحْ وَ كُلَّ الرُّجَالْ الْمُسْتَكْبِرِينْ دَوْل قَالَوْا لِإِرْمِيَا: «كَلَامَكْ دَا كِدِبْ! مَا صَحِيحْ. وَ اللّٰهْ إِلٰـهْنَا كُلَ مَا كَلَّفَاكْ لِتُقُولْ لَيْنَا مَا نَمْشُوا مَصِرْ لِنَسْكُنُوا هِنَاكْ. 3 وَ لَاكِنْ دَا بَرُوكْ وِلَيْد نَرِيَّا بَسْ قَاعِدْ يِحَرِّشَكْ لِتِسَوِّي لَيْنَا الْفَسَالَةْ وَ تِسَلِّمْنَا لِلْبَابِلِيِّينْ. وَ هُمَّنْ يَكْتُلُونَا أَوْ يِوَدُّونَا فِي الْغُرْبَةْ فِي بَابِلْ.»
4 وَ خَلَاصْ، يُوحَنَانْ وِلَيْد قَارِحْ وَ كُلَّ كُبَارَاتْ الرُّجَالْ الْمُسَلَّحِينْ وَ كُلَّ الشَّعَبْ مَا سِمْعَوْا أَمُرْ اللّٰهْ الْقَالْ يَسْكُنُوا فِي بَلَدْ يَهُوذَا. 5 وَ يُوحَنَانْ وِلَيْد قَارِحْ وَ كُلَّ كُبَارَاتْ الرُّجَالْ الْمُسَلَّحِينْ شَالَوْا كُلَّ الْفَضَّلَوْا مِنْ بَنِي يَهُوذَا الْقَبَّلَوْا مِنْ الْبُلْدَانْ الْهُمَّنْ مُشَتَّتِينْ فَوْقهُمْ وَ سَاكْنِينْ فِي بَلَدْ يَهُوذَا. 6 وَ شَالَوْا بَتَّانْ الرُّجَالْ وَ الْعَوِينْ وَ الْعِيَالْ وَ بَنَاتْ الْمَلِكْ وَ كُلَّ النَّاسْ النَّبُوزَرَدَانْ كَبِيرْ الْحُرَّاسْ أَمَّنَاهُمْ لِقَدَالْيَا وِلَيْد أَخِقَامْ وِلَيْد شَافَانْ. وَ شَالَوْا مَعَاهُمْ بَتَّانْ النَّبِي إِرْمِيَا وَ بَرُوكْ وِلَيْد نَرِيَّا. 7 النَّاسْ دَوْل مَشَوْا لِحِلَّةْ تَحْفَنِيسْ فِي مَصِرْ أَشَانْ هُمَّنْ مَا سِمْعَوْا كَلَامْ اللّٰهْ.
نَبُوخَدْنَصَر يجي مَصِر
8 وَ خَلَاصْ، اللّٰهْ حَجَّى لِإِرْمِيَا فِي حِلَّةْ تَحْفَنِيسْ وَ قَالْ: 9 «أَمْشِي شِيلْ حُجَارْ إِتْنَيْن كُبَارْ وَ أَدْفِنْهُمْ فِي الْفَضَايْ قِدَّامْ مَدَخَلْ قَصِرْ فِرْعَوْن فِي تَحْفَنِيسْ. وَ الْحُجَارْ دَوْل أَدْفِنْهُمْ قِدَّامْ بَنِي يَهُوذَا. 10 وَ قُولْ لَيْهُمْ: ‹دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ إِلٰـهْ بَنِي إِسْرَائِيلْ قَالْ: ”أَنَا نِرَسِّلْ نِجِيبْ عَبْدِي نَبُوخَدْنَصَرْ مَلِكْ بَابِلْ وَ نُخُطّ كُرْسِيهْ هَنَا الْمُلُكْ فِي الْحُجَارْ الْمُلَبَّدِينْ دَوْل. وَ هُو يُخُطّ ضَلَّالْتَهْ فِي الْبَكَانْ دَا. 11 وَ هُو يَجِي يِحَارِبْ بَلَدْ مَصِرْ. وَ الْوَاجِبْ لَيَّهْ الْمَوْت، يَكْتُلُوهْ وَ الْوَاجِبْ لَيَّهْ الْعُبُودِيَّةْ، يِعَبُّدُوهْ وَ الْوَاجِبْ لَيَّهْ ضَرِبِينْ السَّيْف، يَضُرْبُوهْ. 12 وَ أَنَا نَحْرِقْ بُيُوتْ الْإِلٰـهَاتْ فِي مَصِرْ بِإِيدْ نَبُوخَدْنَصَرْ وَ هُو يَحْرِقْ الْأَصْنَامْ أَوْ يِوَدِّيهُمْ مَسَاجِينْ. وَ هُو يَنْهَبْ بَلَدْ مَصِرْ وَ يِلَقِّطْ خُمَامْهَا مِثِلْ الرَّاعِي يِلَقِّطْ الْقَمُلْ مِنْ خَلَقَهْ. وَ بَعَدْ دَا، يَمْرُقْ مِنْهَا بِالسَّلَامْ. 13 هُو يَرْمِي الْعَمَدْ الْغَزَّوْهُمْ فِي بَيْت عِبَادَةْ الْحَرَّايْ فِي مَصِرْ وَ يَحْرِقْ بُيُوتْ إِلٰـهَاتْ مَصِرْ.“›»
Al-chaʼab kaddabo Irmiya
1 Wa Irmiya kammal min kalaamah le kulla l-chaʼab wa da kulla kalaam Allah Ilaahhum al-kallafah le yuguulah leehum. 2 Wa Azarya wileed Huchaaʼya wa Yuuhanaan wileed Gaarih wa kulla l-rujaal al-mustakbiriin dool gaalo le Irmiya : «Kalaamak da kidib ! Ma sahiih. Wa Allah Ilaahna kula ma kallafaak le tuguul leena ma namchu Masir le naskunu hinaak. 3 Wa laakin da Baruuk wileed Nariiya bas gaaʼid yiharrichak le tisawwi leena al-fasaala wa tisallimna le l-Baabiliyiin. Wa humman yaktuluuna aw yiwadduuna fi l-khurba fi Baabil.»
4 Wa khalaas, Yuuhanaan wileed Gaarih wa kulla kubaaraat al-rujaal al-musallahiin wa kulla l-chaʼab ma simʼo amur Allah al-gaal yaskunu fi balad Yahuuza. 5 Wa Yuuhanaan wileed Gaarih wa kulla kubaaraat al-rujaal al-musallahiin chaalo kulla l-faddalo min Bani Yahuuza al-gabbalo min al-buldaan al-humman muchattatiin fooghum wa saakniin fi balad Yahuuza. 6 Wa chaalo battaan al-rujaal wa l-awiin wa l-iyaal wa banaat al-malik wa kulla l-naas al-Nabuuzaradaan kabiir al-hurraas ammanaahum le Gadaalya wileed Akhigaam wileed Chaafaan. Wa chaalo maʼaahum battaan al-nabi Irmiya wa Baruuk wileed Nariiya. 7 Al-naas dool macho le hillit Tahfaniis fi Masir achaan humman ma simʼo kalaam Allah.
Nabuukhadnasar yaji Masir
8 Wa khalaas, Allah hajja le Irmiya fi hillit Tahfaniis wa gaal : 9 «Amchi chiil hujaar itneen kubaar wa adfinhum fi l-fadaay giddaam madkhal gasir Firʼoon fi Tahfaniis. Wa l-hujaar dool adfinhum giddaam Bani Yahuuza. 10 Wa guul leehum : ‹Daahu Allah al-Gaadir Ilaah Bani Israaʼiil gaal : “Ana nirassil nijiib abdi Nabuukhadnasar malik Baabil wa nukhutt kursiih hana l-muluk fi l-hujaar al-mulabbadiin dool. Wa hu yukhutt dallaaltah fi l-bakaan da. 11 Wa hu yaji yihaarib balad Masir. Wa l-waajib leyah al-moot, yaktuluuh wa l-waajib leyah al-ubuudiiye, yiʼabbuduuh wa l-waajib leyah daribiin al-seef, yadurbuuh. 12 Wa ana nahrig buyuut al-ilaahaat fi Masir be iid Nabuukhadnasar wa hu yahrig al-asnaam aw yiwaddiihum masaajiin. Wa hu yanhab balad Masir wa yilaggit khumaamha misil al-raaʼi yilaggit al-gamul min khalagah. Wa baʼad da, yamrug minha be l-salaam. 13 Hu yarmi al-amad al-khazzoohum fi beet ibaadat al-harraay fi Masir wa yahrig buyuut ilaahaat Masir.”›»