مدينة القدس قبّلوها
1 وَ اللّٰهْ قَالْ:
«زَغْرِطِي، يَا مَدِينَةْ الْقُدُسْ الْعَاقْرَةْ،
إِنْتِ الْمَا وِلِدْتِ!
عِيطِي بِفَرَحْ وَ زَغْرِطِي،
إِنْتِ الْمَا دُقْتِ وَجَعْ الطَّلَقَةْ!
أَشَانْ عِيَالْ الْمُطَلَّقَةْ يَبْقَوْا كَتِيرِينْ
مِنْ عِيَالْ الْمَرَةْ الْقَاعِدَةْ مَعَ رَاجِلْهَا.»
2 «وَسِّعِي بَكَانْ خَيْمِتْكِ
وَ فِلِّي قِطَعْ مَسْكَنْكِ بَلَا حِسَابْ
وَ طَوِّلِي حُبَالْهَا
وَ ثَبِّتِي وُتَادْهَا.
3 أَشَانْ إِنْتِ تِزِيدِي عَلَيْ الْإِسْرَةْ وَ الزَّيْنَةْ
وَ ذُرِّيِّتْكِ يَقْلَعَوْا أَرْض الْأُمَمْ
وَ يَسْكُنُوا الْمُدُنْ الْخَرَابْ.
4 مَا تَخَافَيْ أَشَانْ الْعَيْب مَا يَكْرُبْكِ
وَ مَا تَخْجَلَيْ أَشَانْ مَا تَلْقَيْ الْإِهَانَةْ.
وَ لَاكِنْ تَنْسَيْ الْعَيْب هَنَا صُبَاكِ
وَ مَا تِذَّكَّرَيْ إِهَانِتْكِ وَكِتْ إِنْتِ أَرْمَلَةْ.
5 أَشَانْ الْخَلَقَاكِ، هُو مِثِلْ رَاجِلْكِ
وَ أُسْمَهْ اللّٰهْ الْقَادِرْ.
وَ الْيَفْدَاكِ، هُو قُدُّوسْ إِسْرَائِيلْ
وَ يِنَادُوهْ إِلٰـهْ كُلَّ الْأَرْض.
6 أَنَا اللّٰهْ نَادَيْتكِ
مِثِلْ مَرَةْ مُطَلَّقَةْ الْقَلِبْهَا مَجْرُوحْ.
وَ أَنَا إِلٰـهْكِ قُلْت:
‹مَرْة الصُّبَى، مَا وَاجِبْ تِلْخَلَّى.›
7 لِمُدَّةْ قِصَيْرَةْ بَسْ،
أَنَا خَلَّيْتكِ
وَ لَاكِنْ بِرَحْمَتِي الْوَسِيعَةْ،
نِقَبِّلْكِ بَتَّانْ.
8 وَ فِي غَضَبِي الشَّدِيدْ،
أَنَا مَا وَجَّهْت عَلَيْكِ لِوَكِتْ قِصَيِّرْ
وَ لَاكِنْ بِمَحَبِّتِي الدَّايْمَةْ
أَنَا نَرْحَمْكِ.»
دَا كَلَامْ اللّٰهْ الْيَفْدَاكِ.

9 «وَ دَا، أَنَا نِشِيفَهْ
مِثِلْ أَلْمِي الْجَاءْ فِي أَيَّامْ نُوحْ
وَكِتْ أَنَا حَلَفْت وَ قُلْت:
‹بَتَّانْ مَا يَجِي أَلْمِي مِثِلْ دَا فِي الْأَرْض.›
وَ هَسَّعْ دَا، نَحْلِفْ لَيْكِ إِنْتِ كُلَ
كَدَرْ بَتَّانْ مَا نَغْضَبْ لَيْكِ
وَ لَا نِخَوِّفْكِ.
10 حَتَّى كَنْ الْجِبَالْ يِلْحَوَّلَوْا
وَ الْحُجَارْ يِنْهَزَّوْا كُلَ،
مَحَبِّتِي مَا تِكِسّ مِنْكِ
وَ مُعَاهَدَتِي هِنْت السَّلَامْ مَا تِنْقَطِعْ.»
دَا كَلَامْ اللّٰهْ الْيَرْحَمْكِ.

11 «يَا مَدِينَةْ الْقُدُسْ الْمِسْكِينَةْ، شَالَتْكِ الرِّيحْ
وَ مَا فِي نَادُمْ الْيِحَنِّسْكِ.
أَنَا نَبْنِيكِ بِحُجَارْ غَالِيِّينْ
وَ نُخُطّ أَسَاسْكِ فِي يَاقُوتْ أَخْضَرْ.
12 وَ نِسَوِّي دَرَادِرْكِ بِيَاقُوتْ أَحْمَرْ
وَ بِيبَانْكِ بِحُجَارْ الْيِرَارُوا
وَ نِحَوِّقْ حُدُودْكِ بِحُجَارْ مُجَمَّلِينْ.
13 وَ كُلَّ عِيَالْكِ يَبْقَوْا تَلَامِيذ اللّٰهْ
وَ يِعِيشُوا فِي السَّلَامْ كَامِلْ.
14 وَ بِالْعَدَالَةْ، تَبْقَيْ ثَابْتَةْ
وَ تِبَعِّدِي مِنْ الْمُضَايَقَةْ.
يَا مَدِينَةْ الْقُدُسْ، مَا تَخَافَيْ بَتَّانْ!
وَ الرُّعُبْ كُلَ مَا يَجِيكِ.
15 وَ كَنْ عُدْوَانْ قَمَّوْا لِيَهْجُمُوكِ،
دَا مَا جَايِ مِنِّي أَنَا.
وَ أَيِّ نَادُمْ الْيَهْجِمْكِ
يَفْشُلْ قِدَّامْكِ.

16 «أَعَرْفُوا! أَنَا بَسْ خَلَقْت الْحَدَّادِي الْيَنْفُخْ فِي نَارْ الْجَمُرْ
وَ يِسَوِّي أَيِّ سِلَاحْ حَسَبْ إِسْتِعْمَالَهْ.
وَ أَنَا بَسْ خَلَقْت النَّادُمْ
الْيِدَمِّرْ السِّلَاحْ.
17 وَ كُلِّ سِلَاحْ الْيَصْنَعَوْه ضِدِّكِ
مَا يَنْجَحْ
وَ أَيِّ لِسَانْ الْيَتْهَمْكِ فِي الشَّرِيعَةْ،
إِنْتِ تِنَّصِرِي فَوْقَهْ.
وَ دِي وَرَثَةْ عَبِيدِي أَنَا اللّٰهْ
وَ عَدَالِتْهُمْ جَايَةْ مِنِّي أَنَا.»
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
Madiinat al-Khudus gabbalooha
1 Wa Allah gaal :
«Zakhriti, ya Madiinat al-Khudus al-aagre,
inti al-ma wilidti !
Iiti be farah wa zakhriti,
inti al-ma dukhti wajaʼ al-talaga !
Achaan iyaal al-mutallaga yabgo katiiriin
min iyaal al-mara al-gaaʼide maʼa raajilha.»
2 «Wassiʼi bakaan kheemitki
wa filli gitaʼ maskanki bala hisaab
wa tawwili hubaalha
wa sabbiti wutaadha.
3 Achaan inti tiziidi ale l-isra wa l-zeene
wa zurriiyitki yaglaʼo ard al-umam
wa yaskunu al-mudun al-kharaab.
4 Ma takhaafe achaan al-eeb ma yakrubki
wa ma takhjale achaan ma talge al-ihaana.
Wa laakin tanse al-eeb hana subaaki
wa ma tizzakkare ihaanitki wakit inti armala.
5 Achaan al-khalagaaki, hu misil raajilki
wa usmah Allah al-Gaadir.
Wa l-yafdaaki, hu Khudduus Israaʼiil
wa yinaaduuh Ilaah kulla l-ard.
6 Ana Allah naadeetki
misil mara mutallaga al-galibha majruuh.
Wa ana Ilaahki gult :
‹Mart al-suba, ma waajib tilkhalla.›
7 Le mudda gisayre bas,
ana khalleetki
wa laakin be rahmati al-wasiiʼe,
nigabbilki battaan.
8 Wa fi khadabi al-chadiid,
ana ma wajjaht aleeki le wakit gisayyir
wa laakin be mahabbiti al-daayme
ana narhamki.»
Da kalaam Allah al-yafdaaki.

9 «Wa da, ana nichiifah
misil almi al-ja fi ayyaam Nooh
wakit ana halaft wa gult :
‹Battaan ma yaji almi misil da fi l-ard.›
Wa hassaʼ da, nahlif leeki inti kula
kadar battaan ma nakhdab leeki
wa la nikhawwifki.
10 Hatta kan al-jibaal yilhawwalo
wa l-hujaar yinhazzo kula,
mahabbiti ma tikiss minki
wa muʼaahadati hint al-salaam ma tingatiʼ.»
Da kalaam Allah al-yarhamki.

11 «Ya Madiinat al-Khudus al-miskiine, chaalatki al-riih
wa ma fi naadum al-yihanniski.
Ana nabniiki be hujaar khaaliyiin
wa nukhutt asaaski fi yaakhuut akhdar.
12 Wa nisawwi daraadirki be yaakhuut ahmar
wa biibaanki be hujaar al-yiraaru
wa nihawwig huduudki be hujaar mujammaliin.
13 Wa kulla iyaalki yabgo talaamiiz Allah
wa yiʼiichu fi l-salaam kaamil.
14 Wa be l-adaala, tabge saabte
wa tibaʼʼidi min al-mudaayaga.
Ya Madiinat al-Khudus, ma takhaafe battaan !
Wa l-ruʼub kula ma yajiiki.
15 Wa kan udwaan gammo le yahjumuuki,
da ma jaayi minni ana.
Wa ayyi naadum al-yahjimki
yafchul giddaamki.

16 «Aʼarfu ! Ana bas khalagt al-haddaadi al-yanfukh fi naar al-jamur
wa yisawwi ayyi silaah hasab istiʼmaalah.
Wa ana bas khalagt al-naadum
al-yidammir al-silaah.
17 Wa kulli silaah al-yasnaʼooh diddiki
ma yanjah
wa ayyi lisaan al-yathamki fi l-chariiʼa,
inti tinnasri foogah.
Wa di warasat abiidi ana Allah
wa adaalithum jaaye minni ana.»
Wa da kalaam Allah.