1 تَعَالُوا نِغَنُّوا بِفَرَحْ لِلّٰهْ
وَ نَمْدَحَوْا مَلْجَئْنَا وَ مُنَجِّينَا.
2 يَلَّا تَعَالُوا قِدَّامَهْ بِشُكُرْ
وَ بِغِنَيْ، نَمْدَحَوْه!
3 أَشَانْ اللّٰهْ هُو الْعَظِيمْ
وَ هُو الْمَلِكْ الْعَظِيمْ فَوْق كُلَّ الْإِلٰـهَاتْ.
4 الْأَرْض وَ التِّحِتْهَا فِي إِيدْ اللّٰهْ
وَ رُوسَيْ الْجِبَالْ فَوْق كُلَ هِنَيْه.
5 الْبَحَرْ هَنَايَهْ، هُو بَسْ خَلَقَهْ
وَ الْأَرْض كُلَ، هُو بَسْ سَوَّاهَا بِإِيدَهْ.
6 يَلَّا نَدْخُلُوا لِنِدَنْقُرُوا وَ نَبُرْكُوا
وَ نَسْجُدُوا قِدَّامْ اللّٰهْ الْخَلَقَانَا.
7 أَشَانْ هُو إِلٰـهْنَا وَ أَنِحْنَ شَعَبَهْ
وَ هُو يَحْفَضْنَا مِثِلْ الرَّاعِي يَحْفَضْ غَنَمَهْ.
الْيَوْم، كَنْ سِمِعْتُوا حِسَّهْ،
8 مَا تِقَوُّوا رُوسَيْكُو مِثِلْ جُدُودْكُو فِي مَرِيبَةْ
أَوْ مِثِلْ فِي الْيَوْم دَاكْ فِي مَسَّةْ فِي الصَّحَرَاء.
9 فِي الْبَكَانْ دَاكْ، جُدُودْكُو جَرَّبَوْنِي
وَ أَمْتَحَنَوْنِي حَتَّى كَنْ شَافَوْا عَمَلِي.
10 وَ فِي مُدَّةْ 40 سَنَةْ،
النَّاسْ دَوْل أَنَا بَغَضْتُهُمْ
وَ قُلْت: «هُمَّنْ شَعَبْ عَاصِيِينْ
وَ مَا يَعَرْفُوا دَرْبِي.»
11 وَ أَشَانْ دَا، فِي زَعَلِي أَنَا حَلَفْت
وَ قُلْت مَا يَدْخُلُوا فِي رَاحْتِي.
1 Taʼaalu nikhannu be farah le Allah
wa namdaho maljaʼna wa munajjiina.
2 Yalla taʼaalu giddaamah be chukur
wa be khine, namdahooh !
3 Achaan Allah hu al-Aziim
wa hu al-malik al-aziim foog kulla l-ilaahaat.
4 Al-ard wa l-tihitha fi iid Allah
wa ruuse al-jibaal foog kula hineeyah.
5 Al-bahar hanaayah, hu bas khalagah
wa l-ard kula, hu bas sawwaaha be iidah.
6 Yalla nadkhulu le nidanguru wa naburku
wa nasjudu giddaam Allah al-khalagaana.
7 Achaan hu Ilaahna wa aniina chaʼabah
wa hu yahfadna misil al-raaʼi yahfad khanamah.
Al-yoom, kan simiʼtu hissah,
8 ma tigawwu ruuseeku misil juduudku fi Mariiba
aw misil fi l-yoom daak fi Massa fi l-sahara.
9 Fi l-bakaan daak, juduudku jarrabooni
wa amtahanooni hatta kan chaafo amali.
10 Wa fi muddit 40 sana,
al-naas dool ana bakhadtuhum
wa gult : «Humman chaʼab aasiyiin
wa ma yaʼarfu derbi.»
11 Wa achaan da, fi zaʼali ana halaft
wa gult ma yadkhulu fi raahti.