La verge d’Aaron
V. 1-13: cf. (No 16:1-40; 18:1-7.) Hé 5:4. Ps 118:22, Ps 23.1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pères. 3 Tu écriras le nom de chacun sur sa verge, et tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pères. 4 Tu les déposeras dans la tente d’assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous. 5 L’homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d’Israël. 6 Moïse parla aux enfants d’Israël; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges; la verge d’Aaron était au milieu des leurs. 7 Moïse déposa les verges devant l’Éternel, dans la tente du témoignage. 8 Le lendemain, lorsque Moïse entra dans la tente du témoignage, voici, la verge d’Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes. 9 Moïse ôta de devant l’Éternel toutes les verges, et les porta à tous les enfants d’Israël, afin qu’ils les vissent et qu’ils prissent chacun leur verge. 10 L’Éternel dit à Moïse: Reporte la verge d’Aaron devant le témoignage, pour être conservée comme un signe pour les enfants de rébellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu’ils ne meurent point. 11 Moïse fit ainsi; il se conforma à l’ordre que l’Éternel lui avait donné. 12 Les enfants d’Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous! 13 Quiconque s’approche du tabernacle de l’Éternel, meurt. Nous faudra-t-il tous expirer?
1 Bage ɗiŋnedin jan Musa go: 2 «Jya̰ Eleyazar ge bage tuwaleya Aaron vya go, na abe siim ge ne hṵli go ma, na ka̰ nama uzi ya kaal, ago nama sḛ ma mbegeya. 3 Hṵli ge naa ge ne ke sone ge a ne su mbe ma ne, a fyaɗe nama se ndwara so̰me twal tuwaleya se, ne jo̰ a tyare nama Bage ɗiŋnedin ndwara se, a mbegeya. A mbo gá kaŋ sayda ne Israyela vya ma pe.» 4 Bage tuwaleya Eleyazar abe hṵli ge ne ɗeere ne fool ŋgirma ge naa ge ne tí mbe ma ne, fyaɗe nama se, so̰me twal tuwaleya se ne nama. 5 A kaŋ saareya ne ne Israyela vya ma pe, ne da pe, ndu ge ne hir ge Aaron ne zi to, na mbo ya tyare dukan Bage ɗiŋnedin ndwara se to. Ndu ge ne ke no ya, na saŋge dimma ca ne Kore ma ne naa ge ne na pe go ma go, dimma ne Bage ɗiŋnedin ne jya̰ Musa go.
Ɓase ma ɗage sun ta Musa ma ne Aaron pal
6 Dam ge Kwap go ɗe, ɓase ge Israyela vya ma ne a ɗage sun ta Musa ma ne Aaron pal, a jan go: «A aŋ sḛ ma hṵ ɓase ge Bage ɗiŋnedin ne ma ne.» 7 Ɓase ma kote ta ya ke ho̰l ne Musa ma ne Aaron. Swaga ge a ne saŋge bama ndwara gúr swaga ɓol ta pal ya ɗe, pḭr kulbi gúr se, hormo ge Bage ɗiŋnedin ne dyan ya me. 8 Musa ma ne Aaron mbo ya gúr swaga ɓol ta wak go. 9 Bage ɗiŋnedin jan Musa go: 10 «Abe me ta uzi ne ɓase mbe ma no ta, ne sese no, mbi ya burmi nama uzi.» A kubi bama pul se. 11 Musa jan Aaron go: «He hṵli, abe ol ne twal tuwaleya pal ya na go, ka̰ dukan na wak zi, gene na avun cap mbo ɓase ma ndwara zi ya ndwara pore nama, ago Bage ɗiŋnedin saŋge pore go, mbogom ɗage ya digi me.» 12 Aaron abe ol dimma ne Musa ne jya̰ na go, sya ne na mbo ɓase ma buwal zi ya, ndi mbogom ɗage ya mbal ɓase ma. Na sḛ kan dukan ol wak zi, pore ɓase ma. 13 Mḛ naa ge siya ma ne naa ge ndwara ma buwal zi, mbogom mbe abe. 14 Mbogom mbe hṵ naa dudubu wol para anda ne kikis ɓyalar (14 700), be isi naa ge a ne su Kore pe go ma to. 15 Aaron gwan’a Musa ta, gúr swaga ɓol ta viya̰ wak pal, mbogom me abe.
Calaŋ ge Aaron ne
16 Bage ɗiŋnedin jan Musa go: 17 «Jya̰ Israyela vya ma go, nama ga̰l ma ne bama pehir ma go, nama ho̰ mo calaŋ ma ya ɗu, ɗu, ndwara go calaŋ wol para azi. Njaŋge pehir ge daage dḭl na calaŋ ta. 18 Njaŋge Aaron dḭl ge calaŋ ge Levi ne ta, ago ga̰l ge pehir ge daage ne da ne calaŋ ɗu ɗu. 19 Mo mbo kan calaŋ mbe ma ge gúr swaga ɓol ta zi, ge gwal ge eya ne ma ndwara zḛ, swaga ge mbi ne ɓol aŋ go. 20 Ndu ge na calaŋ ne ɓóy na wak ya, a ndu ge mbi ne tá na ne, go no mbi mbo tele Israyela vya ma be sun ta aŋ pal.»
21 Musa jan Israyela vya ma, ga̰l ge pehir ge daage ne hon na calaŋ ya, calaŋ ɗu ɗu wol para azi, calaŋ ge Aaron ne kat nama calaŋ ma buwal zi me. 22 Musa kan calaŋ mbe ma Bage ɗiŋnedin ndwara se, gúr swaga ɓol ta zi. 23 Dam ge kwap ge go, swaga ge Musa ne mbo ya gúr swaga ɓol ta zi ɗe, ɓol calaŋ ge Aaron ne, na ge ne pehir ge Levi ne zi wak ɓoyya, na wak ɓoyya ma folla zum, uwara amande tolla, a zon’a me. 24 Musa abe calaŋ ma ne Bage ɗiŋnedin ndwara se ya zum. Mbo ya Israyela vya ma ta mwaɗak, a kwar nama, ndu ge daage ame na calaŋ.
25 Bage ɗiŋnedin jan Musa go: «Gwa̰ ne calaŋ ge Aaron ne ge sandu wak tuli ta ya, na ka kaŋ sayda koyya ne naa ge kuri wak ma pe, ne da pe, mo tele nama be ge sun ta mbi pal, go no a ba su to.» 26 Musa ke tem dimma ne Bage ɗiŋnedin ne ho̰ na wak go.
27 Israyela vya ma jan Musa go: «Ndi, i pe mbo á, i mbo pur uzi mwaɗak! 28 Ago ndu ge daage pet ge ne mbo mbo ja gur ge Bage ɗiŋnedin ne ta, mbo su. I pe mbo á uzi mwaɗak go no ɗaa?»