(2 Ch 20. Ps 83.) Ps 46. De 33:28, 29.
1 Cantique. Psaume des fils de Koré.
2 L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges,
Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
3 Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion;
Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
4 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
5 Car voici, les rois s’étaient concertés:
Ils n’ont fait que passer ensemble.
6 Ils ont regardé, tout stupéfaits,
Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
7 Là un tremblement les a saisis,
Comme la douleur d’une femme qui accouche.
8 Ils ont été chassés comme par le vent d’orient,
Qui brise les navires de Tarsis.
9 Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu
Dans la ville de l’Éternel des armées,
Dans la ville de notre Dieu:
Dieu la fera subsister à toujours. — Pause.
10 O Dieu, nous pensons à ta bonté
Au milieu de ton temple.
11 Comme ton nom, ô Dieu!
Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre;
Ta droite est pleine de justice.
12 La montagne de Sion se réjouit,
Les filles de Juda sont dans l’allégresse,
A cause de tes jugements.
13 Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte,
Comptez ses tours,
14 Observez son rempart,
Examinez ses palais,
Pour le raconter à la génération future.
15 Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais;
Il sera notre guide jusqu’à la mort.
Suwal ge gan ga̰l ne
1 Kaŋ mballa. Kaŋ mballa ge Kore vya ma ne.
2 Bage ɗiŋnedin a ga̰l,
Dok ge i ne mbya uwareya na suwal go,
na njal ge mbegeya go.
3 Na ge haal ge ne waɗe ne siŋli,
ge ne hon suwal mwaɗak laar saal,
njal Siyona, na ge ne kuu ya dab,
suwal ge gan ga̰l ne.
4 Ge na zok zi,
Dok ŋgay tene go na swaga woy ta ne.
5 Ndi, gan ma ɓá̰ wak ya digi,
a ɗage ja wak dagre ɗu na pal.
6 Swaga ge a ne kwa na, a ke ajab,
vo wá̰ nama, a sya bama pe so no.
7 A abe ndatɗa rarag swaga mbe go,
dimma ne gwale ne ke twala go,
8 ko dimma ne saam ge ne kwal ne ham ya,
ne hál fak ga̰l ge suwal Tarsisa ne ma go.
9 Dimma ne i ne za̰ go,
i kwa na ge suwal ge Bage ɗiŋnedin, Bage naa ge mbal pore ma ne go,
ge suwal ge i Dok ne go go no me.
Dok ɗū na ne ɗiŋnedin. Ɗigliya .
10 O Dok, ge zok ge mo ne zi, i dwat da ne kwa a̰se ge mo ne.
11 O Dok, dimma ne mo dḭl go,
uwareya ge mo ne det ya ɗiŋ mbo dunya pe aya,
mo tok matoson wi da ne dosol kerra.
12 Njal ge Siyona ne ké tuli,
suwal ge Yuda ne ma ya laar saal zi,
ne sarya kunna ge mo ne ma pe.
13 Koŋle me Siyona se, luwaɗe me na se!
Isi me na swaga njole swaga ma!
14 Dore me na gulum ga̰l,
á̰ me na zok ge siŋli ma go,
go no, aŋ ba gá wan doŋ pe ge ne mbo ne go̰r ya ma na pe,
15 Dok mbe no, a nee Dok ne ɗiŋnedin mbo ɗiŋnedin,
a bage ne ɗame nee ne ɗiŋ mbo siya.