Ps 82. Ec 3:16, Ec 17.
1 Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Hymne de David.
2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice?
Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l’homme?
3 Loin de là! Dans le cœur, vous consommez des iniquités;
Dans le pays, c’est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.
4 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel,
Les menteurs s’égarent au sortir du ventre de leur mère.
5 Ils ont un venin pareil au venin d’un serpent,
D’un aspic sourd qui ferme son oreille,
6 Qui n’entend pas la voix des enchanteurs,
Du magicien le plus habile.
7 O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche!
Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux!
8 Qu’ils se dissipent comme des eaux qui s’écoulent!
Qu’ils ne lancent que des traits émoussés!
9 Qu’ils périssent en se fondant, comme un limaçon;
Sans voir le soleil, comme l’avorton d’une femme!
10 Avant que vos chaudières sentent l’épine,
Verte ou enflammée, le tourbillon l’emportera.
11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance;
Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
12 Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste;
Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
Dok a bage kun sarya ne
1 Ne naa ge mbal kaŋ ma ga̰l pe: Kaŋ mballa ge Dawda ne. A ka mbal na da ne ka̰l ge a ne tol na «vḛne na uzi to.»
2 A fareba go, kat wak ɗamal a sarya kunna ne ɗaa?
Naa dasana ma, kun fare buwal dosol pal go mbe no ɗaa?
3 To, a laar ɓyareya ge aŋ ne zi, aŋ e naa ke kaŋ ge dosol to ma suwar pal no,
aŋ hage naa ge ke fare pool ma viya̰ no me.
4 Naa ge sone ma ke ya̰l da ne bama ná ma laar zi day,
ne nama tolla ya day a kun hale.
5 Nama wak ma hun siya dimma ne maŋgay go,
a dibi bama togor ma dimma ne bom ge gisil go.
6 A wuɗi za̰ naa ge ne kan bale ma ka̰l to ne,
ko nama ge ne on son gḛ ma to ne ɗaa?
7 O Dok, há nama kiya̰r ma ne nama wak ma pul zi uzi!
Bage ɗiŋnedin, há sonne bool ma kiya̰r ma uzi!
8 Nama burmi uzi dimma ne mam ne petere ya se fya̰ya uzi go!
Kajamle ge a ne mbal, nama pool á viya̰ zi uzi.
9 Nama su dimma ne koce ne su uzi swaga kḛ mbo zḛ go go,
dimma ne vya twareya go, nama kwa gyala to.
10 Tek ge go aŋ kore ma saŋge murum,
a gale ne twagal no ɗe, mandal mbugi nama uzi dimma ne nama ne fiya̰l go.
11 Ndu ge dosol sḛ mbo ke tuli, swaga ge ne mbo kwa giliya ge Dok ne ya,
mbo usi na koo ma ne naa ge sone ma swama.
12 Naa dasana ma mbo jan go:
«Fareba, ndu ge dosol ɓol na potɗa ɓol,
fareba, Dok ge ne kun sarya suwar pal ya go.»