(Pr 18:10. La 3:24-26. Ps 91; 146.) 2 S 15:13, etc. Jé 17:5-8.
1 Au chef des chantres. D’après Jeduthun. Psaume de David.

2 Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie;
De lui vient mon salut.
3 Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;
Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
4 Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme,
Chercherez-vous tous à l’abattre,
Comme une muraille qui penche,
Comme une clôture qu’on renverse?
5 Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé;
Ils prennent plaisir au mensonge;
Ils bénissent de leur bouche,
Et ils maudissent dans leur cœur. — Pause.
6 Oui, mon âme, confie-toi en Dieu!
Car de lui vient mon espérance.
7 Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;
Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire;
Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
9 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui,
Répandez vos cœurs en sa présence!
Dieu est notre refuge, — Pause.
10 Oui, vanité, les fils de l’homme!
Mensonge, les fils de l’homme!
Dans une balance ils monteraient
Tous ensemble, plus légers qu’un souffle.
11 Ne vous confiez pas dans la violence,
Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine;
Quand les richesses s’accroissent,
N’y attachez pas votre cœur.
12 Dieu a parlé une fois;
Deux fois j’ai entendu ceci:
C’est que la force est à Dieu.
13 A toi aussi, Seigneur! La bonté;
Car tu rends à chacun selon ses œuvres.
Katɗa halas ya Dok zi
1 Ne naa ge mbal kaŋ ma ga̰l pe: Ge fare janna Yedutun ne pal , kaŋ mballa ge Dawda ne.
2 Mbi sḛ ɓol ɗigliya Dok zi ɗeŋgo,
mbi ɓol máya da ne na ta.
3 Na sḛ mbi njal ne,
a mbi bage máya ne,
a mbi swaga woy tene ne me.
Kaŋ a̰me ge iigi mbi gḛ mbo kat to bat.

4 Ɗiŋ ma swaga go ga,
aŋ dḛ ba ka ɓan ta mwaɗak det ndu ndwara hun na uzi
dimma ne naa ne gul gulum ge ne soge mḛya go,
ko dimma ne naa ne ba̰a̰le hool wak uzi go ɗaa?
5 Dwatɗa ge aŋ ne a ndage na uzi ne na hool gan pal,
aŋ za̰ tuli ya hale kunna zi.
Ne aŋ wak zum, aŋ e wak busu,
amma ne aŋ dulwak ma zi ya, aŋ ka vḛne aŋ wak. Ɗigliya

6 Mbi sḛ, ɓó ɗigliya Dok zi ɗeŋgo,
mbi e mbi jobreya na pal.
7 Na sḛ mbi njal ne,
a mbi bage máya ne,
a mbi swaga woy tene ne me.
Kaŋ a̰me ge iigi mbi mbo kat to bat.
8 Máya ge mbi ne,
ne hormo ge mbi ne ya Dok ta,
njal ge pool ge mbi ne,
ne swaga woy ta ge mbi ne ya Dok zi.
9 Ɓase ma, e me aŋ jobreya na pal ɗaɗak,
bḛ me aŋ dulwak ma na ndwara se!
Dok a nee swaga woy ta ne. Ɗigliya

10 Naa dasana ma saam ne baŋ,
naa dasana ma hale baŋ.
Swaga ge a ne e nama kilo go mwaɗak,
nama sḛ ma fogor waɗe saam.
11 E me aŋ jobreya fare kerra pool pal to,
e me aŋ dwatɗa kaŋ hargeya ma pal to,
swaga ge aŋ kaŋ gan ma ne mbo zuli ya se,
e me aŋ dulwak ma na pal to.

12 Mbi za̰ Dok janna ndwara wowol go:
«Pool mbi ne ne!»
13 Bageyal, kwa a̰se a mo ne ne!
Ago mo gwan ne ndu ge daage potɗa kaŋ kerra ge na ne pal .