2 S 17. (Ps 70; 31; 55 à 57.)
1 Éternel! je cherche en toi mon refuge:
Que jamais je ne sois confondu!
2 Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi!
Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!
3 Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile,
Où je puisse toujours me retirer!
Tu as résolu de me sauver,
Car tu es mon rocher et ma forteresse.
4 Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant,
De la main de l’homme inique et violent!
5 Car tu es mon espérance, Seigneur Éternel!
En toi je me confie dès ma jeunesse.
6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi;
C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel;
Tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
7 Je suis pour plusieurs comme un prodige,
Et toi, tu es mon puissant refuge.
8 Que ma bouche soit remplie de tes louanges,
Que chaque jour elle te glorifie!
9 Ne me rejette pas au temps de la vieillesse;
Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas!
10 Car mes ennemis parlent de moi,
Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
11 Disant: Dieu l’abandonne;
Poursuivez, saisissez-le; il n’y a personne pour le délivrer.
12 O Dieu, ne t’éloigne pas de moi!
Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!
13 Qu’ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie!
Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
07 versets Bibliques sur l'Espoir
14 Et moi, j’espérerai toujours,
Je te louerai de plus en plus.
15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour,
Car j’ignore quelles en sont les bornes.
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel!
Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
17 O Dieu! Tu m’as instruit dès ma jeunesse,
Et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.
18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu! Même dans la blanche vieillesse,
Afin que j’annonce ta force à la génération présente,
Ta puissance à la génération future!
19 Ta justice, ô Dieu! Atteint jusqu’au ciel;
Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! Qui est semblable à toi?
20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs;
Mais tu nous redonneras la vie,
Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.
21 Relève ma grandeur,
Console-moi de nouveau!
22 Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu,
Je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël!
23 En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres,
La joie dans mon âme que tu as délivrée;
24 Ma langue chaque jour publiera ta justice,
Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
Vyale mbi sabar ge mbi ne zi to
1 O Bage ɗiŋnedin, mbi woy tene mo zi,
ya̰ saaso ke mbi to bat!
2 Dosol ge mo ne zi, zu mbi, há mbi suli!
Só mo togor ya mbi ta, má mbi!
3 Ka njal woy tene ge mbi ne,
na ge mbi ba ka mbo ya na zi ɗaɗak.
Mo ho̰ wak go mo má mbi,
ago mo mbi njal ne, mo mbi gulum ga̰l ne.
4 O Dok, má mbi ne ndu ge sone tok go,
ne ndu ge ya̰l, ne ndu ge ne ke fare pool tok go!
5 O Bageyal, Bage ɗiŋnedin, mbi e mbi jobreya ya mo pal,
ne bool ge mbi ne ya day, mbi ka̰ mbi saareya ya mo pal.
6 Ne mbi ná laar zi ya day, mbi e mbi saareya ya mo pal,
a mo zwa mbi ne mbi ná laar zi ya zum ne.
Mbi mbo ka uware mo ɗaɗak.
7 Mbi ka dimma ne kaŋ ŋgayya go naa gḛ ta,
Amma mo ɗe, mo mbi swaga woy tene ne.
8 Ya̰ mbi wak na ka siya̰le mo,
na ka uware hormo ge mo ne ɗaɗak!

9 Sabar ge mbi ne zi no, dó mbi uzi to,
Lwageya ge mbi ne zi no, ya̰ mbi to.
10 Ago, mbi naa ge ho̰l ma far fare mbi pal,
naa ge ne huli mbi ma za̰ ta mbi pal.
11 A jan ta go: «Dok saŋge na ya na go̰r,
ya̰ me nee na pe, wa̰ me nee na,
ago, ndu ge zur na to.»
12 O Dok, abe tene uzi ya ne mbi ta to!
Dok ge mbi ne, sya mbi ko̰r ya avun cap!
13 Nama ge ne ke mbi ho̰l ma,
saaso wa̰ nama, nama pe burmi uzi!
Nama ge ne ɓyare ke mbi yál ma,
saaso ke nama, nama gá cwageya cugum!
14 Amma mbi ɗe, mbi e mbi saareya ya mo pal ɗaɗak,
mbi mbo ka dwage uware mo.
15 Dam ne dam, mbi wak mbo ka wan dosol ge mo ne ma ne máya ge mo ne pe,
ne jo̰, mbi day ge wan nama pe pet to.
16 Mbi mbo ka waage pateya ge mo ne, Bageyal, Bage ɗiŋnedin,
mbi mbo ka wan dosol ge mo ne fare pe ɗeŋgo.

17 O Dok, mo hate mbi ne ne bool ge mbi ne ya day,
ɗiŋ ma̰ no, mbi waage kaŋ ajab ge mo ne ma.
18 Uwale, O Dok, ɗiŋ mbo sabar ge mbi ne zi,
mbi pala ha pyasapso saal mbṵṵ puy, ya̰ mbi to,
ne da pe, mbi ka wan kaŋ ge mo ne ke ma pe hon doŋ pe mbe no,
ne wan pateya ge mo ne pe hon doŋ pe ge ne mbo ne go̰r ya ma me.
19 O Dok, dosol ge mo ne ɓaŋlaŋ,
ago mo ke kaŋ ge ga̰l ma!
O Dok, a wuɗi mbya ne mo go ne ɗaa?
20 Mo é mbi za̰ ŋgiɗim ne yál gḛ ge be to,
mo mbo gwan e mbi kat ne ndwara.
mo mbo gwan e mbi say ne tuul se ya digi.
21 Mo mbo her mbi pala digi,
mo mbo gwan iyal mbi laar.
22 Go no, mbi mbo uware mo ne mbi biliŋ
ne kwaɗa ge mo ne pe, Dok ge mbi ne!
Mbi mbo siya̰le mo ne ŋgeleŋ, Bage mbegeya uzi hini cat ge Israyela ne.
23 Mbi mbo ka oyya digi ne laar saal,
mbi mbo siya̰le mo,
ne jo̰ mo má mbi ne.
24 Dam ne dam mbi ɗel mbo ka waage dosol ge mo ne.
Nama ge ne ɓyare ke mbi yál ma
saaso mbo wan nama, nama pala mbo cwage se.