Al-zaaniye wa khachchaha
1 Ya wileedi, ahfad kalaami
wa maʼaak, akrub wasiiyaati.
2 Kan tidoor tiʼiich, ahfad wasiiyaati.
Wa misil wald al-een, ahfad taʼliimi.
3 Dissuhum misil khatam fi asaabʼak
wa aktibhum fi galbak
misil taktibhum fi looh.
4 Guul le l-hikma : «Inti akhti !»
Wa naadi al-fihim : «Ya gariibi !»
5 Wa da yahfadak min al-mara al-zaaniye
wa min mart al-raajil be kilmitha al-haluuwe.
6 Yoom waahid, ana waagif
fi chubbaak beeti
wa be faragaatah,
gaaʼid nichiif barra.
7 Ana chift waahid min al-juhhaal
wa irift kadar hu sabi al-ma yaʼarif cheyy.
8 Hu faayit fi l-chaariʼ
jamb bakaan al-zaaniye
wa be bicheech,
mutawajjih ale beetha.
9 Wa fi l-yoom da be achiiye,
wakt al-harraay wagaʼat wa l-dalaam khatta,
10 khalaas, al-mara maragat laagatah
wa laabse lubaas hana l-charaamiit
wa galibha malaan be l-khachch.
11 Al-mara di, harkaane wa aasiye
wa haffaafa, abadan ma tagood fi l-beet.
12 Marraat fi l-chaariʼ wa marraat fi l-nagaʼa
wa fi ayyi bakaan hi kaajje charakha.
13 Hi karabat al-sabi wa habbatah chadiid
wa chaafatah fi uyuunah wa gaalat :
14 «Taʼaal, indi laham fi l-beet
achaan al-yoom,
dabaht dahiiyat al-salaama
al-aahadt beeha Allah.
15 Wa fi chaan da, ana maragt
le nifattichak wa ninaadiik.
Wa daahu ligiitak !
16 Wa farracht sariiri be bawaajo
wa hariir mulawwan al-jaabooh min Masir.
17 Wa attart furaachi be khumra
wa dukhkhaan samukh wa sandal.
18 Taʼaal narugdu sawa lahaddi l-sabaah
wa narwu nufuusna be l-hubb.
19 Achaan al-raajil ma fiih fi l-beet,
hu khatar macha baʼiid.
20 Hu chaal mukhlaatah hana l-fudda
wa ma yaji illa fi bidaayit al-chahar.»
21 Hi be katarat khachchaha, jabbadatah
wa be kalaamha al-halu, jaabatah.
22 Wa tawwaali hu taabaʼha
misil kabich al-dahiiye
aw misil khazaala al-tamchi le l-charak
23 lahaddi al-harba tatʼanha fi kibditha
aw misil teeraay al-tagaʼ fi l-charak.
Wa hu ma yaʼarif
kadar da khatar le hayaatah.
24 Wa hassaʼ da, asmaʼ ya wileedi
wa khutt baalak le kalaami.
25 Wa khalli galbak ma yitaabiʼ mara misil di
wa la turuuh fi duruubha.
26 Achaan hi ramat naas katiiriin dahaaya
wa hatta al-gawiyiin kula, katalathum.
27 Wa hassaʼ da, angariʼ.
Beetha da hu derib al-moot
al-yiwaddi le l-khubuur.
الزانية و غشّها
1 يَا وِلَيْدِي، أَحْفَضْ كَلَامِي
وَ مَعَاكْ، أَكْرُبْ وَصِيَّاتِي.
2 كَنْ تِدَوْر تِعِيشْ، أَحْفَضْ وَصِيَّاتِي.
وَ مِثِلْ وَلْد الْعَيْن، أَحْفَضْ تَعْلِيمِي.
3 دِسُّهُمْ مِثِلْ خَتَمْ فِي أَصَابْعَكْ
وَ أَكْتِبْهُمْ فِي قَلْبَكْ
مِثِلْ تَكْتِبْهُمْ فِي لَوْح.
4 قُولْ لِلْحِكْمَةْ: «إِنْتِ أَخْتِي!»
وَ نَادِي الْفِهِمْ: «يَا قَرِيبِي!»
5 وَ دَا يَحْفَضَكْ مِنْ الْمَرَةْ الزَّانِيَةْ
وَ مِنْ مَرْة الرَّاجِلْ بِكِلْمِتْهَا الْحَلُوَّةْ.
6 يَوْم وَاحِدْ، أَنَا وَاقِفْ
فِي شُبَّاكْ بَيْتِي
وَ بِفَرَقَاتَهْ،
قَاعِدْ نِشِيفْ بَرَّا.
7 أَنَا شِفْت وَاحِدْ مِنْ الْجُهَّالْ
وَ عِرِفْت كَدَرْ هُو صَبِي الْمَا يَعَرِفْ شَيّءْ.
8 هُو فَايِتْ فِي الشَّارِعْ
جَنْب بَكَانْ الزَّانِيَةْ
وَ بِبِشَيْش،
مُتَوَجِّهْ عَلَيْ بَيْتهَا.
9 وَ فِي الْيَوْم دَا بِعَشِيَّةْ،
وَكْت الْحَرَّايْ وَقَعَتْ وَ الضَّلَامْ غَطَّى،
10 خَلَاصْ، الْمَرَةْ مَرَقَتْ لَاقَتَهْ
وَ لَابْسَةْ لُبَاسْ هَنَا الشَّرَامِيطْ
وَ قَلِبْهَا مَلَانْ بِالْغَشّ.
11 الْمَرَةْ دِي، حَرْكَانَةْ وَ عَاصِيَةْ
وَ حَفَّافَةْ، أَبَداً مَا تَقْعُدْ فِي الْبَيْت.
12 مَرَّاتْ فِي الشَّارِعْ وَ مَرَّاتْ فِي النَّقَعَةْ
وَ فِي أَيِّ بَكَانْ هِي كَاجَّة شَرَكْهَا.
13 هِي كَرَبَتْ الصَّبِي وَ حَبَّتَهْ شَدِيدْ
وَ شَافَتَهْ فِي عُيُونَهْ وَ قَالَتْ:
14 «تَعَالْ، عِنْدِي لَحَمْ فِي الْبَيْت
أَشَانْ الْيَوْم،
دَبَحْت ضَحِيَّةْ السَّلَامَةْ
الْعَاهَدْت بَيْهَا اللّٰهْ.
15 وَ فِي شَانْ دَا، أَنَا مَرَقْت
لِنِفَتِّشَكْ وَ نِنَادِيكْ.
وَ دَاهُو لِقِيتَكْ!
16 وَ فَرَّشْت سَرِيرِي بِبَوَاجَوْ
وَ حَرِيرْ مُلَوَّنْ الْجَابَوْه مِنْ مَصِرْ.
17 وَ عَطَّرْت فُرَاشِي بِخُمْرَةْ
وَ دُخَّانْ صَمُغْ وَ صَنْدَلْ.
18 تَعَالْ نَرُقْدُوا سَوَا لَحَدِّي الصَّبَاحْ
وَ نَرْوُوا نُفُوسْنَا بِالْحُبّ.
19 أَشَانْ الرَّاجِلْ مَا فِيهْ فِي الْبَيْت،
هُو خَطَرْ مَشَى بَعِيدْ.
20 هُو شَالْ مُخْلَاتَهْ هَنَا الْفُضَّةْ
وَ مَا يَجِي إِلَّا فِي بِدَايَةْ الشَّهَرْ.»
21 هِي بِكَتَرَةْ غَشَّهَا، جَبَّدَتَهْ
وَ بِكَلَامْهَا الْحَلُو، جَابَتَهْ.
22 وَ طَوَّالِي هُو تَابَعْهَا
مِثِلْ كَبِشْ الضَّحِيَّةْ
أَوْ مِثِلْ غَزَالَةْ التَّمْشِي لِلشَّرَكْ
23 لَحَدِّي الْحَرْبَةْ تَطْعَنْهَا فِي كِبْدِتْهَا
أَوْ مِثِلْ طَيْرَايْ التَّقَعْ فِي الشَّرَكْ.
وَ هُو مَا يَعَرِفْ
كَدَرْ دَا خَطَرْ لِحَيَاتَهْ.
24 وَ هَسَّعْ دَا، أَسْمَعْ يَا وِلَيْدِي
وَ خُطّ بَالَكْ لِكَلَامِي.
25 وَ خَلِّي قَلْبَكْ مَا يِتَابِعْ مَرَةْ مِثِلْ دِي
وَ لَا تُرُوحْ فِي دُرُوبْهَا.
26 أَشَانْ هِي رَمَتْ نَاسْ كَتِيرِينْ ضَحَايَا
وَ حَتَّى الْقَوِيِّينْ كُلَ، كَتَلَتْهُمْ.
27 وَ هَسَّعْ دَا، أَنْقَرِعْ.
بَيْتهَا دَا هُو دَرِبْ الْمَوْت
الْيِوَدِّي لِلْقُبُورْ.