PARTAGE DU PAYS DE CANAAN
Ch. 13 à 24. (Mi 4:4)
Partage du pays à l’orient du Jourdain
V. 1-7: cf. (Jg 3:1-5; 1:27-36.) (Hé 5:12; 6:11.)
1 Josué était vieux, avancé en âge. L’Éternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand. 2 Voici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, 3 depuis le Schichor qui coule devant l’Égypte jusqu’à la frontière d’Ékron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d’Asdod, celui d’Askalon, celui de Gath et celui d’Ékron, et par les Avviens; 4 à partir du midi, tout le pays des Cananéens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu’à Aphek, jusqu’à la frontière des Amoréens; 5 le pays des Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath; 6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort à Israël, comme je te l’ai prescrit; 7 et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.
V. 8-33: cf. No 32. De 3:8-17.
8 Les Rubénites et les Gadites, avec l’autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l’autre côté du Jourdain, à l’orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de l’Éternel: 9 depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon; 10 toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon; 11 Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d’Hermon, et tout Basan, jusqu’à Salca; 12 tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Édréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa. 13 Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour. 14 La tribu de Lévi fut la seule à laquelle Moïse ne donna point d’héritage; les sacrifices consumés par le feu devant l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit. 15 Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles. 16 Ils eurent pour territoire, à partir d’Aroër sur les bords du torrent d’Arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine près de Médeba, 17 Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon, 18 Jahats, Kedémoth, Méphaath, 19 Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, 20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeschimoth, 21 toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon: Moïse l’avait battu, lui et les princes de Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays. 22 Parmi ceux que tuèrent les enfants d’Israël, ils avaient aussi fait périr avec l’épée le devin Balaam, fils de Beor. 23 Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l’héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages. 24 Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. 25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des enfants d’Ammon jusqu’à Aroër vis-à-vis de Rabba, 26 depuis Hesbon jusqu’à Ramath-Mitspé et Bethonim, depuis Mahanaïm jusqu’à la frontière de Debir, 27 et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour limite jusqu’à l’extrémité de la mer de Kinnéreth de l’autre côté du Jourdain, à l’orient. 28 Voilà l’héritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages. 29 Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles. 30 Ils eurent pour territoire, à partir de Mahanaïm, tout Basan, tout le royaume d’Og, roi de Basan, et tous les bourgs de Jaïr en Basan, soixante villes. 31 La moitié de Galaad, Aschtaroth et Édréï, villes du royaume d’Og en Basan, échurent aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de Makir, selon leurs familles. 32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu’il était dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient. 33 Moïse ne donna point d’héritage à la tribu de Lévi; l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit.
JOO VARRA
Suwal ge ne gá be ge halla ma
1 Swaga ge Juswa ne sabe gwagwa ɗe, Bage ɗiŋnedin jan na go: Se no, mo sabe ya gwagwa, suwal ge ne gá ne zḛ be ameya ma gḛ gale. 2 Suwal ge ne gá ma no: Suwal ge Filistiya ma ne ma mwaɗak, ne suwal ge Gechur ma ne ma mwaɗak, 3 Ne Chihor ge ne suwal Masar ndwara go ya, ɗiŋ det warbe ge suwal Ekron ne le kuu ya, na ge suwal ge Kanan ma ne. A gan ge Filistiya ma ne ge anuwa̰y ma ka swaga mbe go ne. A ka suwal Gaza go, Asdod go, Askalon go, Gat go, ne Ekron go. Ne suwal ge Avit ma ne ma mwaɗak, 4 ne le mbii ya, ndwara go, suwal ge Kanan ma ne ma mwaɗak. Ne Mehara, suwal ge Sidon ma ne, ɗiŋ mbo Afek ya, ɗiŋ mbo warbe ge Amoriya ma ne ya, 5 ne suwal ge Gebal ma ne ma mwaɗak, ne suwal ge Liban ne mwaɗak le ge ham pe go, ne Baal-Gad ge ne njal Hermon pe go, ɗiŋ mbo det Lebo-Hamat ya, 6 ne suwal ge naa ge ne ka ne njal pe zi ma ne ma mwaɗak, ne Liban go ɗiŋ mbo Misrefot-Mayim ya, ndwara go Sidon ma mwaɗak. Mbi mbo yan nama Israyela vya ma ndwara zḛ. Ɗeŋgo va nama na ne uusi Baare ta, dimma ne mbi ne ho̰ mo wak go. 7 Se no ɗe, va pehir ge lamaɗo ma ne pehir le ɗu ge Manasa ne suwal mbe joo.
Suwal ge ne maŋgaɗam Urdun le ge may go go ma varra
8 Manasa pehir le ɗu, poseya ne pehir ge Ruben ne, ne pehir ge Gad ne, a ɓo bama joo maŋgaɗam Urdun le may ya, le ge ham ge ya. A Musa, dore ge Bage ɗiŋnedin ne, ho̰ nama na ne. 9 Nama suwal ɗage da ne suwal Aroyer, na ge ne mam so̰o̰l Arnon wak go, ne suwal ge ne mam mbe wak go, ne babur pul ge Medeba ne go, ɗiŋ mbo Dibon ya, 10 ne suwal ge Sihon, gan ge Amoriya ma ne ma mwaɗak, ka kat ge suwal Hechbon go, ɗiŋ mbo warbe ge Ammon vya ma ne ya, 11 ne Galaad, suwal ge Gechur ma ne maakatiya ma ne, ne njal Hermon mwaɗak, ne suwal Basan pet, ɗiŋ mbo suwal Salka ya, 12 ne Basan, suwal ge gan Og ne mwaɗak, ka kat ge suwal Achetarot ma ne Edrey go, a na gá ne ɗu ne Refayit ma buwal zi. Nama mbe ma no, a Musa há nama ne, ame nama suwal ma no. 13 Amma Israyela vya ma be yan Gechur ma ne Maaka ma to. Gechur ma ne Maaka ma gá ya go katɗa Israyela vya ma buwal zi ɗiŋ ma̰ no.
14 A pehir ge Levi ne ɗeŋgo, ge a ne ho̰ na joo to. Ago tuwaleya ge tilla uzi ma ne Bage ɗiŋnedin Dok ge Israyela ne pe, a nama kaŋ joo ndwara ne, dimma ne Bage ɗiŋnedin ne jya̰ nama go.
15 Joo ge Musa ne va pehir ge Ruben ne, ne nama vwal pe ma go, 16 a suwal ge ne ɗage ne Aroyer ya, na ge ne mam so̰o̰l Arnon wak go, poseya ne suwal ge ne baal pul se, ne babur pul ge ne Madeba go mwaɗak, 17 ne suwal Hechbon ne suwal ge ne babur pul go ma mwaɗak: Dibon, Bamot-Baal, Bet-Baal-Meon, 18 Yahas, kedemot, Mefaat, 19 Kiryatayim, Sibma, Seret-Chahar na ge ne njal ge ne baal pul wak go pala digi, 20 ne Bet-Pehor, ne swaga ge ne njal Pisga le ge se ge go ma, ne Bet-Yechimot, 21 ne suwal ge ne babur pul go ma pet, ne suwal ge Sihon gan ge Amoriya ma ne ma mwaɗak, na ge ne ka suwal Hechbon go. Ago Musa hṵ na poseya ne ga̰l ge Madiyan ma ne ma, ndwara go Evi, Rekem, Sur, Hur ne Reba. A naa ge ne ka gan Sihon suwal lew ma pal ne. 22 Bage sḭḭm Balaam ge Beyor vya, ka nama ge Israyela vya ma ne hṵ nama ma buwal zi. 23 Ruben vya ma suwal warbe a maŋgaɗam Urdun wak. No a suwal ga̰l ma ne bama lew ma ge a ne va nama joo hon Ruben vya ma ne, ne bama vwal pe ma go.
24 Joo ge Musa ne va pehir ge Gad ne ne bama vwal pe ma go, 25 a suwal Yazer, ne suwal ge Galaad ne ma mwaɗak, ne suwal le ɗu ge Ammon vya ma ne, ɗiŋ mbo Aroyer ya, na ge ne suwal Rabba ndwara go ŋga, 26 ne suwal Hechbon go ɗiŋ mbo Ramat-Mispe ma ne Betonim ya, ne Mahanayim go ɗiŋ mbo warbe ge Lo-Debar ne ya, 27 ge le baal pul se, a suwal Bet-Haram, Bet-Nimra, Sukot, ne Safon, ndwara go suwal ge gan Sihon ge suwal Hechbon ne, suwal ge ne gá ma, ne maŋgaɗam Urdun wak go ɗiŋ mbo maŋgaɗam Kinneret wak se ya, le may ya Urdun le ge ham ge go. 28 No a suwal ga̰l ma ne bama lew ma ge a ne va na joo hon Gad vya ma ne, ne bama vwal pe ma go.
29 Joo ge Musa ne va pehir le ɗu ge Manasa ne, ne bama vwal pe ma go, 30 a suwal ge ne ɗage ne suwal Mahanayim ya, ne suwal Basan mwaɗak, ne suwal ge gan Og ge Basan ne mwaɗak, ne suwal wara myanaŋgal ge suwal Yayir ne ma mwaɗak, ndwara go suwal ge ne swaga mbe go ma, 31 ne suwal Galaad le ɗu, ne suwal ge Achetarot ma ne Edrey ne ma mwaɗak, suwal ge Og gan ge Basan ne ne ka kat nama go ma. Suwal mbe ma no, a ho̰ nama Makir ge Manasa vya, ne bama vuwal pe go.
32 No a suwal ma ge Musa ne va nama joo ge babur pul ge Mowab ne go, Urdun le may ya, Jeriko le ge ham ge go ma ne. 33 Musa be hon pehir ge Levi ne ma joo to. Bage ɗiŋnedin Dok ge Israyela ne, a nama joo ne, dimma ne na sḛ ne jya̰ nama go.