Les devoirs des évêques et des diacres
V. 1-7: cf. Tit 1:5-9. 1 Pi 5:1-4.1 Cette parole est certaine: Si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire une œuvre excellente. 2 Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l’enseignement. 3 Il faut qu’il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, désintéressé. 4 Il faut qu’il dirige bien sa propre maison, et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté; 5 car si quelqu’un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’Église de Dieu? 6 Il ne faut pas qu’il soit un nouveau converti, de peur qu’enflé d’orgueil il ne tombe sous le jugement du diable. 7 Il faut aussi qu’il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l’opprobre et dans les pièges du diable.
V. 8-13: cf. Ac 6:1-6. 1 Co 4:2.8 Les diacres aussi doivent être honnêtes, éloignés de la duplicité, des excès du vin, d’un gain sordide, 9 conservant le mystère de la foi dans une conscience pure. 10 Qu’on les éprouve d’abord, et qu’ils exercent ensuite leur ministère, s’ils sont sans reproche. 11 Les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 12 Les diacres doivent être maris d’une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons; 13 car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s’acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus-Christ.
V. 14-16: cf. Ép 2:19-22. (Jn 1:1, 14. Ro 1:4; 16:25, 26.)14 Je t’écris ces choses, avec l’espérance d’aller bientôt vers toi, 15 mais afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l’Église du Dieu vivant, la colonne et l’appui de la vérité. 16 Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l’Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.
Masaaʼiil al-muʼminiin
1 Nuguulu kan naadum yidoor yabga waahid min masaaʼiil al-muʼminiin, hu yidoor yugumm be khidme kariime. Wa l-kalaam da hagg. 2 Wa achaan da, khalli ayyi naadum al-masʼuul fi l-muʼminiin yabga naadum al-ma indah ayyi eeb. Waajib yabga raajil martah waahide bas wa aagil wa multazim wa mukarram wa kariim le l-diifaan wa gaadir fi l-allimiin. 3 Waajib ma yabga sakkaari wa la daawaasi laakin waajib yabga naadum indah nafas baarid wa ma siid machaakil wa la tammaaʼ. 4 Waajib yabga naadum al-yichiil masʼuuliiyit beetah wa yirabbi iyaalah le yikarrumuuh fi kulli cheyy. 5 Achaan kan naadum ma yagdar yichiil masʼuuliiyit beetah, kikkeef yagdar yirayyis jamaaʼat al-muʼminiin hana Allah ?
6 Wa khalli naadum ma yabga masʼuul kan dahaabah aaman be l-Masiih. Al-naadum al-misil da akuun yistakbar wa Allah yiʼaakhibah misil aakhab Ibliis. 7 Wa maʼa kulla l-kalaam da, khalli ayyi masʼuul yabga naadum al-yikarrumuuh al-naas al-ma muʼminiin kula. Wa misil da, al-eeb ma yaji foogah wa yagaʼ fi charak Ibliis.
Al-muʼaawiniin
8 Wa nafs al-cheyy le l-muʼaawiniin. Waajib yabgo naas muhtaramiin al-induhum kalaam waahid wa ma itneen wa ma sakkaara wa ma yihibbu riba al-haraam. 9 Wa waajib yitaabuʼu derib al-iimaan al-Allah bayyanah leena wa yakurbuuh gawi be niiye mukhlisa. 10 Wa gubbaal kulla cheyy, waajib yijarrubuuhum. Wa baʼadeen kan ma induhum eeb, khalli yabgo muʼaawiniin wa yakhdumu le jamaaʼat al-muʼminiin.
11 Wa nafs al-cheyy le awiinhum. Waajib marit al-muʼaawin tabga muhtarama wa ma gawwaala laakin aagle wa amiine fi kulli cheyy. 12 Wa khalli ayyi muʼaawin yabga raajil martah waahide bas wa yirabbi iyaalah adiil wa yichiil masʼuuliiyit beetah. 13 Al-naas al-yabgo muʼaawiniin wa yakhdumu adiil dool, iimaanhum be l-Masiih Isa yabga aali wa yabgo saabtiin bilheen wa yalgo charaf.
Amuud al-hagg wa asaasah
14 Nidoor najiik gariib laakin katabt leek al-wasaaya dool achaan 15 kan niʼakhkhir kula, inta taʼarif al-haal al-waajbe le ahal Allah. Humman naas Allah ummat al-Masiih. Wa ummat al-Masiih, hi amuud al-hagg wa asaasah. 16 Wa bala chakak, derib al-takhwa al-Allah bayyanah leena, hu aziim.
Al-Masiih bigi insaan wa baan fi l-dunya
wa l-Ruuh al-Khudduus chahad leyah.
Al-malaaʼika chaafooh fi l-sama
wa naasah bachcharo beyah al-umam.
Naas aamano beyah fi l-dunya
wa Allah rafaʼah foog fi majdah.