Appel à la repentance
V. 1-3: cf. Jé 3:12-15, Jé 21-23Jé 31:18-21.
1 Israël, reviens à l’Éternel, ton Dieu,
Car tu es tombé par ton iniquité.
2 Apportez avec vous des paroles,
Et revenez à l’Éternel.
Dites-lui: Pardonne toutes les iniquités,
Et reçois-nous favorablement!
Nous t’offrirons, au lieu de taureaux, l’hommage de nos lèvres.
3 L’Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux,
Et nous ne dirons plus à l’ouvrage de nos mains: Notre Dieu!
Car c’est auprès de toi que l’orphelin trouve compassion.
V. 4-9: cf. De 30:1-10. Éz 36:24, etc. Ro 11:25, etc.
4 Je réparerai leur infidélité,
J’aurai pour eux un amour sincère;
Car ma colère s’est détournée d’eux.
5 Je serai comme la rosée pour Israël,
Il fleurira comme le lis,
Et il poussera des racines comme le Liban.
6 Ses rameaux s’étendront;
Il aura la magnificence de l’olivier,
Et les parfums du Liban.
7 Ils reviendront s’asseoir à son ombre,
Ils redonneront la vie au froment,
Et ils fleuriront comme la vigne;
Ils auront la renommée du vin du Liban.
8 Éphraïm, qu’ai-je à faire encore avec les idoles?
Je l’exaucerai, je le regarderai,
Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant.
C’est de moi que tu recevras ton fruit.
9 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses!
Que celui qui est intelligent les comprenne!
Car les voies de l’Éternel sont droites;
Les justes y marcheront,
Mais les rebelles y tomberont.
Allah naada Bani Israaʼiil le yaju leyah
1 Gabbulu le Allah Ilaahku, ya Bani Israaʼiil,
achaan khataaku bas ramaaku !
2 Jahhuzu kalaamku
wa gabbulu le Allah guulu :
«Akhfir kulla khataana
wa fi badal dahaaya al-tiiraan,
akhbal kalaam khuchuumna.
3 Balad Achuur ma tagdar tinajjiina
wa aniina ma nitwakkalo
ale kheel al-harib kula.
Battaan ma nuguulu : ‹Ya ilaahna›
le l-sanam al-sanaʼnaah be iideenna.
Beek inta bas, ya Rabb,
al-atiim yalga al-mahanna !»

4 «Ana nachfiihum min marad al-kufur
wa nihibbuhum be niiye waahide
achaan khadabi wagaf minhum.
5 Ana nabga misil matar le Bani Israaʼiil
wa humman yinawwuru misil al-sitteeb.
Yidissu uruughum misil chadar Lubnaan
6 wa furuuʼhum yutuulu.
Wa yabgo jamiiliin misil chadarat al-zaytuun
wa riihithum haluuwe misil riihit arz Lubnaan.
7 Wa Bani Israaʼiil yigabbulu leyi
wa yagoodu fi dulli.
Yiteerubu al-gameh
wa yinawwuru misil al-inab.
Wa naas yihajju beehum
misil al-khamar al-laziiz hana Lubnaan.
8 Ya naas Afraayim !
Hal fi chabah beeni ana wa l-asnaam ?
Ana bas nakhbalku
wa niraakhib foogku.
Wa ana misil chadarat al-sarwi al-khadra
wa minni ana bas, talgo intaaj.»

9 Khalli al-hakiim yafham al-achya dool
wa khalli al-faahim yaʼarifhum.
Achaan derib Allah adiil al-foogah
al-saalihiin yuruukhu
wa l-aasiyiin yittartaʼo.