Adresse et salutation
V. 1-2: cf. 1 Th 1:1.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu notre Père et en Jésus-Christ le Seigneur: 2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
Progrès des Thessaloniciens dans la foi et dans la charité, malgré les persécutions
V. 3-10: cf. (1 Th 1:2-7. Ph 1:3-6, 27-30.) (Mt 5:10-12. Ro 8:17, 18. 1 Pi 4:12, 13.) (Mt 13:40-43; 25:31-46.)3 Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l’égard des autres augmente de plus en plus. 4 Aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter. 5 C’est une preuve du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez jugés dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez. 6 Car il est de la justice de Dieu de rendre l’affliction à ceux qui vous affligent, 7 et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance, 8 au milieu d’une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n’obéissent pas à l’Évangile de notre Seigneur Jésus. 9 Ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force, 10 lorsqu’il viendra pour être, en ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage auprès de vous a été cru.
V. 11-12: cf. Col 1:9-12. Hé 13:20, Hé 21.11 C’est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu’il accomplisse par sa puissance tous les desseins bienveillants de sa bonté, et l’œuvre de votre foi, 12 pour que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus-Christ.
1 Jawaab minni ana Buulus wa akhwaani Siila wa Timuutaawus le jamaaʼat al-muʼminiin al-fi hillit Tasaluuniiki, chaʼab hana Allah abuuna wa Rabbina Isa al-Masiih. 2 Aleekum al-salaam wa l-rahma min Allah abuuna wa Rabbina Isa al-Masiih.
Al-rasuul farhaan be iimaanhum
3 Ya akhwaani, waajib nachkuru Allah daayman fi chaanku. Wa da waajib leena achaan gudrat iimaanku gaaʼide tiziid katiir wa l-mahabba al-kulluku tirraayado beeha gaaʼide tiziid bilheen. 4 Achaan da, narfaʼo raasna foog wakit nihajju beeku le naas Allah ummat al-Masiih fi ayyi bakaan. Nihajju be saburku fi iimaanku al-saabit wakit al-naas yiʼazzubuuku fi usut kulla l-mudaayagaat al-tahmaloohum.
Adaalit Allah fi l-hisaab
5 Wa da kulla ke yiwassif kadar Allah yahkim be l-adil. Wa be l-taʼab da, Allah yijahhizku achaan tadkhulu fi mamlakatah al-intu gaaʼidiin tatʼabo fi chaanha. 6 Fi adaalit Allah, akiid hu yitaʼʼib al-naas al-yitaʼʼubuuku. 7 Wa hu yanti al-raaha leeku intu al-gaaʼidiin tatʼabo wa yantiiha leena aniina kula maʼaaku. Hu yantiiku al-raaha wakit al-Rabb Isa yibiin naazil min al-sama maʼa malaaʼikatah al-gaadriin. 8 Hu yaji be naar amm lahiib haamiye. Wa hu yiʼaakhib al-naas al-ma yidooru yaʼarfu Allah wa ma yitaabuʼu bichaarat Rabbina Isa. 9 Wa l-naas dool yahkim leehum be l-halaak al-abadi wa yifarrighum marra waahid min hadarat al-Rabb wa min gudurtah al-majiide. 10 Wa da yabga wakit hu yaji fi usut chaʼabah al-saalihiin achaan yimajjuduuh. Wa fi l-yoom da, hu yaji fi ust al-naas al-aamano beyah wa kulluhum yikarrumuuh be farha. Wa intu kula tukuunu maʼaahum achaan wakit jiina leeku, aamantu be sabab chahaaditna.
Duʼa al-rasuul
11 Wa achaan da, nasʼalo leeku Allah daayman achaan hu yajʼalku naas al-induku hagg le munaadaatah. Wa nasʼalooh leeku achaan ayyi niiye al-saalhe al-chiltuuha wa ayyi khidme al-badeetuuha be sabab iimaanku, Allah yitammimha be gudurtah. 12 Wa misil da, usum al-Rabb Isa yabga majiid marra waahid fi usutku wa intu kula tichaaruku fi majdah be sabab al-rahma al-ligiituuha min Allah wa Rabbina Isa al-Masiih.