PARTAGE DU PAYS DE CANAAN
Ch. 13 à 24. (Mi 4:4)
Partage du pays à l’orient du Jourdain
V. 1-7: cf. (Jg 3:1-5; 1:27-36.) (Hé 5:12; 6:11.)1 Josué était vieux, avancé en âge. L’Éternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand. 2 Voici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, 3 depuis le Schichor qui coule devant l’Égypte jusqu’à la frontière d’Ékron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d’Asdod, celui d’Askalon, celui de Gath et celui d’Ékron, et par les Avviens; 4 à partir du midi, tout le pays des Cananéens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu’à Aphek, jusqu’à la frontière des Amoréens; 5 le pays des Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath; 6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort à Israël, comme je te l’ai prescrit; 7 et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.
V. 8-33: cf. No 32. De 3:8-17.8 Les Rubénites et les Gadites, avec l’autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l’autre côté du Jourdain, à l’orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de l’Éternel: 9 depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon; 10 toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon; 11 Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d’Hermon, et tout Basan, jusqu’à Salca; 12 tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Édréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa. 13 Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour. 14 La tribu de Lévi fut la seule à laquelle Moïse ne donna point d’héritage; les sacrifices consumés par le feu devant l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit. 15 Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles. 16 Ils eurent pour territoire, à partir d’Aroër sur les bords du torrent d’Arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine près de Médeba, 17 Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon, 18 Jahats, Kedémoth, Méphaath, 19 Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, 20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeschimoth, 21 toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon: Moïse l’avait battu, lui et les princes de Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays. 22 Parmi ceux que tuèrent les enfants d’Israël, ils avaient aussi fait périr avec l’épée le devin Balaam, fils de Beor. 23 Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l’héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages. 24 Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. 25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des enfants d’Ammon jusqu’à Aroër vis-à-vis de Rabba, 26 depuis Hesbon jusqu’à Ramath-Mitspé et Bethonim, depuis Mahanaïm jusqu’à la frontière de Debir, 27 et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour limite jusqu’à l’extrémité de la mer de Kinnéreth de l’autre côté du Jourdain, à l’orient. 28 Voilà l’héritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages. 29 Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles. 30 Ils eurent pour territoire, à partir de Mahanaïm, tout Basan, tout le royaume d’Og, roi de Basan, et tous les bourgs de Jaïr en Basan, soixante villes. 31 La moitié de Galaad, Aschtaroth et Édréï, villes du royaume d’Og en Basan, échurent aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de Makir, selon leurs familles. 32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu’il était dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient. 33 Moïse ne donna point d’héritage à la tribu de Lévi; l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit.
Al-ard al-lissaaʼ ma chaalooha
1 Wa Yachuuʼ bigi chaayib marra waahid wa Allah gaal leyah : «Inta bigiit chaayib marra waahid wa l-ard al-waajib tichiiluuha kula kabiire. 2 Wa di hi al-ard al-faddalat. Chiilu kulla mudiiriiyaat al-Filistiyiin wa l-Gachuuriyiin 3 min waadi Chiihuur fi huduud Masir lahaddi huduud Akhruun fi l-munchaakh. Wa da turaab al-Kanʼaaniyiin al-gaaʼidiin foogah khamsa kubaaraat hana l-Filistiyiin. Wa humman kabiir Khazza wa kabiir Achduud wa kabiir Achgaluun wa kabiir Gaat wa kabiir Akhruun wa kabiir al-Awwiyiin 4 fi l-junuub. Wa chiilu kulla ard al-Kanʼaaniyiin min Aara hana l-Seeduuniyiin lahaddi Afiikh fi huduud al-Amuuriyiin. 5 Wa chiilu balad al-Gibaaliyiin wa kulla Lubnaan fi l-sabaah min Baʼal Gaad gaʼar jabal Harmuun lahaddi Labu Hamaat. 6 Wa chiilu kulla l-jabal min Lubnaan lahaddi Misrafuut Maayim al-yaskun foogah al-Seeduuniyiin. Wa kulla l-sukkaan dool, ana natrudhum giddaam Bani Israaʼiil. Wa inta chiil al-balad di wa gassimha warasa le Bani Israaʼiil be amʼiyeedaat misil ana amartak beyah. 7 Wa hassaʼ da, gassim al-balad di le Bani Israaʼiil le tabga warasathum. Tisʼa gabaayil wa nuss gabiilat Manassa yalgo ard warasathum kharib le bahar al-Urdun.»
Al-ard al-sabaah le bahar al-Urdun
8 Wa l-nuss al-aakhar hana gabiilat Manassa wa gabiilat Raʼuubiin wa gabiilat Gaad ligo ard warasathum sabaah le bahar al-Urdun wa da bas al-antaah leehum Muusa abd Allah. 9 Wa huduudhum min hillit Aruuʼir al-gaaʼide fi khachum waadi Arnuun fi l-junuub wa l-hille al-gaaʼide fi ust al-waadi wa kulla l-sahale hana Miidba lahaddi Diibuun. 10 Wa gisimhum indah kulla l-mudun al-hakam fooghum Siihuun malik al-Amuuriyiin min Hachbuun lahaddi huduud Bani Ammuun. 11 Wa gisimhum indah turaab Gilʼaad wa turaab Gachuuriyiin wa l-Maʼaakiyiin wa jabal Harmuun wa kulla turaab Baachaan lahaddi Salka. 12 Wa turaab Baachaan, awwal da mamlakat Oog al-hakam fi Achtaruut wa Idraʼi wa hu aakhir waahid faddal min al-Rafaayiin. Muusa katalaahum wa chaal arduhum. 13 Wa laakin Bani Israaʼiil ma chaalo ard al-Gachuuriyiin wa la l-Maʼaakiyiin wa be da, humman saakniin fi ust Bani Israaʼiil lahaddi l-yoom.
14 Wa le gabiilat Laawi, Muusa ma antaahum ard warasa. Humman waraso al-hadaaya al-muharragiin al-yigaddumuuhum le Allah Ilaah Bani Israaʼiil. Da bas bigi warasathum misil Muusa gaalah leehum.
15 Wa Muusa anta gisim le gabiilat Raʼuubiin hasab khuchuum buyuuthum. 16 Wa gisimhum min hillit Aruuʼir al-gaaʼide fi khachum waadi Arnuun wa l-hille al-gaaʼide fi ust al-waadi wa kulla l-sahale hana Miidba 17 lahaddi Hachbuun wa kulla hillaalha al-fi l-sahale. Wa l-hillaal dool Diibuun wa Baamoot Baʼal wa Beet Baʼal Maaʼoon 18 wa Yahaas wa Khadimuut wa Mifaʼat 19 wa Khiryataayim wa Sibma wa Saarat Chahar al-fi jabal al-waadi 20 wa Beet Faʼuur wa jabal al-Fisga wa Beet Yachiimut. 21 Wa gisim gabiilat Raʼuubiin, hu kulla l-hillaal hana l-sahale dool wa kulla mamlakat Siihuun malik al-Amuuriyiin al-hakam fi Hachbuun. Muusa katalah wa katal chuyuukh Midyaan wa humman Awiya wa Raakhim wa Suur wa Huur wa Raabiʼ. Dool kubaaraat al-malik Siihuun al-sakano fi l-balad di. 22 Wa ambeen al-naas al-Bani Israaʼiil kataloohum be l-seef, fiyah al-chawwaafi Balʼaam wileed Baʼuur. 23 Wa huduud gabiilat Raʼuubiin fi l-kharib bahar al-Urdun wa l-ard al-jambah. Wa dool al-mudun wa l-hillaal al-ligoohum gabiilat Raʼuubiin warasa hasab khuchuum buyuuthum.
24 Wa Muusa anta gisim le gabiilat Gaad hasab khuchuum buyuuthum. 25 Wa gisimhum ard Yaʼziir wa kulla mudun Gilʼaad wa nuss hana ard Bani Ammuun lahaddi hillit Aruuʼir al-mugaabile madiinat Rabba. 26 Wa gisimhum min madiinat Hachbuun lahaddi Raamat al-Misfa wa Batuniim wa min Mahanaayim lahaddi huduud Luudabaar. 27 Wa jamb waadi al-Urdun, antaahum Beet Haaraam wa Beet Nimra wa Sukkuut wa Safuun. Wa dool al-hillaal al-faddalo min mamlakat Siihuun malik Hachbuun. Wa huduudhum fi l-kharib, humman bahar al-Urdun wa hawaaleeyah lahaddi bahar al-Jaliil fi l-munchaakh. Kulla arduhum sabaah le bahar al-Urdun. 28 Wa dool al-mudun wa l-hillaal al-ligoohum gabiilat Gaad warasa hasab khuchuum buyuuthum.
29 Wa Muusa anta gisim le nuss gabiilat Manassa hasab khuchuum buyuuthum. 30 Wa gisimhum min Mahanaayim lahaddi kulla turaab Baachaan wa da kulla ard mamlakat Oog malik Baachaan wa kulla furgaan Yayiir al-gaaʼidiin fi Baachaan, adadhum 60 fariig. 31 Wa gisimhum nuss hana mantaga Gilʼaad wa Achtaruut wa Idraʼi wa dool hillaal mamlakat Oog fi Baachaan. Kulla l-turaab da antooh le nuss khuchuum buyuut Makiir wileed Manassa.
32 Wa wakit Muusa fi kadaadit Muwaab, gassam al-warasa di wa hi al-ard fi sabaah le bahar al-Urdun mugaabil hillit Ariiha. 33 Wa laakin le gabiilat Laawi, Muusa ma antaahum ard warasa achaan warasathum di yakhdumu le Allah Ilaah Bani Israaʼiil misil hu gaalah leehum.