Les holocaustes
V. 1-13: cf. Ge 8:20, 21. (Lé 6:2-4. No 15:1-16, 28.) (Ps 66:13-15; 51:18-21.) (Hé 10:1-14. Ép 5:2. Ph 2:8.)
1 L’Éternel appela Moïse; de la tente d’assignation, il lui parla et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu’un d’entre vous fera une offrande à l’Éternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l’offrira à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tête de l’holocauste, qui sera agréé de l’Éternel, pour lui servir d’expiation. 5 Il égorgera le veau devant l’Éternel; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation. 6 Il dépouillera l’holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d’Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. 9 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. 11 Il l’égorgera au côté septentrional de l’autel, devant l’Éternel; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, en répandront le sang sur l’autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. 13 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
V. 14-17: cf. Lé 5:7-10. 2 Co 8:12.
14 Si son offrande à l’Éternel est un holocauste d’oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel; il lui ouvrira la tête avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté de l’autel. 16 Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel, vers l’orient, dans le lieu où l’on met les cendres. 17 Il déchirera les ailes, sans les détacher; et le sacrificateur brûlera l’oiseau sur l’autel, sur le bois mis au feu. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
Gawaaniin al-dahaaya al-muharragiin
1 Wa Allah naada Muusa min kheemat al-ijtimaaʼ wa gaal leyah : 2 Hajji le Bani Israaʼiil wa guul leehum wakit naadum minku yigaddim hadiiye le Allah, waajib yigaddim al-hadiiye di min al-bagar walla min al-khanam.
3 Wa kan hadiiytah di dahiiye muharraga min al-bagar, waajib yigaddim toor al-ma indah ayyi eeb. Jiibah fi madkhal kheemat al-ijtimaaʼ achaan Allah yarda be l-toor da. 4 Al-naadum da yukhutt iidah fi raas al-dahiiye wa Allah yarda beeha wa tabga leyah kaffaara. 5 Wa hu yadbah al-toor giddaam Allah. Wa rujaal al-diin min zurriiyit Haaruun yichiilu al-damm wa yuruchchuuh fi nawaayit al-madbah al-gaaʼid fi madkhal kheemat al-ijtimaaʼ. 6 Wa wakit hu yaslakh al-dahiiye wa yigattiʼ lahamha, 7 rujaal al-diin min zurriiyit Haaruun yukhuttu hatab fi l-madbah wa yigabbudu naar foogah. 8 Wa yukhuttu al-laham al-mugattaʼ wa l-raas wa l-chaham fi l-hatab al-mugabbad naar fi l-madbah. 9 Wa l-naadum da yikhassil al-butuun wa l-dalaafe be almi wa raajil al-diin yiharrighum kulluhum fi l-madbah. Wa di dahiiye muharraga wa hi hadiiye muharraga al-riihitha Allah yarda beeha.
10 Wa kan hadiiytah di dahiiye muharraga min al-khanam aw al-inze, hu yigaddim tees aw kabich al-ma indah ayyi eeb. 11 Hu yadbahah fi l-nuss al-munchaakhi hana l-madbah giddaam Allah wa rujaal al-diin min zurriiyit Haaruun yuruchchu al-damm fi nawaayit al-madbah. 12 Hu yigattiʼ lahamah wa raasah wa chahamah wa raajil al-diin yukhuttuhum fi l-hatab al-mugabbad naar fi l-madbah. 13 Wa l-naadum da yikhassil al-butuun wa l-dalaafe be almi wa raajil al-diin yigaddimhum kulluhum wa yiharrighum fi l-madbah. Wa di dahiiye muharraga wa hi hadiiye muharraga al-riihitha Allah yarda beeha.
14 Wa kan hadiiytah di dahiiye muharraga min al-tuyuur al-yigaddimhum le Allah, waajib yigaddim gimri aw hamaam. 15 Wa raajil al-diin yigaddim al-teeraay fi l-madbah wa yaksir ragabatha wa yiharrigha fi l-madbah wa yaʼasir dammaha fi l-durdur hana nawaayit al-madbah. 16 Wa yamrug khuzzaanitha wa riichha wa yidaffighum sabaah al-madbah fi l-bakaan al-yusubbu foogah al-rumaad al-mudahhan. 17 Wa yuchugg al-teeraay min been janaaheeha wa laakin ma yagtaʼha itneen. Wa raajil al-diin yiharrig al-teeraay di fi l-hatab al-mugabbad naar fi l-madbah. Wa di dahiiye muharraga wa hi hadiiye muharraga al-riihitha Allah yarda beeha.