Da 9. Ps 137. (És 51; 52:1-10.) Ps 97:2.
1 Prière d’un malheureux, lorsqu’il est abattu et qu’il répand sa plainte devant l’Éternel.
2 Éternel, écoute ma prière,
Et que mon cri parvienne jusqu’à toi!
3 Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse!
Incline vers moi ton oreille quand je crie!
Hâte-toi de m’exaucer!
4 Car mes jours s’évanouissent en fumée,
Et mes os sont enflammés comme un tison.
5 Mon cœur est frappé et se dessèche comme l’herbe;
J’oublie même de manger mon pain.
6 Mes gémissements sont tels
Que mes os s’attachent à ma chair.
7 Je ressemble au pélican du désert,
Je suis comme le chat-huant des ruines;
8 Je n’ai plus de sommeil, et je suis
Comme l’oiseau solitaire sur un toit.
9 Chaque jour mes ennemis m’outragent,
Et c’est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
10 Je mange la poussière au lieu de pain,
Et je mêle des larmes à ma boisson,
11 A cause de ta colère et de ta fureur;
Car tu m’as soulevé et jeté au loin.
12 Mes jours sont comme l’ombre à son déclin,
Et je me dessèche comme l’herbe.
13 Mais toi, Éternel! Tu règnes à perpétuité,
Et ta mémoire dure de génération en génération.
14 Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion;
Car le temps d’avoir pitié d’elle,
Le temps fixé est à son terme;
15 Car tes serviteurs en aiment les pierres,
Ils en chérissent la poussière.
16 Alors les nations craindront le nom de l’Éternel,
Et tous les rois de la terre ta gloire.
17 Oui, l’Éternel rebâtira Sion,
Il se montrera dans sa gloire.
18 Il est attentif à la prière du misérable,
Il ne dédaigne pas sa prière.
19 Que cela soit écrit pour la génération future,
Et que le peuple qui sera créé célèbre l’Éternel!
20 Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté;
Du haut des cieux l’Éternel regarde sur la terre,
21 Pour écouter les gémissements des captifs,
Pour délivrer ceux qui vont périr,
22 Afin qu’ils publient dans Sion le nom de l’Éternel,
Et ses louanges dans Jérusalem,
23 Quand tous les peuples s’assembleront,
Et tous les royaumes, pour servir l’Éternel.
24 Il a brisé ma force dans la route,
Il a abrégé mes jours.
25 Je dis: Mon Dieu, ne m’enlève pas au milieu de mes jours,
Toi, dont les années durent éternellement!
26 Tu as anciennement fondé la terre,
Et les cieux sont l’ouvrage de tes mains.
27 Ils périront, mais tu subsisteras;
Ils s’useront tous comme un vêtement;
Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
28 Mais toi, tu restes le même,
Et tes années ne finiront point.
29 Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays,
Et leur postérité s’affermira devant toi.
Salaat al-miskiin wakit wagaʼ giddaam Allah wa gaddam leyah chakwatah
1 Ya Allah ! Asmaʼ chakwiti
wa khalli siraakhi yawsalak !
2 Ma taaba, wajjih aleyi fi yoom diigti
wa khutt adaanak leyi !
Wa yoom ninaadiik,
be surʼa rudd leyi !
3 Achaan ayyaam hayaati faato misil al-dukhkhaan
wa udaami hirgo misil jamur al-muwalliʼ.
4 Galbi yibis misil gechch al-gataʼooh
wa nisiit ma akalt khubziti.
5 Wa min chiddit al-ganitiin,
faddalat illa farwiti fi udaami.
6 Ana bigiit misil bajaʼ al-kadaade
wa misil amguggum hint bakaan al-khirib.
7 Wa ana gaaʼid waaʼi
misil teeraay gaaʼide wiheedha fi raas al-beet.
8 Kulla yoom, udwaani yiʼayyuruuni
wa yazʼalo diddi
wa yalʼano al-naas be usmi.
9 Al-rumaad bigi akli
wa dumuuʼi jaro maʼa almi charaabi.
10 Wa be sabab khadabak wa zaʼalak,
inta rafaʼtini wa zagaltini baʼiid.
11 Ayyaami yamchu misil al-dull
wa ana naybas misil al-gechch.
12 Laakin inta, ya Allah, gaaʼid ila l-abad !
Wa zikrak min zurriiye le zurriiye.
13 Inta tugumm wa tarham Sahyuun
achaan ja al-wakit al-tihinn foogha,
aywa, al-wakit ja.
14 Abiidak yihibbu hujaarha
wa munrabitiin fi turaabha.
15 Al-umam yakhaafo min usum Allah
wa kulla muluuk al-ard yakhaafo min majdah.
16 Achaan Allah yabni Sahyuun battaan
wa yibiin fi majdah.
17 Hu yukhutt adaanah le salaat al-mazluum
wa ma yaaba salaatah.
18 Wa da, khalli yinkatib le l-zurriiye al-taji wara
wa l-chaʼab al-makhluug yahmudu Allah.
19 Hu dangar min al-aali al-mukhaddas
wa min al-sama, Allah chaaf al-ard
20 le yasmaʼ ganiit al-masjuun
wa le yinajji al-hakamo leehum be l-moot.
21 Yiballukhu fi Sahyuun usum Allah
wa fi Madiinat al-Khudus yahmuduuh,
22 wakit yilimmu al-chuʼuub wa l-muluuk
le yaʼabudu Allah.
23 Hu daʼʼaf gudurti fi ust al-derib
wa gassar ayyaami.
24 Wa ana gult :
«Ya Ilaahi ! Inta gaaʼid ila l-abad !
Ma taktulni fi usut ayyaami !»
25 Fi l-bidaaya, inta farracht al-ard
wa inta bas falleet al-samaawaat.
26 Humman yiddammaro
wa laakin inta gaaʼid ila l-abad.
Humman kulluhum yagdamo misil khalag
laakin inta tibaddilhum misil lubaas
wa humman yikhallu al-bakaan.
27 Laakin inta tagood daayman, ma tilkhayyar
wa waktak kula abadan ma yikammil.
28 Iyaal abiidak yalgo maskan
wa zurriiyithum yasbutu giddaamak.