Esd 3:10, 11; 6:16. (Ps 68; 110.) (Mt 21:9, 42. Ac 4:11, 12. 1 Pi 2:4-7.)
1 Louez l’Éternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure à toujours!
2 Qu’Israël dise:
Car sa miséricorde dure à toujours!
3 Que la maison d’Aaron dise:
Car sa miséricorde dure à toujours!
4 Que ceux qui craignent l’Éternel disent:
Car sa miséricorde dure à toujours!
5 Du sein de la détresse j’ai invoqué l’Éternel:
L’Éternel m’a exaucé, m’a mis au large.
6 L’Éternel est pour moi, je ne crains rien:
Que peuvent me faire des hommes?
7 L’Éternel est mon secours,
Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
8 Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel
Que de se confier à l’homme;
9 Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel
Que de se confier aux grands.
10 Toutes les nations m’environnaient:
Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces.
11 Elles m’environnaient, m’enveloppaient:
Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces.
12 Elles m’environnaient comme des abeilles;
Elles s’éteignent comme un feu d’épines;
Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces.
13 Tu me poussais pour me faire tomber;
Mais l’Éternel m’a secouru.
14 L’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges;
C’est lui qui m’a sauvé.
15 Des cris de triomphe et de salut s’élèvent dans les tentes des justes:
La droite de l’Éternel manifeste sa puissance!
16 La droite de l’Éternel est élevée!
La droite de l’Éternel manifeste sa puissance!
17 Je ne mourrai pas, je vivrai,
Et je raconterai les œuvres de l’Éternel.
18 L’Éternel m’a châtié,
Mais il ne m’a pas livré à la mort.
19 Ouvrez-moi les portes de la justice:
J’entrerai, je louerai l’Éternel.
20 Voici la porte de l’Éternel:
C’est par elle qu’entrent les justes.
21 Je te loue, parce que tu m’as exaucé,
Parce que tu m’as sauvé.
22 La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient
Est devenue la principale de l’angle.
23 C’est de l’Éternel que cela est venu:
C’est un prodige à nos yeux.
Des versets bibliques pour bien débuter la journée
24 C’est ici la journée que l’Éternel a faite:
Qu’elle soit pour nous un sujet d’allégresse et de joie!
25 O Éternel, accorde le salut!
O Éternel, donne la prospérité!
26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel!
Nous vous bénissons de la maison de l’Éternel.
27 L’Éternel est Dieu, et il nous éclaire.
Attachez la victime avec des liens,
Amenez-la jusqu’aux cornes de l’autel!
28 Tu es mon Dieu, et je te louerai;
Mon Dieu! Je t’exalterai.
29 Louez l’Éternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure à toujours!
1 Achkuru Allah achaan hu rahiim
wa rahmatah daayme ila l-abad.
2 Khalli Bani Israaʼiil yuguulu :
«Rahmatah daayme ila l-abad.»
3 Khalli zurriiyit Haaruun yuguulu :
«Rahmatah daayme ila l-abad.»
4 Khalli al-yakhaafo min Allah yuguulu :
«Rahmatah daayme ila l-abad.»

5 Fi l-diige, ana naadeet Allah
wa hu simiʼni wa najjaani.
6 Allah maʼaayi, ana ma nakhaaf min cheyy.
Al-naas yagdaro yisawwu leyi chunu ?
7 Allah maʼaayi wa hu yafzaʼni
wa ana ninnasir fi udwaani.
8 Akheer al-insaan yaljaʼ le Allah
min yintakil ale l-naas.
9 Akheer al-insaan yaljaʼ le Allah
min yintakil ale l-salaatiin.
10 Kulla l-umam hawwagooni
wa be usum Allah, ana dammartuhum.
11 Al-umam hawwagooni min kulli jiihe
wa be usum Allah, ana dammartuhum.
12 Hawwagooni misil nahale
wa maato misil naar al-gechch
wa be usum Allah, ana dammartuhum.
13 Humman darabooni be chidde le yarmuuni
wa laakin Allah fazaʼni.

14 Gudurti hu Allah
wa fiyah hu, ana nikhanni.
Hu bas al-najjaani.
15 Korooraak al-farah wa l-naja
ansamaʼ fi fariig al-saalihiin.
«Iid Allah al-zeene
wassafat gudurtah.
16 Allah rafaʼ iidah al-zeene,
iidah al-zeene wassafat gudurtah.»

17 La, ana ma numuut laakin niʼiich
le nihajji be aʼmaal Allah.
18 Aywa, Allah aakhabni
wa laakin ma sallamni le l-moot.
19 Aftaho leyi biibaan al-saalihiin
le nadkhul wa nachkur Allah.
20 Wa dool biibaan Allah
al-yadkhulu beehum al-saalihiin.
21 Ya Allah, ana nachkurak
achaan inta raddeet leyi wa anteetni al-naja.

22 Al-hajar al-bannaayiin al-beet awwal ma dawwarooh
bigi al-hajar al-muhimm fi buna al-beet.
23 Al-cheyy da jaayi min Allah
wa chifnaah ajiib !
24 Al-yoom da, yoom aʼmaal Allah
wa fi l-yoom da, khalli ninbastu wa nafraho.

25 Ya Allah, najjiina !
Ya Allah, ansurna !
26 Mabruuk le l-naadum al-jaayi be usum Allah
wa min beetah, aniina nantuuku barakat Allah.
27 La ilaah illa Allah
wa hu yantiina al-nuur.
Chiilu furuuʼ fi iideeku
wa hawwugu al-madbah wa garrubu le guruunah.
28 Ya Allah ! Inta Ilaahi wa ana nachkurak.
Inta Ilaahi wa ana niʼazzimak.

29 Achkuru Allah achaan hu rahiim
wa rahmatah daayme ila l-abad.