Hé 10:1-14. Ps 70.
1 Au chef des chantres. De David. Psaume.

2 J’avais mis en l’Éternel mon espérance;
Et il s’est incliné vers moi, il a écouté mes cris.
3 Il m’a retiré de la fosse de destruction,
Du fond de la boue;
Et il a dressé mes pieds sur le roc,
Il a affermi mes pas.
4 Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau,
Une louange à notre Dieu;
Beaucoup l’ont vu, et ont eu de la crainte,
Et ils se sont confiés en l’Éternel.
5 Heureux l’homme qui place en l’Éternel sa confiance,
Et qui ne se tourne pas vers les hautains et les menteurs!
6 Tu as multiplié, Éternel, mon Dieu!
Tes merveilles et tes desseins en notre faveur;
Nul n’est comparable à toi;
Je voudrais les publier et les proclamer,
Mais leur nombre est trop grand pour que je les raconte.
7 Tu ne désires ni sacrifice ni offrande,
Tu m’as ouvert les oreilles;
Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.
8 Alors je dis: Voici, je viens
Avec le rouleau du livre écrit pour moi.
9 Je veux faire ta volonté, mon Dieu!
Et ta loi est au fond de mon cœur.
10 J’annonce la justice dans la grande assemblée;
Voici, je ne ferme pas mes lèvres,
Éternel, tu le sais!
11 Je ne retiens pas dans mon cœur ta justice,
Je publie ta vérité et ton salut;
Je ne cache pas ta bonté et ta fidélité
Dans la grande assemblée.
12 Toi, Éternel! Tu ne me refuseras pas tes compassions;
Ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.
13 Car des maux sans nombre m’environnent;
Les châtiments de mes iniquités m’atteignent,
Et je ne puis en supporter la vue;
Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête,
Et mon courage m’abandonne.
14 Veuille me délivrer, ô Éternel!
Éternel, viens en hâte à mon secours!
15 Que tous ensemble ils soient honteux et confus,
Ceux qui en veulent à ma vie pour l’enlever!
Qu’ils reculent et rougissent,
Ceux qui désirent ma perte!
16 Qu’ils soient dans la stupeur par l’effet de leur honte,
Ceux qui me disent: Ah! Ah!
17 Que tous ceux qui te cherchent
Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi!
Que ceux qui aiment ton salut
Disent sans cesse: Exalté soit l’Éternel!
18 Moi, je suis pauvre et indigent;
Mais le Seigneur pense à moi.
Tu es mon aide et mon libérateur:
Mon Dieu, ne tarde pas!
Wasiiye le kabiir al-khannaayiin : Mazmuur le Dawuud
1 Ana khatteet kulla achami fi Allah
wa hu wajjah aleyi
wa simiʼ siraakhi le l-fazaʼ.
2 Hu maragaani min nugrat al-halaak
wa min al-wahale wa l-amzahaloota.
Hu waggafaani be tuuli fi l-hajar
wa sabbat khatwaati.
3 Hu khatta fi khachmi khine jadiid,
khine hana chukur le Ilaahna.
Katiir yichiifu wa yakhaafo
wa yitwakkalo ale Allah.
4 Mabruuk le l-naadum al-yitwakkal ale Allah
wa ma yinlafit le l-mustakbiriin wa l-kaddaabiin.

5 Ya Allah Ilaahi !
Inta sawweet leena ajaayib
wa haggagt ahdaaf katiiriin
wa ma fi naadum al-yisaawiik.
Ana nidoor nihajji be ajaaybak wa niballikhhum
laakin humman katiiriin ma binhasbu.
6 Inta ma dawwart wa la dahiiye wa la hadiiye
wa laakin fataht udneeyi le nafham.
Inta ma talabt dahaaya muharragiin
wa la dahaaya le kaffaarat al-zanib.
7 Khalaas, ana gult : «Daahu ana jiit !
Ana jiit be kitaab malfuuf al-katabooh leyi.»
8 Ya Ilaahi ! Ana nisawwi ridaak wa nafrah
wa nahfad Tawraatak fi daakhal galbi.

9 Nibachchir be adaaltak le mujtamaʼ kabiir.
Ya Allah, chiif ! Ana ma naskut, inta taʼarfah.
10 Ana ma labbadt adaaltak fi daakhal galbi
wa laakin hajjeet be sidkhak wa najaatak.
Ana ma labbadt kheerak
wa amaanak le mujtamaʼ kabiir.
11 Ma tadharni min rahmatak, ya Allah !
Kheerak wa amaanak yahfadooni le l-abad.
12 Achaan masaayib bala adad haasarooni
wa khataayi faatooni, ma nagdar nahmalhum.
Humman kitro wa bigo ziyaada min suuf raasi
wa ana ma indi gudra.

13 Ya Allah, nachhadak najjiini !
Wa taʼaal ajala afzaʼni !
14 Khalli al-eeb wa l-chamaate yakurbuuhum kulluhum,
humman al-yidooru mooti.
Wa l-yihibbu leyi al-charr,
khalli yiʼarrudu wa yakhjalo.
15 Al-yichchammato leyi,
khalli al-eeb yakhribhum.
16 Wa laakin khalli kulla l-yifattuchuuk
yafraho wa yinbastu beek.
Wa khalli al-yihibbu najaatak yuguulu daayman :
«Allah hu akbar !»

17 Ana miskiin wa fagraan.
Ya Rabb, fakkir foogi !
Inta leyi fazaʼ wa munajji.
Ya Ilaahi, ma tiʼakhkhir !