Ps 38Ps 143Ps 69:30.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.

2 Éternel! ne me punis pas dans ta colère,
Et ne me châtie pas dans ta fureur.
3 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force;
Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.
4 Mon âme est toute troublée;
Et toi, Éternel! Jusques à quand?…
5 Reviens, Éternel! Délivre mon âme;
Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
6 Car celui qui meurt n’a plus ton souvenir;
Qui te louera dans le séjour des morts?
7 Je m’épuise à force de gémir;
Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes,
Mon lit est arrosé de mes pleurs.
8 J’ai le visage usé par le chagrin;
Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
9 Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal!
Car l’Éternel entend la voix de mes larmes;
10 L’Éternel exauce mes supplications,
L’Éternel accueille ma prière.
11 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d’épouvante;
Ils reculent, soudain couverts de honte.
Wasiiye le kabiir al-khannaayiin : Le yikhannuuh be aalaat al-musiikha, be jigindiiye al-indaha tamaane habil, mazmuur le Dawuud
1 Ya Allah ! Ahdiini bala zaʼal
wa addibni bala khadab !
2 Arhamni, ya Allah,
achaan ana ma indi gudra.
Achfiini, ya Allah,
achaan udaami maaʼo.
3 Ana ninbahit ziyaada min daakhal galbi.
Wa da le mata, ya Allah ?

4 Taʼaal, ya Allah ! Khallisni
wa be rahmatak, najjiini !
5 Achaan al-yumuutu ma yizzakkaro usmak
wa fi l-khabur, yaatu yachkurak ?
6 Ana iyiit min chiddit al-ganitiin
wa dumuuʼi yuruchchu furaachi
wa kulli leele, yibillu sariiri.
7 Wa uyuuni diʼfo min al-hizin
wa be sabab kulla l-yidaayuguuni.

8 Kissu minni baʼiid,
intu kulluku al-tisawwu al-zulum
achaan Allah simiʼ bakiiyi !
9 Aywa, Allah simiʼ duʼaayi
wa Allah khibil salaati.
10 Kulla udwaani yiʼiibu wa yarjufu
wa tawwaali kulluhum yigabbulu
mukhattiihum al-eeb.