Ps 10Ps 5Ps 7:7-18. Job 19:29. Na 1:2.
1 Dieu des vengeances, Éternel!
Dieu des vengeances, parais!
2 Lève-toi, juge de la terre!
Rends aux superbes selon leurs œuvres!
3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel!
Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance;
Tous ceux qui font le mal se glorifient.
5 Éternel! Ils écrasent ton peuple,
Ils oppriment ton héritage;
6 Ils égorgent la veuve et l’étranger,
Ils assassinent les orphelins.
7 Et ils disent: L’Éternel ne regarde pas,
Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
8 Prenez-y garde, hommes stupides!
Insensés, quand serez-vous sages?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas?
Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point,
Lui qui donne à l’homme l’intelligence?
11 L’Éternel connaît les pensées de l’homme,
Il sait qu’elles sont vaines.
12 Heureux l’homme que tu châties, ô Éternel!
Et que tu instruis par ta loi,
13 Pour le calmer aux jours du malheur,
Jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
14 Car l’Éternel ne délaisse pas son peuple,
Il n’abandonne pas son héritage;
15 Car le jugement sera conforme à la justice,
Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants?
Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
17 Si l’Éternel n’était pas mon secours,
Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
18 Quand je dis: Mon pied chancelle!
Ta bonté, ô Éternel! Me sert d’appui.
Personne anxieuse
19 Quand les pensées s’agitent en foule au-dedans de moi,
Tes consolations réjouissent mon âme.
20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône,
Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
21 Ils se rassemblent contre la vie du juste,
Et ils condamnent le sang innocent.
22 Mais l’Éternel est ma retraite,
Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité,
Il les anéantira par leur méchanceté;
L’Éternel, notre Dieu, les anéantira.
1 Ya Allah, inta al-Ilaah al-tichiil al-taar !
Ya Ilaah al-tichiil al-taar, bayyin nafsak !
2 Gumm, ya gaadi al-ard, didd al-mustakbiriin.
Aakhibhum al-ikhaab al-waajib leehum.

3 Lahaddi mata, ya Allah ?
Lahaddi mata al-aasiyiin yinbastu ?
4 Kalaam hana istikbaar yamrug min khuchuumhum,
humman wa kulla l-fasliin dool yifaachuru.
5 Ya Allah, humman yitaʼʼubu chaʼabak
wa yidaayugu naasak al-misil warasatak.
6 Yaktulu al-armala wa l-ajnabi
wa yikammulu al-ataama.
7 Wa yuguulu : «Allah ma yichiif cheyy !
Aywa, Ilaah Yaakhuub ma yaʼarif.»

8 Ya l-mukhaffaliin fi ust al-chaʼab, fakkuru adiil.
Mata tafhamo, intu al-mataamiis ?
9 Al-khalag al-udne ma yasmaʼ walla ?
Wa l-sawwa al-uyuun ma yichiif walla ?
10 Wa l-yiʼaddib al-umam ma yuluumhum walla ?
Hu bas yiʼallim al-maʼrafa le l-insaan.
11 Allah yaʼarif afkaar al-insaan
achaan humman zaayliin.

12 Ya Allah, mabruuk le l-naadum al-inta tiʼaddibah
wa tiʼallimah Tawraatak.
13 Tantiih al-raaha fi ayyaam al-fasaala
lahaddi yahfuru khabur le l-aasiyiin.

14 Allah ma yikhalli chaʼabah
wa ma yaaba naasah al-misil warasatah.
15 Al-chariiʼa tingatiʼ hasab al-adaala
wa kulla l-naas al-galibhum adiil yitaabuʼuuha.

16 Yaatu al-yugumm
didd al-yisawwu leyi al-fasaala ?
Wa yaatu al-yagiif
didd al-yisawwu leyi al-zulum ?
17 Kan Allah ma fazaʼni,
nafsi taskun fi l-khubuur.

18 Wa wakit nuguul : «Nittartaʼ»,
rahmatak talzamni, ya Allah.
19 Wa wakit nihimm ziyaada,
ana nafrah achaan inta tisabbirni.

20 Hal al-haakim al-mudammir
yichtarik maʼaak walla ?
Hal al-mudaayig be gawaaniinah
yindamma leek walla ?
21 Yugummu didd al-saalih
wa yathamo al-bari be dimme.

22 Wa laakin Allah bigi maskani al-gawi
wa Ilaahi hu jabali al-yahmiini.
23 Hu rama leehum zunuubhum fi raashum
wa be fasaalithum bas, sakkataahum marra waahid !
Aywa, Allah Ilaahna bas sakkataahum.