Ps 96. (Lu 1:49-55, 68-75. És 49:6.) Ap 11:15-18.
1 Psaume.

Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Car il a fait des prodiges.
Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
2 L’Éternel a manifesté son salut,
Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël,
Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Poussez vers l’Éternel des cris de joie,
Vous tous, habitants de la terre!
Faites éclater votre allégresse, et chantez!
5 Chantez à l’Éternel avec la harpe;
Avec la harpe chantez des cantiques!
6 Avec les trompettes et au son du cor,
Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
7 Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
8 Que les fleuves battent des mains,
Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
9 Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre;
Il jugera le monde avec justice,
Et les peuples avec équité.
Mazmuur
1 Khannu le Allah khine jadiid
achaan hu sawwa ajaayib.
Be zeenaaytah wa duraaʼah al-mukhaddas,
hu jaab al-naja.
2 Allah arraf najaatah
wa giddaam al-umam, bayyan adaaltah.
3 Hu fakkar fi rahmatah
wa sidkhah maʼa Bani Israaʼiil.
Lahaddi aakhir al-ard, chaafo najaatna
al-jaaye min Ilaahna.

4 Afraho be Allah, ya sukkaan kulla l-ard !
Zakhrutu wa khannu !
5 Khannu le Allah be jigindiiye,
aywa, be jigindiiye wa be khine.
6 Be hiss burunji wa buug,
afraho giddaam Allah al-malik !
7 Khalli al-bahar yidagdig
be kulla cheyy al-fi lubbah
wa l-aalam wa sukkaanah kula.
8 Khalli al-buhuur yisaffugu
wa maʼaahum, khalli al-jibaal yizakhrutu !
9 Yizakhrutu giddaam Allah
achaan yaji yahkim al-ard.
Hu yahkim al-aalam be l-adaala
wa l-chuʼuub be l-hagg.