Construction de l’autel des holocaustes, de la cuve d’airain, et du parvis
V. 1-8: cf. Ex 27:1-8Ex 30:17-21.1 Il fit l’autel des holocaustes de bois d’acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées. 2 Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l’autel, et il le couvrit d’airain. 3 Il fit tous les ustensiles de l’autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers; il fit d’airain tous ces ustensiles. 4 Il fit pour l’autel une grille d’airain, en forme de treillis, qu’il plaça au-dessous du rebord de l’autel, à partir du bas, jusqu’à la moitié de la hauteur de l’autel. 5 Il fondit quatre anneaux, qu’il mit aux quatre coins de la grille d’airain, pour recevoir les barres. 6 Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’airain. 7 Il passa dans les anneaux aux côtés de l’autel les barres qui servaient à le porter. Il le fit creux, avec des planches. 8 Il fit la cuve d’airain, avec sa base d’airain, en employant les miroirs des femmes qui s’assemblaient à l’entrée de la tente d’assignation.
V. 9-20: cf. Ex 27:9-19.9 Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées, 10 avec vingt colonnes posant sur vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent. 11 Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent. 12 Du côté de l’occident, il y avait cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent. 13 Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur, 14 il y avait, pour une aile, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases, 15 et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l’autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases. 16 Toutes les toiles formant l’enceinte du parvis étaient de fin lin retors. 17 Les bases pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d’argent. 18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis; 19 ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d’airain, les crochets et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent. 20 Tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis étaient d’airain.
Comptes du tabernacle
V. 21-31: cf. (Ex 35:4-10; 36:1-7.) 1 Ch 29:1-8.21 Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle d’assignation, révisés, d’après l’ordre de Moïse, par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron. 22 Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse; 23 il eut pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin. 24 Le total de l’or employé à l’œuvre pour tous les travaux du sanctuaire, or qui fut le produit des offrandes, montait à vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire. 25 L’argent de ceux de l’assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire. 26 C’était un demi-sicle par tête, la moitié d’un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. 27 Les cent talents d’argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base. 28 Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit les chapiteaux. 29 L’airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles. 30 On en fit les bases de l’entrée de la tente d’assignation; l’autel d’airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l’autel; 31 les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis.
Madbah le l-dahaaya
1 Wa Basaliil wa l-sinaaʼiyiin al-aakhariin sawwo al-madbah hana l-dahaaya al-muharragiin. Wa l-madbah da murabbaʼ min khachab al-sunt. Tuulah 5 duraaʼ wa urdah kula 5 duraaʼ wa tuulah foog 3 duraaʼ. 2 Wa sawwo arbaʼa guruun fi koonyaatah al-arbaʼa. Wa l-madbah wa l-guruun sunʼa waahide bas. Wa masahooh be nahaas. 3 Wa sanaʼo kulla muʼiddaatah min nahaas. Humman al-mawaaʼiin al-yarfaʼo beehum al-rumaad al-mudahhan wa l-feelaat wa l-kiisaan al-yuruchchu beehum al-damm wa l-hadiidaay al-yisillu beeha al-laham wa khammaamaat al-naar.
4 Wa humman sanaʼo le l-madbah tachaacha min nahaas. Wa khatto al-tachaacha di fi lubb al-madbah wa be da, bigat fi gismit al-madbah. 5 Wa sanaʼo arbaʼa khawaatim fi l-chawaarib al-arbaʼa hana l-tachaacha le yidissu fooghum al-iidaan. 6 Wa sawwo le l-madbah iidaan itneen min hatab al-sunt wa masahoohum be nahaas. 7 Wa l-iidaan dool dassoohum fi l-khawaatim al-gaaʼidiin fi jawaanib al-madbah le yichiiluuh beehum. Wa l-madbah mujawwaf yaʼni indah lubb. Wa l-madbah da sanaʼooh be khachab.
Sawwo hoot le l-wadu
8 Wa sanaʼo hoot le l-wadu min nahaas wa gaʼarah min nahaas. Wa l-nahaas da hana amchawwaafaat al-jaabanhum al-awiin al-gaaʼidaat yakhdiman fi madkhal kheemat al-ijtimaaʼ.
Sawwo fadaay le kheemat al-ibaada
9 Wa sawwo fadaay le l-kheema. Wa be l-nuss al-junuubi, tuulha 100 duraaʼ wa indaha sataayir min gumaach hana kattaan mukhayyat adiil. 10 Wa indaha 20 amuud wa 20 asaas min nahaas. Wa l-manaakhir wa l-rubaat al-gaaʼidiin fi l-amad dool min fudda. 11 Wa l-nuss al-munchaakhi kula tuulah 100 duraaʼ wa indah sataayir wa 20 amuud wa 20 asaas min nahaas. Wa l-manaakhir wa l-rubaat al-gaaʼidiin fi l-amad dool min fudda. 12 Laakin al-nuss al-kharbaani min al-fadaay tuulah 50 duraaʼ wa indah sataayir wa 10 amuud wa 10 asaas. Wa l-manaakhir wa l-rubaat al-gaaʼidiin fi l-amad min fudda. 13 Wa l-nuss al-sabhaani ale l-bakaan al-harraay tatlaʼ, hu kula tuulah 50 duraaʼ. 14 Wa fi l-nuss al-zeenaay hana l-baab fiyah sataayir tuulhum 15 duraaʼ wa indah 3 amuud wa 3 asaas. 15 Wa fi l-nuss al-israay hana l-baab al-fadaay, fiyah sataayir tuulhum 15 duraaʼ wa indah 3 amuud wa 3 asaas.
16 Wa kulla l-sataayir al-muhawwigiin al-fadaay humman min kattaan mukhayyat adiil. 17 Wa asaas al-amad min nahaas. Wa manaakhir al-amad wa l-rubaat kula min fudda. Wa ruuse al-amad mamsuuhiin be fudda. Kulla l-amad al-muhawwigiin al-fadaay induhum rubaat min fudda. 18 Al-baab al-yadkhulu beyah al-fadaay indah sitaar min gumaach hana kattaan mukhayyat adiil al-loonah zahri wa garadi wa ahmar. Wa da be khiyaatit khayyaati maʼruuf. Wa l-sitaar da tuulah 20 duraaʼ wa tuulah foog 5 duraaʼ yaʼni nafs al-magaas maʼa sataayir al-fadaay. 19 Wa baab al-fadaay indah arbaʼa amad wa arbaʼa asaas min nahaas. Wa l-manaakhir wa l-isay min fudda. Wa ruuse al-amad masahoohum be fudda. 20 Wa kulla l-wutaad hana l-kheema wa l-fadaay min nahaas.
Wazin khumaam al-kheema
21 Wa daahu wazin al-khumaam al-bano beyah kheemat al-ibaada wa hi al-kheema al-baʼadeen yukhuttu foogha liihaan al-muʼaahada. Wa Muusa amar al-Laawiyiin yisajjulu al-muʼiddaat dool tihit masʼuuliiyit Itamaar wileed Haaruun raajil al-diin. 22 Wa Basaliil wileed Uuri wileed Huur min gabiilat Yahuuza khadam kulla cheyy al-Allah amar beyah Muusa. 23 Wa musaaʼidah Uhuliyaab wileed Akhisamaak min gabiilat Daan. Wa hu kula khayyaati maʼruuf fi khiyaatit gumaach al-kattaan al-loonah zahri wa garadi wa ahmar.
24 Wa l-dahab al-jaabooh Bani Israaʼiil hadiiye marfuuʼa le yistaʼmalooh fi buna kheemat al-ibaada, waznah yisaawi 1 000 kiilo. Wa da hasab al-wazin al-rasmi hana l-bakaan al-mukhaddas.
25 Wa wakit wazano al-fudda al-jaabooha naas al-mujtamaʼ hadiiye, wazinha tamma ziyaada min 3 400 kiilo. Wa da hasab al-wazin al-rasmi hana l-bakaan al-mukhaddas. 26 Achaan kulla insaan min 20 sana wa foog al-hasabooh anta nuss hajar fudda hasab al-wazin al-rasmi hana l-bakaan al-mukhaddas. Wa jumlit al-naas al-hasaboohum kulluhum ke 603 550 raajil. 27 Wa wazin al-fudda al-astaʼmalooha fi l-miya asaas hana l-kheema wa l-sataayir da 3 400 kiilo yaʼni 34 kiilo fi ayyi asaas. 28 Wa l-faddal min al-fudda hawaale 20 kiilo. Wa humman sanaʼo beyah manaakhir al-amad wa isayhum wa masaho beyah ruuse al-amad.
29 Wa l-nahaas al-jaabooh hadiiye marfuuʼa, waznah yisaawi 2 400 kiilo. 30 Wa da, astaʼmalooh le yasnaʼo asaas madkhal kheemat al-ijtimaaʼ wa madbah al-nahaas wa tachaachtah wa kulla muʼiddaatah 31 wa asaas al-fadaay al-muhawwige al-kheema wa asaas baab al-fadaay wa kulla wutaad al-kheema wa wutaad al-fadaay.