Prédication de Jean-Baptiste
V. 1-12: cf. (Mc 1:2-8. Lu 3:1-18.) Ac 19:4.1 En ce temps-là parut Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de Judée. 2 Il disait: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. 3 Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète, lorsqu’il dit:
C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert:
Préparez le chemin du Seigneur,
Aplanissez ses sentiers.
4 Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. 5 Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui; 6 et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. 7 Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir? 8 Produisez donc du fruit digne de la repentance, 9 et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham. 10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu. 11 Moi, je vous baptise d’eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu. 12 Il a son van à la main; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.
Baptême de Jésus-Christ
V. 13-17: cf. (Mc 1:9-11. Lu 3:21, 22.) Jn 1:32-34. Ac 10:38.

13 Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui. 14 Mais Jean s’y opposait, en disant: C’est moi qui ai besoin d’être baptisé par toi, et tu viens à moi! 15 Jésus lui répondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus. 16 Dès que Jésus eut été baptisé, il sortit de l’eau. Et voici, les cieux s’ouvrirent, et il vit l’Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. 17 Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection.
Kalaam al-nabi Yahya
1 Fi l-zaman daak, Yahya al-Mukhattis ja yibachchir al-naas fi kadaadit daar al-Yahuudiiya. 2 Wa yuguul : «Yalla ! Tuubu min zunuubku ! Achaan mamlakat Allah garrabat.» 3 Wa Yahya hu al-naadum al-hajja beyah zamaan al-nabi Ichaʼya. Wa l-nabi gaal :
<Fi hiss gaaʼid yiʼiit fi l-khala
wa yuguul :
«Jahhuzu derib al-Rabb wa
addulu leyah al-turug.»>
4 Wa Yahya laabis khalag min suuf albil wa raabit sulbah be seer wa gaaʼid yaakul jaraad wa asal al-nahal. 5 Wa naas marago wa macho leyah min Madiinat al-Khudus wa min kulla daar al-Yahuudiiya wa min kulla l-hillaal al-jamb bahar al-Urdun. 6 Wa aʼtarafo be zunuubhum wa Yahya khattasaahum fi bahar al-Urdun.
7 Wa Yahya chaaf ambeenaathum naas katiiriin min al-Fariiziyiin wa l-Sadduukhiyiin. Wa humman maachiin leyah achaan hu yikhattishum. Wa gaal leehum : «Ya iyaal al-daabi ! Yaatu al-gaal leeku ajru min al-azaab al-jaayi ? 8 Sawwu al-amal al-yiwassif kadar intu tubtu be l-sahiih ! 9 Wa ma tukhuchchu nufuusku. Ma tuguulu : ‹Ma indina eeb achaan aniina iyaal Ibraahiim.› Nuguul leeku Allah yagdar yichiil hujaar min al-turaab wa yisawwi minhum iyaal le Ibraahiim fi badalku ! 10 Chiifu, al-faas jaahize le tagtaʼ al-chadara min irigha. Ayyi chadara al-ma talda iyaal adiiliin yagtaʼooha wa yazguluuha fi l-naar.
11 «Ana nikhattisku be almi achaan intu tubtu min zunuubku. Wa laakin naadum waahid jaayi waraayi gaadir minni bilheen wa ana ma tammeet leyah khaddaam kula. Wa hu yikhattisku be l-Ruuh al-Khudduus wa be naar. 12 Wa indah tabag fi iideenah le yikharbilku misil al-khalla. Wa yilimm khallitah min al-madagg wa yusubbaha fi dabangitah. Wa laakin al-uttaab yutuchchah fi l-naar al-ma tumuut abadan.»
Al-Masiih khattasooh
13 Wa Isa marag min daar al-Jaliil wa macha fi bahar al-Urdun achaan Yahya yikhattisah. 14 Wa laakin Yahya bada yaaba wa gaal : «Waajib ana naji leek achaan inta tikhattisni ! Wa kikkeef tidoor ana nikhattisak ?» 15 Wa Isa gaal leyah : «Ma taaba. Khalli yabga misil da achaan nitimmu kulla cheyy al-Allah bidoorah.» Wa khalaas, Yahya khassad wa khattasah.
16 Wa wakit khattasah khalaas, Isa gamma min al-almi wa tawwaali al-samaawaat anfataho wa chaaf Ruuh Allah jaayi min al-sama wa nazal foogah misil hamaama. 17 Wa hiss min al-sama ansamaʼ wa gaal : «Da bas Ibni wa ana nihibbah. Ana farhaan beyah bilheen.»