Descendants de Juda et de Siméon
V. 1-23: cf. No 26:19-22. (Jos 14:6-15; 15:13-19.) Hé 10:32.1 Fils de Juda: Pérets, Hetsron, Carmi, Hur et Schobal. 2 Reaja, fils de Schobal, engendra Jachath; Jachath engendra Achumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsoreathiens. 3 Voici les descendants du père d’Étham: Jizreel, Jischma et Jidbasch; le nom de leur sœur était Hatselelponi. 4 Penuel était père de Guedor, et Ézer père de Huscha. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d’Éphrata, père de Bethléhem. 5 Aschchur, père de Tekoa, eut deux femmes, Hélea et Naara. 6 Naara lui enfanta Achuzzam, Hépher, Thémeni et Achaschthari: ce sont là les fils de Naara. 7 Fils de Hélea: Tséreth, Tsochar et Éthnan. 8 Kots engendra Anub et Hatsobéba, et les familles d’Acharchel, fils d’Harum. 9 Jaebets était plus considéré que ses frères; sa mère lui donna le nom de Jaebets, en disant: C’est parce que je l’ai enfanté avec douleur. 10 Jaebets invoqua le Dieu d’Israël, en disant: Si tu me bénis et que tu étendes mes limites, si ta main est avec moi, et si tu me préserves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance!… Et Dieu accorda ce qu’il avait demandé. 11 Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d’Eschthon. 12 Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca. 13 Fils de Kenaz: Othniel et Seraja. Fils d’Othniel: Hathath. 14 Meonothaï engendra Ophra. Seraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers; car ils étaient ouvriers. 15 Fils de Caleb, fils de Jephunné: Iru, Éla et Naam, et les fils d’Éla, et Kenaz. 16 Fils de Jehalléleel: Ziph, Zipha, Thirja et Asareel. 17 Fils d’Esdras: Jéther, Méred, Épher et Jalon. La femme de Méred enfanta Miriam, Schammaï, et Jischbach, père d’Eschthemoa. 18 Sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoach. Ceux-là sont les fils de Bithja, fille de Pharaon, que Méred prit pour femme. 19 Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham: le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien. 20 Fils de Simon: Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Fils de Jischeï: Zocheth et Ben-Zocheth. 21 Fils de Schéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l’on travaille le byssus, de la maison d’Aschbéa, 22 et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes. 23 C’étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient là près du roi et travaillaient pour lui.
V. 24-43: cf. No 26:12-14. Jos 19:1-9.24 Fils de Siméon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zérach, Saül. 25 Fils de Saül: Schallum. Mibsam, son fils; Mischma, son fils. 26 Fils de Mischma: Hammuel, son fils. Zaccur, son fils; Schimeï, son fils. 27 Schimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda. 28 Ils habitaient à Beer-Schéba, à Molada, à Hatsar-Schual, 29 à Bilha, à Étsem, à Tholad, 30 à Bethuel, à Horma, à Tsiklag, 31 à Beth-Marcaboth, à Hatsar-Susim, à Beth-Bireï et à Schaaraïm. Ce furent là leurs villes jusqu’au règne de David, et leurs villages. 32 Ils avaient encore Étham, Aïn, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes; 33 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu’à Baal. Voilà leurs habitations et leur généalogie. 34 Meschobab; Jamlec; Joscha, fils d’Amatsia; 35 Joël; Jéhu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d’Asiel; 36 Éljoénaï; Jaakoba; Jeschochaja; Asaja; Adiel; Jesimiel; Benaja; 37 Ziza, fils de Schipheï, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja. 38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement. 39 Ils allèrent du côté de Guedor jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. 40 Ils trouvèrent de gras et bons pâturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l’habitaient auparavant descendaient de Cham. 41 Ces hommes, inscrits par leurs noms, arrivèrent du temps d’Ézéchias, roi de Juda; ils attaquèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là, ils les dévouèrent par interdit jusqu’à ce jour, et ils s’établirent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux. 42 Il y eut aussi des fils de Siméon qui allèrent à la montagne de Séir, au nombre de cinq cents hommes. Ils avaient à leur tête Pelathia, Nearia, Rephaja et Uziel, fils de Jischeï. 43 Ils battirent le reste des réchappés d’Amalek, et ils s’établirent là jusqu’à ce jour.
Juda andjavam ma dingâ
1 Juda groma ba wana: Peres, Hesron, Karmi, Hur ki Sobal. 2 Reyaya Sobal goroma mi vut Jahat, Jahat mi vut Ahumai azi ki Lahat; azi nades ma Sorat-na. 3 Adesâ hi Etam abuma ba wana: Jisreyel, Jisma azi ki Jitba. Wiyezid’a simiyêt ala Haselelponi. 4 Penuwel ni Gedor abumu, Ezer ni Husa abum mi; azi ni Hur groma, mam mi Efrata gorot ma ngol ma mi gäd’u Betelehem-ma.
5 Asehur ni ma gäd’u Tekowa-na, amiyôma ni mbà; azi ni Hela ki Nära. 6 Nära ti vud’um Ahuzam, Hefer, Temeni ki Ahasatari; azi ni Nära grotna. 7 Hela grotna ba wana: Seret, Sohar ki Etnan.
8 Kos mi vut Anup ki Hasobeba kadesâ hi suma Aharehel-lâ; abuzi ngolo ni Harum.
9 Jabes ni ma suma a nga hum ngola heî kal b’oziyomina. Asum mbi tinim simi ma Jabes-sâ ni kayambala ata yima ti vud’uma ti fe ndaka ki sed’em heyû d’a. 10 Jabes mi tchen Alona hi Israel-lîna ala: Le ang b’e vunang kanu, le ang mbud’un yi mana bubud’a, le ang ngomon kur ndaka tala an fe kid’eî ira d’uo d’a ni! ... Alona mi humum yam ahle suma mi djobozina mi.
11 Kelup Suha wiyema mi vut Mehir mam mi Eston abum mi. 12 Eston mi vut suma Rafa-na, suma Paseya-na ki suma Tehina-na mi. Ni mam ba, mi gäd’u azì ma Nahas-sâ mi. Azi ni suma Reka-na.
13 Kenas groma ba wana: Otniyel ki Seraya. Otniyel groma ni Hatat ki Meyonotai. 14 Meyonotai mi vut Ofra. Seraya mi vut Jowap mam mi suma d’al suma a nga kaka kur horina abuzi ngolo, kayam azi ni suma le sun nda d’alâ.
15 Kalep ma Jefune goromina groma ba wana: Iru, Ela ki Nam. Ela ni Kenas abumu.
16 Jehalelel groma ba wana: Zif, Zifa, Tiriya ki Asarel.
17 Esdras groma ba wana: Jeter, Meret, Efer ki Jalon. Meret amamba ti vut Miriyam, Samai ki Jisba ma mi gäd’u azì ma Estemowa-nina. 18 Amam mba Juif-fa ti vud’um Jeret ma Gedor abuma, Heber ma Soko abuma ki Jekutiyel ma Zanowa abuma mi. Sum ndazina ni Bitiya grotna. Ndat namulâ Faron gorom mba Meret mi vat atchad’id’a.
19 Hodiya mi ve Naham wiyemba atchad’a. Andjavazi ni suma Garma suma a nga kaka Keila-na ki Mäka suma a nga kaka Estemowa-na mi.
20 Simon groma ba wana: Amnon, Rina, Ben-Hanan ki Tilon. Jisei groma ba wana: Zohet ki Ben-Zohet.
21 Sela ma Juda goromina groma ba wana: Er ni ma gäd’u azì ma Leka-na. Lada ni ma gäd’u azì ma Maresa-na zlapa kades suma a nga tchil baru d’a luluîd’a suma a nga kaka Bet-Asebeya-na. 22 Sela ni suma Jokim-ma ki suma a nga kaka Kozeba-na abuzi ngolo zlapa ki suma Jowas-sâ ki suma Saraf suma a vik gro arop suma Mowap-ma avok tua ba, a mba kak Lehem tua na. A hle ndazina navok dedei. 23 Azi ni suma a min duguyonina, ni suma zuma ki suma a ge kangânina mi, a ka’î go kamulâ, a nga lum sunda mi.
Andjafâ hi Simeon-na
24 Simeon groma ba wana: Nemuwel, Jamin, Jarip, Zera ki Saul. 25 Saul groma ba wana: Salum, Mipsam ki Misma. 26 Misma groma ba wana: Hamuwel, Zakur ki Simei. 27 Simei grom suma andjofâ ni dogo yam karagaya, suma aropma ni karagaya mi. B’oziyoma a vut nga grona ablau d’i. Ni kayam ndata ba, adezezi mi zul nga d’igi ma hi Juda gromina na d’i.
28 Azi ka’î Berseba, Molada, Hasar-Suwal, 29 Bilha, Esem, Tolat, 30 Betuwel, Horma, Siklak, 31 Bet-Markabot, Hasar-Susim, Bet-Biri ki Särayim. Wana nazì mazi ma nglona ki ma gureina gak mba kur atchogoi d’a David mi tamulid’a. 32 Azì mazi ma nglo ma dingâ nga kua vahl hlei: Ni Etam, Ayin, Rimon, Token ki Asan, 33 zlapa kazì ma gurei ma ngui azì ma nglo mamina dei gak mba Bäl. Wana ni yi mazi ma kaka kandjavazi mi.
34 Mesobap, Jamlek azi ki Josa ni Amasiya groma, 35 Joel azi ki Jehu ni Josibiya groma, azi ni Seraya azi ki Asiyel grozi ngolona, 36 Eliyohenai, Jäkoba, Jekohaya, Asaya, Adiyel, Jesimiyel, Benaya 37 azi ki Ziza a ni Sifei grom ngolona, a ni Alon grom ngolona mi. Alon tamba ni ma ad’u adesâ hi Jedaya, Simri ki Semaya-na. 38 Suma a yazi simiyêzi ndazina ni suma avok adezezina, sum mazina a zul ablaud’a mi.
39 Azi i irazi abo ma Gedor-râ gak a mbaza abo ma yorogona hi horina á hal yima hatna yam d’uwar mazina. 40 A fambas sa bubu d’a halas sa hatna nga d’ufa kat djivid’a gugulîd’a. Suma a kak kat avo’â nandjafâ hi Ham-ma. 41 Kur atchogoid’a hi Ezekiyas amul ma Juda-nid’a, suma nglo suma avok suma a b’irizi simiyêzi wana, a mba yam andaga ndata, a b’lak zlub’u d’a kaka ki yima kaka handjaf suma hi Ham-mina woyo, a dap suma tchid’a mi. Sum ndazina, sa fazi nga yazi d’uo gak ini. Azi ar tazi a kak blangâziya, kayam hatna mi nga kua yam d’uwar mazina. 42 Suma hi Simeon-na ablawazi ni d’igi kikis vahl na, a i yam ahina d’a Seir-ra. Suma avorozina ni Pelatiya, Neyariya, Refaya ki Uziyel. Azi pet ni Jisei groma. 43 A tchi suma Amalek suma a sud’ï woi avun ayînina, a ar kaka blangâzi gak ini.